Uradni list

Številka 46
Uradni list RS, št. 46/2008 z dne 13. 5. 2008
Uradni list

Uradni list RS, št. 46/2008 z dne 13. 5. 2008

Kazalo

64. Uredba o ratifikaciji Memoranduma o sodelovanju med Ministrstvom za gospodarstvo Republike Slovenije in Ministrstvom za gospodarstvo Slovaške Republike, stran 1588.

Na podlagi četrte alinee petega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 – uradno prečiščeno besedilo in 20/06 – ZNOMCMO) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
O RATIFIKACIJI MEMORANDUMA O SODELOVANJU MED MINISTRSTVOM ZA GOSPODARSTVO REPUBLIKE SLOVENIJE IN MINISTRSTVOM ZA GOSPODARSTVO SLOVAŠKE REPUBLIKE
1. člen
Ratificira se Memorandum o sodelovanju med Ministrstvom za gospodarstvo Republike Slovenije in Ministrstvom za gospodarstvo Slovaške republike, podpisan v Ljubljani 11. decembra 2007.
2. člen
Memorandum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi(1):
M E M O R A N D U M
O SODELOVANJU MED MINISTRSTVOM ZA GOSPODARSTVO REPUBLIKE SLOVENIJE IN MINISTRSTVOM ZA GOSPODARSTVO SLOVAŠKE REPUBLIKE
Ministrstvo za gospodarstvo Republike Slovenije in Ministrstvo za gospodarstvo Slovaške republike (v nadaljevanju: pogodbenika) sta se,
v potrditev prijateljskih odnosov med državama in njunimi prebivalci,
v želji spodbujati razvoj gospodarskega sodelovanja na področjih skupnega interesa na podlagi enakosti, obojestranske koristi in vzajemnosti,
po izkušnji z izvajanjem Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Slovaške republike o medsebojni trgovini in plačilih iz leta 1993,
v želji okrepiti sodelovanje in izmenjavo stališč na področjih skupnega interesa v ustanovah Evropske unije,
ob upoštevanju obojestranske koristi, ki izvira iz povečanega obsega trgovine in želje po nadaljnji krepitvi odnosov predvsem s spodbujanjem dvostranske trgovine, gospodarskih vezi in tesnejšega sodelovanja, ter
ob upoštevanju obveznosti njunih držav, ki izvirajo iz mednarodnih sporazumov,
dogovorila o naslednjem:
1. člen
Pogodbenika si v okviru svoje zakonodaje, predpisov in drugih določb ter ob upoštevanju svojih mednarodnih obveznosti in sporazumov po najboljših močeh prizadevata za razvijanje in krepitev gospodarskega sodelovanja na najširši možni podlagi ter na vseh področjih, ki so po njunem mnenju v skupnem interesu in v obojestransko korist.
2. člen
Pogodbenika si prizadevata ustvariti ugodne razmere za krepitev gospodarskega sodelovanja predvsem z:
– olajševanjem in podpiranjem izmenjave in stikov med gospodarskimi subjekti obeh držav,
– ustvarjanjem ugodnega ozračja za naložbe,
– olajševanjem izmenjave poslovnih in gospodarskih informacij,
– medsebojno pomočjo pri organizaciji sejmov, razstav, simpozijev itn.,
– olajševanjem izmenjave informacij o dejavnostih na domačem trgu, vključno s pravili o varstvu potrošnikov,
– ustvarjanjem ugodnega ozračja za sodelovanje na področju malih in srednjih podjetij ter razvijanjem podjetništva,
– spodbujanjem sodelovanja in dejavnosti v turizmu.
3. člen
V ta namen pogodbenika ustanavljata Skupno slovensko-slovaško komisijo, ki bo obravnavala področja, zajeta v tem memorandumu, in:
– opredelila področja, na katera naj se razširi sodelovanje med pogodbenikoma, predlagala ukrepe in dajala priporočila za njihovo izvajanje;
– pripravljala predloge za izboljšanje možnosti sodelovanja med gospodarskimi subjekti obeh držav;
– izmenjevala informacije o gospodarskem položaju v obeh državah, predpisih, gospodarskih programih in druge informacije v skupnem interesu;
– opredelila težave, ki ovirajo dvostransko trgovino in gospodarsko sodelovanje, ter predlagala ukrepe za njihovo reševanje.
4. člen
Skupno komisijo sestavljajo predstavniki pogodbenikov, k sodelovanju pa so lahko vabljeni tudi predstavniki drugih institucij zasebnega in javnega sektorja. Vodja delegacije Ministrstva za gospodarstvo Republike Slovenije je državni sekretar ali generalni direktor Direktorata za ekonomske odnose s tujino na Ministrstvu za gospodarstvo Republike Slovenije, vodja delegacije Ministrstva za gospodarstvo Slovaške republike pa državni sekretar ali generalni direktor Sektorja za trgovino pri Ministrstvu za gospodarstvo Slovaške republike.
5. člen
1. Sestanki skupne komisije potekajo izmenično v Republiki Sloveniji in Slovaški republiki, prvi sestanek bo po dogovoru obeh strani potekal v Republiki Sloveniji.
2. Datum in dnevni red sestankov skupne komisije sporazumno določita pogodbenika.
3. Pogodbenik gostitelj pripravi zapisnik poteka in sklepov sestanka skupne komisije, ki ga podpišeta vodji delegacij na koncu sestanka.
6. člen
Vsak pogodbenik lahko kadar koli po diplomatski poti zahteva spremembo tega memoranduma.
7. člen
1. Ta memorandum začne veljati prvi dan drugega meseca po dnevu prejetja zadnje od not, s katerima se pogodbenika obvestita o končanju notranjepravnih postopkov, potrebnih za začetek veljavnosti tega memoranduma, in velja eno (1) leto ter se samodejno podaljšuje za enaka obdobja.
2. Vsak pogodbenik lahko odstopi od memoranduma, tako da o tem tri (3) mesece pred iztekom vsakokratnega enoletnega obdobja pisno obvesti drugega pogodbenika.
Sestavljeno v Ljubljani dne 11. decembra 2007 v dveh izvirnikih, od katerih je vsak v slovenskem, slovaškem in angleškem jeziku. Ob razlikah pri razlagi je odločilno angleško besedilo.
Za Ministrstvo
za gospodarstvo
Republike Slovenije
Sabina Koleša l.r.
 
Za Ministrstvo
za gospodarstvo
Slovaške republike
Mirko Malik l.r.
M E M O R A N D U M
ON COOPERATION BETWEEN THE MINISTRY OF THE ECONOMY OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE MINISTRY OF THE ECONOMY OF THE SLOVAK REPUBLIC
Ministry of the Economy of the Republic of Slovenia and The Ministry of the Economy of the Slovak Republic (hereinafter referred to as “the Contracting Parties”),
confirming friendly relations between their states and their inhabitants;
wishing to promote the development of their economic co-operation in the fields of mutual interest on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity;
following the experience from realization of the Agreement between the Government of the Republic of Slovenia and the Government of the Slovak Republic on Mutual Trade and Payments from year 1993;
desiring to enhance the cooperation and the exchange of the positions in the areas of mutual interest in the framework of the institutions of the European Union;
taking into account the mutual benefit arising from increased trade and the wish to strengthen further the relations, especially through the promotion of bilateral trade, economic ties and closer cooperation; and
taking into account the obligations of their states arising from international agreements,
have agreed as follows:
Article 1
The Contracting Parties shall, within the framework of their laws, regulations and other provisions and taking into account their international obligations and agreements, make their best efforts to develop and strengthen economic cooperation on the widest possible basis and in all the fields they deem to be of their mutual interest and benefit.
Article 2
The Contracting Parties shall strive to create favourable conditions to strengthen economic cooperation, especially by:
– facilitating and supporting the exchange and contacts between their economic operators,
– creating favourable atmosphere for investments,
– facilitating exchange of business and economic information,
– helping each other in the organisation of fairs, exhibitions, symposiums etc.,
– relieving the exchange of information on activities in the domestic market, including the rules regarding consumer protection,
– creating favourable climate for the cooperation in the filed of small and medium size enterprises and development of the entrepreneurship,
– encouraging cooperation and activities in the field of tourism.
Article 3
To this end the Contracting Parties hereby establish the Slovene - Slovak Joint Commission which shall deal with the fields covered by this Memorandum and:
– identify the fields to which the co-operation between the Contracting Parties is to be extended, propose measures and give recommendations for their implementation;
– prepare proposals for improving the possibilities of cooperation between the economic operators of the two states;
– exchange information on the economic situation in both states, on regulations, economic programmes and other information of mutual interest;
– determine problems which hinder bilateral trade and economic cooperation and propose measures for their solution.
Article 4
The Joint Commission shall be composed of the representatives of the Contracting Parties and the representatives of other establishments of the private and public sector may also be invited to participate. The Head of the delegation of the Ministry of the Economy of the Republic of Slovenia is the State Secretary or the Director General of the Directorate for foreign economic relations in the Ministry of the Economy of the Republic of Slovenia, the Head of the delegation of the Ministry of the Economy of the Slovak Republic is the State Secretary or the Director General of the Section of Trade in the Ministry of the Economy of the Slovak Republic.
Article 5
1. The meetings of the Joint Commission will take place alternately in the Republic of Slovenia and in the Slovak Republic, the first meeting, based on the agreement of both sides, will be held in the Republic of Slovenia.
2. The date of the meeting and the agenda of the Joint Commission shall be agreed on by both Contracting Parties.
3. The host Contracting Party shall take the minutes of the course and the conclusions of the meeting of the Joint Commission, which shall be signed by the leaders of both delegations at the end of the meeting.
Article 6
Either of the Contracting Parties may at any time demand through diplomatic channels an amendment to this Memorandum.
Article 7
1. This Memorandum shall enter into force on the first day of the second month after the day of receiving the last of the notes with which the Contracting Parties inform each other on the fulfilment of internal legal procedures required for this Memorandum to enter into force and shall be valid for one (1) year and shall be automatically extended for equal periods.
2. Either of the Contracting Parties may withdraw from the Memorandum by informing in writing three (3) months prior to the expiration of any 1-year period the other Contracting Party of its intention to do so.
Done in Ljubljana on the 11th December 2007 in two original copies, each in the Slovenian, Slovak and English language. In case of divergences in interpretation the English wording is decisive.
For the Ministry
of the Economy
of the Republic of Slovenia
Sabina Koleša (s)
 
For the Ministry
of the Economy
of the Slovak Republic
Mirko Malik (s)
3. člen
Za izvajanje memoranduma skrbi Ministrstvo za gospodarstvo.
4. člen
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.
Št. 00724-35/2008
Ljubljana, dne 25. aprila 2008
EVA 2008-1811-0013
Vlada Republike Slovenije
Janez Janša l.r.
Predsednik
(1) Besedilo memoranduma v slovaškem jeziku je na vpogled v Sektorju za mednarodno pravo Ministrstva za zunanje zadeve.

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti