Uradni list

Številka 5
Uradni list RS, št. 5/1998 z dne 23. 1. 1998
Uradni list

Uradni list RS, št. 5/1998 z dne 23. 1. 1998

Kazalo

2. Uredba o ratifikaciji resolucij št. A. 724(17) in št. A. 735(18) Mednarodne pomorske organizacije, stran 7.

Na podlagi tretjega odstavka 63. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št.1/91-I) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
O RATIFIKACIJI RESOLUCIJ ŠT. A. 724(17) IN ŠT. A. 735(18) MEDNARODNE POMORSKE ORGANIZACIJE
1. člen
Ratificirata se Resolucija št. A. 724(17), sprejeta 7. novembra 1991, in Resolucija št. A. 735(18), sprejeta 4. novembra 1993 v Londonu, v okviru Mednarodne pomorske organizacije.
2. člen
Besedili resolucij se v izvirniku v angleškem jeziku in v prevodu v slovenskem jeziku glasita:
RESOLUTION A.724(17),
Adopted on 7 November 1991
(Agenda item 15)
AMENDMENTS TO THE CONVENTION ON THE INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION
(institutionalization of the Facilitation Committee)
The Assembly,
RECALLING resolution A.640(16) adopted at its sixteenth regular session by which it decided to take the necessary steps at its seventeenth regular session to adopt amendments to the IMO Convention in order to institutionalize the Facilitation Committee in the IMO Convention,
HAVING CONSIDERED the recommendations of the Facilitation Committee on the proposed amendments to the IMO Convention and the views of the Council on these recommendations,
1. ADOPTS amendments to the Convention on the International Maritime Organization, the texts of which are contained in the annex to this resolution, consisting of:
– the amendments to Articles 11, 15, 21, 25, 56 and 57;
– the addition of a new part part XI consisting of new Articles 47 to 51;
– consequential renumbering of existing parts XI to XX;
– consequential renumbering of existing Articles 47 to 77;
– consequential changes in the references to the renumbered Articles in Articles 5, 6, 7, 8, 66, 67, 68, 70, 72, 73 and 74,
– consequential changes to the references to the renumbered parts in Articles 15 and 25(a); and
– consequential change to the number of the renumbered Article referred to in appendix II;
2. REQUESTS the Secretary-General of the Organization to deposit the adopted amendments with the Secretary-General of the United Nations in accordance with Article 72 (previously Article 67) of the IMO Convention and to receive instruments of acceptance and declarations as provided for in Article 73 (previously Article 68); and
3. INVITES Member Governments to accept these amendments at the earliest possible date after receiving copies thereof by communicating the appropriate instrument of acceptance to the Secretary-General in accordance with Article 73 (previously Article 68) of the Convention.
Annex
AMENDMENTS TO THE CONVENTION ON THE INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION
(institutionalization of the Facilitation Committee)
Article 11
The text is replaced by the following:
The Organization shall consist of an Assembly, a Council, a Maritime Safety Committee, a Legal Committee, a Marine Environment Protection Committee, a Technical Co-operation Committee, a Facilitation Committee and such subsidiary organs as the Organization may at any time consider necessary; and a Secretariat.
Article 15
The text of paragraph (1) is replaced by:
(1) To take decisions in regard to convening any international conference or following any other appropriate procedure for the adoption of international conventions or of amendments to any international conventions which have been developed by the Martime Safety Committee, the Legal Committee, the Marine Environment Protection Committee, the Technical Co-operation Committee, the Facilitation Committee, or other organs of the Organization.
Article 21
The text is replaced by the following:
(a) The Council shall consider the draft work programme and budget estimates prepared by the Secretary-General in the light of the proposals of the Maritime Safety Committee, the Legal Committee, the Marine Environment Protection Committee, the Technical Co-operation Committee, the Facilitation Committee and other organs of the Organization and, taking these into account, shall establish and submit to the Assembly the work programme and budget of the Organization, having regard to the general interest and priorities of the Organization.
(b) The council shall recive the reports, proposals and recommendations of the Maritime Safety Committee, the Legal Committee, the Marine Environment Protection Committee, the Technical Co-operation Committee, the Facilitation Committee and other organs of the Organization and shall transmit them to the Assembly and, when the Assembly is not in session, to the Members for information, together with the comments and recommendations of the Council.
(c) Matters within the scope of articles 28, 33, 38, 43 and 48 shall be considered by the Council only after obtaining the views of the Maritime Safety Committee, the Legal Committee, the Marine Environment Protection Committee, the Technical Co-operation Committee or the Facilitation Committee, as may be appropriate.
Article 25
The text of paragraph (b) is replaced by:
(b) Having regard to the provisions of part XVI and to the relations maintained with other bodies by the respective Committees under Articles 28, 33, 38, 43 and 48, the Council shall between sessions of the Assembly, be responsible for relations with other organizations.
Part XI
A new text is inserted, as follows:
The Facilitation Committee
Article 47
The Facilitation Committee shall consist of all the Members.
Article 48
The Facilitation Committee shall consider any matter within the scope of the Organization concerned with the facilitation of international maritime traffic and in particular shall:
(a) Perform such functions as are or may be conferred upon the Organization by or under international conventions for the facilitation of international maritime traffic, particularly with respect to the adoption and amendment of measures or other provisions, as provided for in such conventions.
(b) Having regard to the provisions of Article 25, the Facilitation Committee, upon request by the Assembly or the Council or if it deems such action useful in the interests of its own work, shall maintain such close relationship with other bodies as may further the purposes of the Organization.
Article 49
The Facilitation Committee shall submit to the Council:
(a) Recommendations and guidelines which the Committee has developed.
(b) A report on the work of the Committee since the previous session of the Council.
Article 50
The Facilitation Committee shall meet at least once a year. It shall elect its officers once a year and shall adopt its own Rules of Procedure.
Article 51
Notwithstanding anything to the contrary in this Convention, but subject to the provisions of Article 47, the Facilitation Committee, when exercising the functions conferred upon it by or under any international convention or other instrument, shall conform to the relevant provisions of the convention or instrument in question, particularly as regards the rules governing the procedures to be followed.
Article 56 (renumbered as Article 61)
The text is replaced by the following:
Any Member which fails to discharge its financial obligation to the Organization within one year from the date on which it is due shall have no vote in the Assembly, the Council, the Maritime Safety Committee, the Legal Committee, the Marine Environment Protection Committee, the Technical Co-operation Committee or the Facilitation Committee unless the Assembly, at its discretion, waives this provision.
Article 57 (renumbered as Article 62)
The text is replaced by the following:
Except as otherwise provided in the Convention or in any international agreement which confers functions on the Assembly, the Council, the Maritime Safety Committee, the Legal Committee, the Marine Environment Protection Committee, the Technical Co-operation Committee, or the Facilitation Committee, the following provisions shall apply to voting in these organs:
(a) Each Member shall have one vote.
(b) Decisions shall be by a majority vote of the Members present and voting and, for decisions where a two-thirds majority vote is required, by a two-thirds majority vote of those present.
(c) For the purpose of the Convention, the phrase “Members present and voting” means “Members present and casting an affirmative or negative vote”. Members which abstain from voting shall be considered as “not voting”.
Consequential Amendments
Articles 5, 6 and 7
The references to Article 71 are replaced by references to Article 76.
Article 8
The reference to Article 72 is replaced by a reference to Article 77.
Article 15
The reference in paragraph (g) to Part XII is replaced by a reference to Part XIII.
Article 25
The reference in paragraph (a) to Part XV is replaced by a reference to Part XVI.
Part XI to XX
Parts XI to XX are renumbered as Parts XII to XXI.
Articles 47 to 77
Articles 47 to 77 are renumbered as Articles 52 to 82.
Article 66 (renumbered as Article 71)
The reference to article 73 is replaced by a reference to Article 78.
Appendix II
The reference in the heading to Article 65 is replaced by a reference to Article 70.
Article 67 and 68 (renumbered as Articles 72 and 73, respectively)
The references to Article 66 are replaced to Article 71.
Article 70 (renumbered as Article 75)
The reference to Article 69 is replaced by a reference to Article 74.
Article 72 (renumbered as Article 77)
The reference in paragraph (d) to Article 71 is replaced by a reference to Article 76.
Article 73 (renumbered as Article 78)
The reference in paragraph (b) to Article 72 is replaced by a reference to Article 77.
Article 74 (renumbered as Article 79)
The reference to Article 71 is replaced by a reference to Article 76.
RESOLUTION A. 735 (18)
adopted on 4 November 1993
AMENDMENTS TO THE CONVENTION ON THE INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION
The Assembly,
RECALLING that at its seventeenth regular session several delegations expressed concern about the outcome of the elections to the Council for the 1992–1993 biennium,
NOTING that the Council at its sixty-eighth session established and ad hoc Working Group, open to all Members of the Organization, to consider possible amendments to the provisions for elections to the Council,
NOTING WITH SATISFACTION that the needed revisions in the IMO Convention have all been initiated within the Organization and have been considered in a spirit of goodwill and mutual accommodation and adopted with the general agreement of Members,
HAVING CONSIDERED the amendments to the IMO Convention recommended by the ad hoc Working Group on Elections to the Council and approved by the Council at its sixty-ninth session,
1. ADOPTS amendments to Articles 16, 17 and 19 of the Convention of the International Maritime Organization, the texts of which are contained in the annex to this resolution;
2. REQUESTS the Secretary-General of the Organization to deposit the adopted amendments with the Secretary-General of the United Nations in accordance with Article 67 of the IMO Convention and to receive instruments of acceptance and declarations as provided for in Article 68; and
3. INVITES the Members of the Organization to accept these amendments at the earliest possible date after receiving copies thereof by communicating the appropriate instrument of acceptance to the Secretary-General in accordance with Article 68 of the Convention.
Annex
AMENDMENTS TO THE CONVENTION ON THE INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION
PART VI
The Council
Article 16
Replace text of Article 16 by:
“The Council shall be composed of forty Members elected by the Assembly.”
Article 17
Replace text of Article 17 by:
“In electing the Members of the Council, the Assembly shall observe the following criteria:
(a) Ten shall be States with the largest interest in providing international shipping services;
(b) Ten shall be other States with the largest interest in international seaborne trade;
(c) Twenty shall be States not elected under (a) or (b) above which have special interests in maritime transport or navigation, and whose election to the Council will ensure the representation of all major geographic areas of the world.”
Article 19(b)
Replace text of Article 19(b) by:
“(b) Twenty-six Members of the Council shall constitute a quorum.”
RESOLUCIJA A.724(17),
sprejeta 7. novembra 1991
SPREMEMBE KONVENCIJE O MEDNARODNI POMORSKI ORGANIZACIJI
(Institucionalizacija Odbora za poenostavitve)
Skupščina
NA PODLAGI resolucije A.640(16), sprejete na šestnajstem rednem zasedanju, na katerem je odločila, da bo na sedemnajsti redni seji sprejela potrebne ukrepe za spremembe konvencije IMO za institucionalizacijo Odbora za poenostavitve v okviru konvencije IMO,
OB UPOŠTEVANJU priporočil Odbora za poenostavitve o predlaganih spremembah konvencije IMO in stališča sveta do teh priporočil
1. SPREJEMA spremembe Konvencije o mednarodni pomorski organizaciji, besedila katerih so vsebovana v prilogi k tej resoluciji, in se sestojijo iz:
– sprememb 11., 15., 21., 25., 56. in 57. člena,
– dodatka novega dela - XI, ki vsebuje nove člene od 47 do 51,
– posledično novega oštevilčenja dosedanjih delov od XI do XX,
– posledično novega oštevilčenja dosedanjih členov od 47 do77,
– posledičnih sprememb pri sklicevanju na novo oštevilčene člene 5, 6, 7, 8, 66, 67, 68, 70, 72, 73 in 74,
– posledičnih sprememb v sklicevanjih na novo oštevilčene dele 15 in 25a) člena in
– posledičnih sprememb številke novo oštevilčenega člena, na katerega se nanaša Dodatek II
2. ZAHTEVA, da generalni sekretar organizacije deponira sprejete spremembe pri generalnem sekretarju Združenih narodov v skladu z 72. (prejšnjim 67.) členom konvencije IMO in da sprejme listine o prejetju in izjave, predvidene v 73. (prejšnjem 68.) členu, ter
3. POZIVA vlade članic, da v najkrajšem času po prejemu teh izvodov sprejmejo te spremembe tako, da v skladu s 73. (prej 68.) členom te konvencije generalnemu sekretarju pošljejo ustrezno listino o sprejetju.
Priloga
SPREMEMBE KONVENCIJE O MEDNARODNI POMORSKI ORGANIZACIJI
(Institucionalizacija Odbora za poenostavitve)
11. člen
Besedilo se zamenja z naslednjim:
Organizacijo sestavljajo skupščina, svet, odbor za pomorsko varnost, pravni odbor, odbor za varstvo morskega okolja, odbor za tehnično sodelovanje, odbor za poenostavitve in vsi preostali pomožni organi, za katere organizacija kadar koli meni, da so potrebni, ter sekretariat.
15. člen
Besedilo prvega odstavka se zamenja z naslednjim:
(1) da sprejema odločitve glede sklicevanja mednarodnih konferenc ali katerega koli drugega ustreznega postopka za sprejem mednarodne konvencije ali sprememb kakšne mednarodne konvencije, ki so jo pripravili odbor za pomorsko varnost, pravni odbor, odbor za varstvo morskega okolja, odbor za tehnično sodelovanje, odbor za poenostavitve ali drugi organi v organizaciji.
21. člen
Besedilo se zamenja z naslednjim:
(a) Svet prouči osnutek delovnega programa in oceno proračuna, ki ga je pripravil generalni sekretar z vidika predlogov odbora za pomorsko varnost, pravnega odbora, odbora za varstvo morskega okolja, odbora za tehnično sodelovanje, odbora za poenostavitve ali drugih organov organizacije in ob njihovem upoštevanju sestavi in predloži skupščini delovni program in proračun organizacije, pri čemer upošteva interese in prednostne naloge organizacije.
(b) Svet sprejema poročila, predloge in priporočila odbora za pomorsko varnost, pravnega odbora, odbora za varstvo morskega okolja, odbora za tehnično sodelovanje, odbora za poenostavitve ali drugih organov organizacije in jih pošilja skupščini, ali, kadar ta ne zaseda, članom v informacijo skupaj s pripombami in priporočili sveta.
(c) Zadeve v zvezi z 28., 33., 38., 43. in 48. členom svet obravnava šele, ko dobi mnenje odbora za varnost v pomorskem prometu, pravnega odbora, odbora za varstvo morskega okolja, odbora za tehnično sodelovanje, odbora za poenostavitve, kot je ustrezno.
25. člen
Besedilo odstavka (b) se zamenja z naslednjim:
(b) ob upoštevanju določb XVI. dela in stikov, ki jih imajo ustrezni odbori z drugimi telesi po 28., 33., 38., 43. in 48. členu, je svet med posameznimi zasedanji skupščine odgovoren za stike z drugimi organizacijami.
XI. del
Doda se novo besedilo, ki se glasi:
Odbor za poenostavitve
47. člen
Odbor za poenostavitve sestavljajo vsi člani.
48. člen
Odbor za poenostavitve obravnava vse zadeve organizacije, ki se ukvarja s pospeševanjem mednarodnega pomorskega prometa, zlasti pa:
(a) opravlja take naloge, ki jih mednarodne konvencije nalagajo organizaciji za pospeševanje mednarodnega pomorskega prometa, zlasti glede sprejemanja sprememb ukrepov ali drugih določb, kot je predvideno v takšnih konvencijah,
(b) ob upoštevanju določb 25. člena odbor za poenostavitve na zahtevo skupščine ali sveta ali, če meni, da to koristi njegovemu delu, skrbi za dobre stike z drugimi telesi zaradi uresničevanja ciljev organizacije.
49. člen
Odbor za poenostavitve svetu predlaga:
(a) priporočila in smernice, ki jih je odbor pripravil,
(b) poročilo o delu odbora od zadnje seje sveta.
50. člen
Odbor za poenostavitve se sestaja vsaj enkrat letno. Svoje vodstvo voli vsaj enkrat letno in sprejme svoj poslovnik.
51. člen
Če je kar koli v tej konvenciji nasprotnega, toda pod pogoji določb 47. člena, mora odbor za penostavitve pri opravljanju naloge, ki mu jo dodeljuje kakršna koli mednarodna konvencija ali drug instrument, ravnati v skladu z ustreznimi določbami te konvencije ali instrumenta, zlasti kar zadeva pravila postopka, po katerih mora ravnati.
56. člen (ponovno oštevilčen kot 61. člen)
Besedilo se zamenja z naslednjim:
Član, ki ne izpolni svojih finančnih obveznosti do organizacije v enem letu od datuma zapadlosti, nima pravice do glasovanja v skupščini, svetu, odboru za pomorsko varnost, pravnem odboru, odboru za varstvo morskega okolja, odboru za tehnično sodelovanje ali odboru za poenostavitve, razen če skupščina po lastni presoji spregleda to določbo.
57. člen (ponovno oštevilčen kot 62. člen)
Besedilo se zamenja z naslednjim:
Če ni drugače določeno v konvenciji ali v katerem koli mednarodnem sporazumu, s katerim so podeljene naloge v skupščini, svetu, odboru za pomorsko varnost, pravnem odboru, odboru za varstvo morskega okolja, odboru za tehnično sodelovanje ali odboru za poenostavitve, se pri glasovanju v teh organih uporabljajo naslednje določbe:
(a) vsak član ima pravico do enega glasu,
(b) odločitve se sprejemajo na podlagi glasov večine članov, ki so prisotni in glasujejo, če je potrebna dvotretjinska večina, pa na podlagi dvotretjinske večine glasov prisotnih,
(c) za namene te konvencije izraz “člani, ki so prisotni in glasujejo” pomeni člane, ki so prisotni in glasujejo za ali proti. Za člane, ki se vzdržijo glasovanja, se šteje, kot da “ne glasujejo”.
Posledične spremembe:
5, 6 in 7. člen
Sklicevanje na 71. člen se zamenja s sklicevanjem na 76. člen.
8. člen
Sklicevanje na 72. člen se zamenja s sklicevanjem na 77. člen.
15. člen
Sklicevanje na (g) odstavek XII. dela se zamenja s sklicevanjem na XIII. del.
Deli od XI do XX
Deli od XI do XX se ponovno oštevilčijo kot deli od XII do XXI.
Členi od 47 do 77
Členi 47 do 77 se ponovno oštevilčijo kot členi od 52 do 82.
66. člen ( ponovno oštevilčen kot 71. člen)
Sklicevanje na 73. člen se zamenja s sklicevanjem na 78. člen.
Dodatek II
Sklicevanje na 65. člen se zamenja s sklicevanjem na 70. člen.
67 in 68. člen (ponovno oštevilčena kot 72 in 73. člen)
Sklicevanje na 66. člen se zamenja s sklicevanjem na 71. člen.
70. člen (ponovno oštevilčen kot 75. člen)
Sklicevanje na 69. člen se zamenja s sklicevanjem na 74. člen.
72. člen (ponovno oštevilčen kot 77. člen)
Sklicevanje na 71. člen v (d) odstavku se zamenja s sklicevanjem na 76. člen.
73. člen (ponovno oštevilčen kot 78. člen)
Sklicevanje na 72. člen v (b) odstavku se zamenja s sklicevanjem na 77. člen.
74. člen (ponovno oštevilčen kot 79. člen)
Sklicevanje na 71. člen se zamenja s sklicevanjem na 76. člen.
RESOLUCIJA A. 735 (18)
sprejeta 4. novembra 1993
SPREMEMBE KONVENCIJE O MEDNARODNI POMORSKI ORGANIZACIJI
Skupščina
SE SKLICUJE na zaskrbljenost nekaterih delegatov glede izida volitev v svet za dvoletno obdobje 1992-1993, ki jo je na sedemnajstem rednem zasedanju izrazilo več delegacij,
UGOTAVLJA, da je svet na svojem oseminšestdesetem zasedanju ustanovil ad hoc delovno skupno, ki je na voljo vsem članom organizacije za obravnavo morebitnih sprememb določb za volitve v svet,
Z ZADOVOLJSTVOM UGOTAVLJA, da je organizacija začela s potrebnimi revizijami konvencije IMO, jih obravnavala v duhu dobre volje in medsebojnega prilagajanja in jih je sprejela ob splošnem soglasju članov,
UPOŠTEVA spremembe konvencije IMO, ki jih je priporočila ad hoc delovna skupina o volitvah v svet in jih je svet odobril na svojem devetinšestdesetem zasedanju,
1. SPREJEMA spremembe 16., 17., in 19. člena konvencije o mednarodni pomorski organizaciji; njihovo besedilo je v prilogi k tej resoluciji,
2. ZAHTEVA, da generalni sekretar organizacije deponira sprejete spremembe pri generalnem sekretarju Združenih narodov v skladu s 67. členom konvencije IMO in da sprejema listine o sprejetju in izjave, predvidene v 68. členu, ter
3. POZIVA člane organizacije, da v najkrajšem času po prejemu kopij teh izvodov sprejmejo spremembe ter pošljejo generalnemu sekretarju ustrezno listino o sprejetju v skladu z 68. členom konvencije.
Priloga
SPREMEMBE KONVENCIJE O MEDNARODNI POMORSKI ORGANIZACIJI
VI del
Svet
16 člen
Besedilo 16. člena se zamenja z naslednjim:
“Svet sestavlja štirideset članov, ki jih izvoli skupščina.”
17 člen
Besedilo 17. člena se zamenja z naslednjim:
“Na volitvah za člane sveta mora skupščina upoštevati ta merila:
(a) deset mora biti držav, ki so najbolj zainteresirane za zagotavljanje mednarodnih ladijskih storitev;
(b) deset mora biti drugih držav, ki so najbolj zainteresirane za zagotavljanje mednarodnih ladijskih storitev;
(c) dvajset mora biti držav, ki niso izvoljene na podlagi (a) ali (b) odstavka, imajo pa poseben interes v pomorskem prometu ali plovbi, in katerih izvolitev v svet bo zagotovila zastopanje vseh glavnih zemljepisnih območij sveta.”
19(b) člen
Besedilo 19(b) člena se zamenja z naslednjim:
“(b) Šestindvajset članov sveta je kvorum.”
3. člen
Za izvajanje resolucij skrbi Ministrstvo za promet in zveze.
4. člen
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije - Mednarodne pogodbe.
Št. 340-36/97-1 (T1)
Ljubljana, dne 8. januarja 1998
Vlada Republike Slovenije
dr. Janez Drnovšek l. r.
Predsednik

AAA Zlata odličnost