Uradni list

Številka 122
Uradni list RS, št. 122/2008 z dne 24. 12. 2008
Uradni list

Uradni list RS, št. 122/2008 z dne 24. 12. 2008

Kazalo

5549. Odredba o izvajanju sistematičnega spremljanja stanja bolezni in cepljenj živali v letu 2009, stran 16441.

Na podlagi 1. točke 45. člena Zakona o veterinarstvu (Uradni list RS, št. 33/01, 110/02 – ZGO-1, 45/04 – ZdZPKG, 62/04 – odl. US in 93/05 – ZVMS) ter sedmega odstavka 15. člena in za izvedbo petega odstavka 6. člena Zakona o veterinarskih merilih skladnosti (Uradni list RS, št. 93/05) izdaja minister za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
O D R E D B O
o izvajanju sistematičnega spremljanja stanja bolezni in cepljenj živali v letu 2009
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
Ta odredba določa ukrepe, ki jih morajo zaradi zagotavljanja sistematičnega spremljanja stanja bolezni in cepljenja živali v letu 2009 izvesti:
– veterinarske organizacije, ki imajo koncesijo za izvajanje del iz te odredbe (v nadaljnjem besedilu: veterinarske organizacije),
– Nacionalni veterinarski inštitut (v nadaljnjem besedilu: NVI),
– lovske družine in upravljavci lovišč s posebnim namenom,
– izvajalci vzorčenja netopirjev,
– izvajalci odlova prostoživečih ptic,
– izvajalci peroralnega cepljenja lisic in
– imetniki živali.
2. člen
(1) Uradni veterinar območnega urada Veterinarske uprave Republike Slovenije (v nadaljnjem besedilu: OU VURS) z odločbo po uradni dolžnosti določi veterinarski organizaciji rok za izvedbo posameznih del iz te odredbe.
(2) Veterinarska organizacija mora pred začetkom izvajanja del iz te odredbe obvestiti uradnega veterinarja OU VURS.
(3) Veterinarske organizacije morajo mesečno, do desetega dne v mesecu za pretekli mesec, vnesti podatke o opravljenih delih in rezultatih opravljenih preiskav iz te odredbe v računalniški program EPI centralnega informacijskega sistema VURS, v (v nadaljnjem besedilu: računalniški program EPI).
(4) Veterinarska organizacija do desetega dne v mesecu za pretekli mesec uradnemu veterinarju OU VURS predloži predlog računa za povračilo stroškov za izvedbo odrejenih del za pretekli mesec, iz katerega mora biti razvidno, da so bile pristojbine odvedene v predpisanem roku, in predlog priloge k računu, katere obrazec je objavljen na spletni strani VURS http://www.vurs.gov.si. Predlog računa za opravljena dela po tej odredbi je del skupnega predloga računa za izvajanje del v skladu z določili koncesijskih pogodb.
(5) Uradni veterinar OU VURS na podlagi podatkov iz računalniškega programa EPI ter izvedenega nadzora ugotovi, ali je bilo delo iz te odredbe opravljeno v skladu z določbami te odredbe ter to potrdi s podpisom računa do petnajstega dne v mesecu za pretekli mesec na sedežu veterinarske organizacije, ki je račun izdala. Po potrditvi računa veterinarska organizacija usklajeno prilogo k računu posreduje v elektronski obliki na naslov porocila.vurs@gov.si.
3. člen
(1) NVI mora mesečno, do desetega dne v mesecu za pretekli mesec, vnesti podatke o opravljenih delih iz 25. in 26. člena te odredbe v računalniški program EPI.
(2) Rezultate opravljenih preiskav iz te odredbe mora NVI vnesti v računalniški program EPI do petnajstega dne v mesecu za pretekli mesec.
(3) NVI do dvajsetega dne v mesecu za pretekli mesec predloži GU VURS zahtevke za povračilo stroškov za izvedbo odrejenih del za pretekli mesec. Priloga zahtevkom mora biti izpis iz računalniškega progama EPI.
4. člen
Ostale organizacije iz 1. člena te odredbe, ki opravljajo dela po tej odredbi, morajo poročati v skladu z določili pogodb o izvedbi del.
5. člen
(1) Veterinarske organizacije in NVI morajo o odvzemu vzorcev v skladu s to odredbo izpolniti obrazec »Zapisnik o odvzemu vzorcev in tuberkulinskem preizkusu«, ki je sestavni del računalniškega programa EPI. Obrazec je objavljen tudi na spletni strani VURS http://www.vurs.gov.si.
(2) Veterinarska organizacija in NVI morata podatke o odvzemu vzorcev (datum odvzema vzorcev, vrsta preiskave, številka zapisnika, naziv in sedež organizacije ter osebno ime veterinarja, ki je vzorce odvzel), vnesti v dnevnik veterinarskih posegov, ki se hrani na gospodarstvu. Veterinarska organizacija mora v dnevnik veterinarskih posegov, ki se hrani na gospodarstvu, vpisati tudi rezultate opravljenih diagnostičnih preiskav po tej odredbi (tuberkulinizacija).
(3) Označevanje vzorcev po tej odredbi mora potekati v skladu s pravili, določenimi v Prilogi 4, ki je sestavni del te odredbe.
6. člen
(1) Preventivna cepljenja je treba opraviti s cepivi, ki imajo dovoljenje za promet v Republiki Sloveniji.
(2) Veterinarska organizacija mora podatke o opravljenem cepljenju (datum in vrsta cepljenja, ime cepiva, ime proizvajalca cepiva, rok uporabnosti in kontrolno številko cepiva ter številko zapisnika) vnesti v dnevnik veterinarskih posegov, ki se hrani na gospodarstvu.
(3) Če je za živali, pri katerih se opravljajo preventivna cepljenja in diagnostične preiskave iz te odredbe, predpisana identifikacija in registracija, živali pa niso označene in registrirane na predpisan način, jih je treba označiti in registrirati in o tem obvestiti uradnega veterinarja OU VURS. Živali, razen perutnine, čebel in rib, pri katerih se jemljejo vzorci, morajo biti individualno označene s čipi (podkožni, v ušesnih znamkah ali bolusih), ušesnimi znamkami ali pa morajo biti tetovirane, tako da je omogočena njihova prepoznavnost v zvezi z rezultati preiskav.
(4) Veterinarska organizacija mora krvne vzorce jemati istočasno za vse preiskave pri posameznih vrstah živali na istem gospodarstvu in hkrati opraviti tudi druge predpisane ukrepe iz te odredbe.
7. člen
Veterinarske organizacije in NVI morajo podatke, pridobljene pri izvajanju te odredbe, uporabljati v skladu s predpisi, ki urejajo varstvo osebnih podatkov, in jih varovati kot poslovno tajnost.
8. člen
(1) Rezultate preiskav iz te odredbe mora NVI poslati uradnemu veterinarju OU VURS, ki je izdal odločbo, s katero je določil rok za izvedbo posameznih del, in veterinarski organizaciji, ki je vzorce odvzela.
(2) Rezultate preiskav iz 25., 26., 27. in 28. člena te odredbe mora NVI poslati pristojnemu OU VURS, s katerega je bil vzorec poslan, in GU VURS.
9. člen
Stroški za izvedbo te odredbe se krijejo iz proračuna Republike Slovenije.
II. PREVENTIVNI UKREPI PRI GOVEDU
10. člen
(1) Vzorčenje na bovino spongiformno encefalopatijo (v nadaljnjem besedilu: BSE) pri govedu se opravlja v skladu s Prilogo X Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (UL L št. 147 z dne 31. 5. 2001, str. 1), zadnjič spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 956/2008 z dne 29. septembra 2008 o spremembi Priloge IV k Uredbi (ES) 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (UL L št. 260 z dne 30. 9. 2008, str. 8), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 999/2001/ES).
(2) Preiskati je treba:
– vsa goveda, starejša od 24 mesecev, ki so bila zaklana v sili, in bolna goveda, starejša od 24 mesecev, ki so bila poslana v klavnico z veterinarsko napotnico. Vzorce odvzamejo uradni veterinarji v registriranih klavnicah za klanje goved, preiskave opravi NVI;
– vsa poginula in vsa usmrčena goveda, starejša od 24 mesecev, ter vsa goveda, ki so bila usmrčena v okviru izvajanja ukrepov iz točke 2.1. Poglavja A Priloge VII Uredbe 999/2001/ES. Vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave;
– vsa goveda, starejša od 30 mesecev, ki so bila zaklana v okviru programa izkoreninjenja bolezni in niso kazala kliničnih znakov BSE. Vzorce odvzamejo uradni veterinarji v registriranih klavnicah za klanje goved, preiskave opravi NVI;
– vsa goveda ne glede na starost, kadar gre za sum na BSE. Vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave.
(3) Laboratorijsko testiranje iz tega člena je treba izvesti z eno od metod iz Priloge X Uredbe 999/2001/ES.
11. člen
Za vzdrževanje statusa države, uradno proste enzootske goveje levkoze, je treba:
– preiskati vsa goveda, starejša od 24 mesecev, v vseh čredah, ki niso bile zajete v program vzorčenja v letih 2005 do 2008; program vzorčenja pripravi Veterinarska uprava Republike Slovenije (v nadaljnjem besedilu: VURS), vzorce odvzamejo veterinarske organizacije najpozneje do 30. novembra 2009, preiskave opravi NVI;
– ob vseh ugotovljenih tumoroznih spremembah pri post-mortem pregledu v klavnici vzorce spremenjenih tkiv poslati v nadaljnje histološke preiskave; vzorce odvzame uradni veterinar v klavnici, preiskave opravi NVI;
– o vseh ugotovljenih tumoroznih spremembah pri sekcijah poginulih živali obvestiti OU VURS in vzorce spremenjenih tkiv poslati v nadaljnje histološke preiskave; vzorce odvzame in preiskave opravi NVI.
12. člen
(1) Za vzdrževanje statusa države, uradno proste bruceloze, je treba:
– preiskati vsa goveda, starejša od 24 mesecev, v čredah iz prve alinee prejšnjega člena; program vzorčenja pripravi VURS, preiskave opravi NVI na vzorcih krvi iz prve alinee prejšnjega člena;
– prijaviti vse primere abortusov goved in raziskati njihov vzrok oziroma izključiti možnost bruceloze; v ta namen mora veterinar izpolniti obrazec za prijavo abortusov pri govedu, ki je kot Priloga 1 sestavni del te odredbe.
(2) V čredah iz prve alinee prejšnjega odstavka, ki so uradno proste bruceloze, se preiskava ne opravi na moških živalih, ki so namenjene za zakol. V takem primeru veterinar veterinarske organizacije o tem pisno obvesti uradnega veterinarja OU VURS, ki po uradni dolžnosti izda odločbo imetniku živali, s katero odredi, da morajo ta goveda le neposredno v zakol in se ne smejo uporabljati kot plemenske živali.
13. člen
Za vzdrževanje statusa države, uradno proste tuberkuloze, je treba:
– z intradermalnim tuberkulinskim testom preiskati vsa goveda, starejša od 6 tednov, v čredah iz prve alinee 11. člena; program vzorčenja pripravi VURS, intradermalne tuberkulinske teste opravi veterinarska organizacija v skladu s pravilnikom, ki ureja bolezni živali, najpozneje do 10. novembra 2009;
– odvzeti vzorce spremenjenih pljuč in pripadajočih bezgavk za bakteriološko preiskavo za izključitev okužbe z Mycobacterium bovis v vseh primerih, ko uradni veterinar pri post-mortem pregledu ugotovi znake pljučnice pri govedu, starejšem od 30 mesecev. Vzorce odvzame uradni veterinar v klavnici, preiskave opravi NVI.
14. člen
(1) Na bolezen modrikastega jezika je treba serološko pregledati vzorce krvi goved v skladu s programom, ki ga pripravi VURS.
(2) Preiskave opravi NVI na vzorcih krvi iz prve alinee 11. člena te odredbe.
(3) Program entomoloških preiskav na prisotnost vektorjev za bolezen modrikastega jezika pripravi NVI, potrdi VURS. Preiskave opravi NVI in o njih poroča v skladu s programom.
15. člen
(1) Na bolezen Q – mrzlica je treba serološko pregledati vzorce krvi goved v skladu s programom, ki ga pripravi VURS.
(2) Preiskave opravi NVI na vzorcih krvi iz prve alinee 11. člena te odredbe.
16. člen
Če veterinar veterinarske organizacije oceni, da izvedba predpisanih del pri določenem govedu predstavlja nevarnost za izvajalca preiskave oziroma imetnika živali in zato izvedba predpisanih del pri tej živali ni mogoča, mora o tem pisno, z obrazložitvijo, obvestiti OU VURS.
III. PREVENTIVNI UKREPI PRI DROBNICI
17. člen
(1) Vzorčenje ovac in koz na transmisivne spongiformne encefalopatije (v nadaljnjem besedilu: TSE) se opravlja v skladu s Prilogo X Uredbe 999/2001/ES.
(2) Preiskati je treba vse ovce in koze, ne glede na starost, kadar gre za sum na TSE. Vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave.
(3) Preiskati je treba vse poginule ali usmrčene ovce in koze, ki so starejše od 18 mesecev ali pri katerih sta skozi dlesen predrla več kot dva stalna sekalca. Vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave.
(4) Preiskati je treba minimalno število usmrčenih ovac oziroma koz, ki so starejše od 18 mesecev ali pri katerih sta skozi dlesen predrla dva stalna sekalca, v skladu z odločbo uradnega veterinarja v okviru zatiranja TSE v tropu. Minimalno število je določeno v Prilogi III Uredbe 999/2001/ES. Vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave.
(5) Zagotoviti je treba dodatno primerjalno testiranje (diskriminatorne teste) vseh pozitivnih primerov TSE. Preiskave opravi NVI.
(6) Laboratorijsko testiranje iz prvega do petega odstavka tega člena je treba izvesti z eno od metod iz Priloge X Uredbe 999/2001/ES.
(7) Z metodo genotipizacije – A iz Priloge 2, ki je sestavni del te odredbe, je treba določiti genotip prionskega proteina:
– pri vsakem pozitivnem primeru TSE pri ovcah; vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave;
– pri ovcah v tropih, kjer se izvaja izkoreninjenje praskavca z izločanjem ovac z neodpornimi genotipi na praskavec; vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI;
– pri naključnem vzorcu ovac v tropih iz prejšnje alinee; vzorce odvzamejo uradni veterinarji v odobrenih klavnicah za klanje ovac, preiskave opravi NVI;
– odbranim ovnom na testnih postajah, ovnom, namenjenim za pripust v skladu z rejskim programom in določenemu številu ovac v skladu z rejskim programom; seznam rej in živali, katerim je treba odvzeti vzorce za genotipizacijo, pripravi priznana rejska organizacija; vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI.
(8) Z metodo genotipizacije – B iz Priloge 2 je treba določiti genotip pri 100 naključno izbranih poginulih ali usmrčenih ovcah in pri vseh primerih atipičnega prakavca pri ovcah. Vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave.
18. člen
(1) Za vzdrževanje statusa države, uradno proste bruceloze drobnice, je treba na prisotnost povzročitelja Brucella melitensis serološko preiskati krvne vzorce 5% drobnice, starejše od 6 mesecev.
(2) Program vzorčenja pripravi VURS.
(3) Vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI.
19. člen
(1) Na bolezen modrikastega jezika je treba serološko pregledati vzorce krvi drobnice v skladu s programom, ki ga pripravi VURS.
(2) Preiskave opravi NVI na vzorcih krvi iz prejšnjega člena.
20. člen
(1) Na bolezen Q – mrzlica je treba serološko pregledati krvne vzorce drobnice v skladu s programom, ki ga pripravi VURS.
(2) Preiskave opravi NVI na vzorcih krvi iz 18. člena te odredbe.
IV. PREVENTIVNI UKREPI PRI PRAŠIČIH
21. člen
(1) Na klasično prašičjo kugo in bolezen Aujeszkega je treba na prašičerejskih gospodarstvih z več kot 500 plemenskimi svinjami vsako četrtletje preiskati po 15 vzorcev krvi pitancev in po 25 vzorcev krvi izločenih plemenskih svinj. Vzorce krvi za preiskave odvzamejo pri pitancih in plemenskih svinjah, izločenih v klanje, uradni veterinarji v klavnicah, pri plemenskih svinjah, izločenih za nadaljnjo rejo pa veterinarske organizacije, ki imajo koncesijo za opravljanje del po tej odredbi na teh gospodarstvih. Preiskave opravi NVI.
(2) Na ostalih prašičerejskih gospodarstvih se vzorci krvi za preiskave na klasično prašičjo kugo in bolezen Aujeszkega odvzamejo v skladu s programom, ki ga pripravi VURS. Vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI.
(3) Na prisotnost virusa klasične prašičje kuge se preišče tudi 1% pogina, ki ga zbira veterinarsko-higienska služba (v nadaljnjem besedilu: VHS). Vzorce odvzame in preiskave opravi NVI v skladu s programom, ki ga pripravi VURS.
(4) Na bolezen Aujeszkega je treba preiskati tudi merjasce v skladu s programom, ki ga pripravi VURS. Vzorce krvi odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI.
(5) Vzorce krvi iz tega člena je treba odvzeti najpozneje do 30. novembra 2009.
V. PREVENTIVNI UKREPI PRI PERUTNINI
22. člen
(1) Proti atipični kokošji kugi je treba cepiti vse jate kokoši, piščancev, puranov, japonskih prepelic, nojev, pegatk, jerebic in matične jate fazanov, in sicer:
– na gospodarstvih, ki imajo nad 350 živali;
– v naseljih, kjer so gospodarstva, ki imajo nad 350 živali;
– v fazanerijah;
– v rejah nojev.
(2) Cepljenje se opravi s cepivi, ki izpolnjujejo pogoje iz Priloge 3, ki je sestavni del te odredbe.
(3) Cepljenje opravijo veterinarske organizacije.
23. člen
(1) Kontrola imunosti na atipično kokošjo kugo se opravi za:
– matične jate – 1 hlevski vzorec (20 vzorcev krvi) iz vsakega hleva vsakih 6 tednov;
– proizvodne jate nesnic konzumnih jajc – 1 hlevski vzorec (20 vzorcev krvi) iz vsakega hleva v času vzreje;
– proizvodne jate pitovne perutnine – 1 hlevski vzorec (20 vzorcev krvi) v vsakem objektu reje z več kot 350 živalmi, najmanj enkrat letno;
– reje nojev – vzorci krvi se odvzamejo v skladu s programom, ki ga pripravi VURS.
(2) Vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI.
24. člen
(1) Sistematični nadzor na aviarno influenco se izvaja v skladu s programom, ki ga pripravi VURS.
(2) Vzorce krvi odvzamejo veterinarske organizacije najpozneje do 30. novembra 2009, razen na gospodarstvih z racami, na katerih je treba odvzeti vzorce najpozneje do 15. oktobra 2009. Preiskave opravi NVI.
VI. PREVENTIVNI UKREPI PRI RIBAH
25. člen
(1) Na virusno hemoragično septikemijo postrvi (VHS) in infekciozno hematopoetsko nekrozo (IHN) je treba odvzeti in preiskati ovarialno in semensko tekočino vseh plemenskih jat postrvi in lipanov.
(2) V ribogojnicah, ki kupujejo ikre, vršijo promet oziroma trgujejo z živimi ribami, je treba na bolezni iz prejšnjega odstavka enkrat letno vzorčiti in preiskati organe 30 rib dovzetnih vrst v času, ko je temperatura vode v ribogojnici pod 14 °C.
(3) Vzorce odvzame in preiskave opravi NVI.
VII. PREVENTIVNI UKREPI PRI ČEBELAH
26. člen
(1) Na hudo gnilobo čebelje zalege, malega panjskega hrošča in tropilelozo je treba enkrat letno pregledati in preiskati vse čebelje družine vzrejevalcev matic na lokaciji vzrejališč in čebelje družine plemenilnih postaj.
(2) Vzorce odvzame, preiskave in klinični pregled opravi NVI.
VIII. PREVENTIVNI UKREPI PRI DIVJADI IN PROSTOŽIVEČIH PTICAH
27. člen
(1) Za zatiranje stekline izvajalec peroralnega cepljenja lisic izvede cepljenje v skladu s programom, ki ga pripravi VURS.
(2) Na prisotnost virusa stekline je treba pregledati vzorce možganov uplenjenih lisic. V primeru pozitivnega rezultata se opravi diferenciacija virusa. VURS sporoči število vzorcev za posamezno lovsko upravljavsko območje Zavodu za gozdove Slovenije (v nadaljnjem besedilu: ZGS). ZGS v letnih načrtih lovsko upravljavskega območja določi upravljavcem lovišč število vzorcev, ki so jih dolžni oddati veterinarskim organizacijam.
(3) Lisice, uplenjene na cepnem območju, ki ga določi VURS, je treba pregledati tudi na prisotnost protiteles proti virusu stekline, jim odvzeti spodnjo čeljust za preiskavo na prisotnost biomarkerja ter določiti starost živali.
(4) Veterinarske organizacije so dolžne sprejeti lisice iz drugega odstavka tega člena in jih s spremnim dopisom oddati VHS za nadaljnje preiskave na steklino.
(5) Dokler je celotno ozemlje Republike Slovenije določeno kot okuženo s steklino, morajo veterinarske organizacije sprejeti vse uplenjene lisice in jih oddati VHS.
(6) Vzorce odvzame in preiskave opravi NVI.
(7) Sistematični nadzor na prisotnost European Bat Lyssavirus (EBLV) v populaciji netopirjev se izvaja v skladu s programom, ki ga pripravi VURS. Vzorce odvzame izvajalec vzorčenja netopirjev, preiskave opravi NVI.
28. člen
(1) Skladno s programom, ki ga pripravi VURS, je treba odvzeti vzorce krvi odstreljenih divjih prašičev in jih serološko preiskati na prisotnost protiteles proti klasični prašičji kugi in bolezni Aujeszkega.
(2) Statistično podlago za pripravo programa pripravi ZGS, ki VURS posreduje podatke o letnem odvzemu divjih prašičev po upravljavcih lovišč.
(3) Na prisotnost virusov klasične prašičje kuge in bolezni Aujeszkega je treba preiskati tudi vse najdene poginule in povožene divje prašiče.
(4) Vzorce krvi odvzamejo lovske družine in lovišča s posebnim namenom v skladu s programom VURS, vzorce poginulih in povoženih živali pa odvzame NVI. Preiskave opravi NVI.
29. člen
(1) Sistematični nadzor na aviarno influenco pri prostoživečih pticah se izvaja v skladu s programom, ki ga pripravi VURS.
(2) Vzorce brisov odvzamejo:
– lovske družine in upravljavci lovišč s posebnim namenom,
– izvajalci odlova prostoživečih ptic,
– NVI.
(3) Podatke o odvzetih vzorcih v računalniški progam EPI vnese in preiskave opravi NVI.
IX. IZVAJANJE SISTEMATIČNEGA UGOTAVLJANJA VZROKA POGINA
30. člen
(1) Sistematično ugotavljanje vzrokov pogina se izvaja v skladu s programom dela, ki ga pripravi NVI za vsako regionalno enoto posebej in ga potrdi VURS.
(2) Preiskave opravi NVI.
(3) NVI mora uradnemu veterinarju OU VURS predložiti poročilo o opravljenih preiskavah in vzrokih pogina iz tega člena do desetega dne v mesecu za pretekli mesec.
X. PREVENTIVNI UKREPI PRI VEČ VRSTAH ŽIVALI
31. člen
(1) Proti vraničnemu prisadu je treba preventivno cepiti za bolezen dovzetne živali na antraksovih distriktih oziroma za bolezen dovzetne živali, ki se krmijo s krmo, ki izvira z antraksovih distriktov. Antraksove distrikte določi VURS in jih objavi na spletni strani VURS http://www.vurs.gov.si.
(2) Preventivno cepljenje je treba opraviti najmanj tri tedne preden se živali žene na pašo oziroma vsaj tri tedne pred pričetkom krmljenja živine s krmo, ki izvira z antraksovih distriktov.
(3) Cepljenje opravijo veterinarske organizacije.
XI. PREHODNA IN KONČNA DOLOČBA
32. člen
Do vzpostavitve računalniškega programa EPI – aplikacija CEPLJENJA morajo veterinarske organizacije o izvedenih preventivnih cepljenjih iz te odredbe mesečno poročati OU VURS do desetega dne v mesecu za pretekli mesec na obrazcu, ki je kot Priloga 5 sestavni del te odredbe.
33. člen
Ta odredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
Št. 007-67/2008
Ljubljana, dne 22. decembra 2008
EVA 2008-2311-0073
dr. Milan Pogačnik l.r.
Minister
za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti