Uradni list

Številka 33
Uradni list RS, št. 33/1995 z dne 16. 6. 1995
Uradni list

Uradni list RS, št. 33/1995 z dne 16. 6. 1995

Kazalo

1629. Odlok o ureditvi cestnega prometa v Občini Piran, stran 2411.

Na podlagi 21. člena zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 72/93, 6/94; odločba US – 45/94 in 14/95), 99. člena statuta Občine Piran (Uradne objave, št. 8/95), 4. in 7. člena odloka o gospodarskih javnih službah občine Piran (Uradne objave, št. 6/95), 9. člena zakona o varnosti cestnega prometa (Uradni list SRS, št. 5/82, 40/84, 21/86) je Občinski svet občine Piran na seji dne 1. 6. 1995 sprejel
O D L O K
o ureditvi cestnega prometa v Občini Piran
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
S tem odlokom se za nemoten in varen potek prometa na javnih prometnih površinah v naseljih občine Piran predpisuje prometna ureditev, ki določa in ureja:
1. omejitve prometa,
2. parkirne prostore in parkiranje,
3. omejitve hitrosti vožnje,
4. cestno prometno signalizacijo,
5. posebni prometni režim,
6. prometni režim v mestu Piran.
2. člen
Naselja, za katera veljajo določila tega odloka, so: Piran, Portorož, Lucija, Strunjan, Sečovlje, Dragonja, Sv. Peter, Nova vas in Padna.
Območja naselja nakazujejo cestne table z imenom kraja.
II. OMEJITVE PROMETA
3. člen
Na območju jedra mesta Piran velja prepoved prometa za vsa motorna vozila po vseh ulicah in trgih, razen na:
1. Prešernovem nabrežju,
2. Stjenkovi ulici,
3. Kidričevem nabrežju,
4. Tartinijevem trgu,
5. Cankarjevem nabrežju,
6. Župančičevi ulici,
7. Tomšičevi ulici,
8. Trgu bratstva,
9. Matteotijevi ulici,
10. Marušičevi ulici,
11. Vodnikovem trgu in
12. Gradnikovem trgu.
Po ulicah in trgih:
1. Župančičeva ulica,
2. Tomšičeva ulica,
3. Trg bratstva,
4. Matteotijeva ulica,
5. Marušičeva ulica,
6. Vodnikov trg,
7. Gradnikov trg
je dovoljen promet in parkiranje vozil le prebivalcev ožjega dela mesta Piran in za dostavna vozila v času dostave.
Vse ostale ulice in trgi v mestu Piran se štejejo kot posebne prometne površine, namenjene pešcem. Promet z vozili po teh površinah je dovoljen le:
1. za opravljanje komunalnih služb,
2. intervencijskim vozilom.
Dostava blaga je dovoljena po naslednjih ulicah:
1. Kosovelova ulica – Prvomajski trg,
2. Prešernovo nabrežje.
Promet po Partizanski ulici in Kosovelovi ulici ter Prvomajskem trgu se onemogoči s prometno zapornico.
4. člen
Po cesti Obala v Portorožu in Luciji ter po ožjem delu mesta Piran je od 23. ure do 6. ure prepovedana vožnja z motornimi kolesi in kolesi z motorjem.
5. člen
Po Prešernovem nabrežju je v času letne sezone od 1. junija do 31. avgusta prepovedan promet v obeh smereh za vsa vozila. Prepoved velja od križišča s Kosovelovo ulico. Dostava blaga je možna od 5. do 9. ure.
V času od 1. junija do 31. avgusta se na Prešernovem nabrežju, pri križišču s Kosovelovo ulico, postavi prometno zapornico.
6. člen
Na območju mesta Piran je prepovedan promet z vsemi motornimi vozili, katerih skupna dovoljena masa presega 3,5 tone.
Na območju Portoroža po cesti obala je prepovedan promet s tovornimi motornimi vozili, katerih skupna masa presega 3,5 tone.
Prepoved ne velja za komunalna in intervencijska vozila, ter vozila, ki si iz upravičenih razlogov pridobijo dovoljenje pristojne občinske službe.
Pristojna občinska služba lahko pred izdajo dovoljenja zahteva plačilo varščine. Višino določi župan.
III. PARKIRNI PROSTORI IN PARKIRANJE
7. člen
Na območju občine Piran so za ustavljanje in parkiranje namenjene naslednje vrste javnih prostorov:
– splošni in rezervirani parkirni prostori,
– urejeni javni parkirni prostori,
– javni parkirni prostori za tovorna motorna vozila in avtobuse v medkrajevnem prometu.
8. člen
Splošni parkirni prostori so na odsekih javnih cest, ulic in na drugih javnih prometnih površinah, kjer jih ne prepovedujejo cestno prometna signalizacija in prometni predpisi.
Na teh prostorih se lahko po potrebi organizira parkiranje za določen čas.
9. člen
Rezervirani parkirni prostori so:
– prostori za potrebe službenih vozil in uporabnikov urgentnih storitev zdravstvenega doma,
– prostori rezervirani za parkiranje vozil invalidnih oseb,
– prostori za izposojanje vozil,
– taxi postajališča,
– prostori za parkiranje tovornih motornih vozil in avtobusov,
– prostori za parkiranje turističnih avtobusov,
– prostori za parkiranje intervencijskih vozil.
Rezervirane parkirne prostore določi z odločbo pristojna občinska služba.
Rezervirani parkirni prostori morajo biti vidno označeni s predpisano prometno signalizacijo. Stroški signalizacije in vzdrževanja teh prostorov gredo v breme uporabnika, razen prostorov, ki so namenjeni izključno za intervencijska vozila.
Na njih lahko parkirajo le motorna vozila, katerim to dovoljuje označba parkirnega prostora.
Parkirni prostori za potrebe službenih vozil se lahko rezervirajo za posamezne časovne termine, ter se v ostalem času uporabljajo kot splošni ali urejeni javni parkirni prostori.
10. člen
Na urejenem javnem parkirnem prostoru je organizirano 24-urno varovanje vozil.
Upravljalec javnega parkirnega prostora skrbi za vzdrževanje prometne signalizacije, skrbi za red in čistočo in je odgovoren za škodo, ki nastane na parkiranem vozilu v času plačanega parkiranja.
Župan občine sklene pogodbo z upravljalci javnih parkirnih prostorov, s katero se določi način in pogoje varovanja vozil.
Za parkiranje motornih vozil na urejenih javnih parkirnih prostorih mora uporabnik vozila plačati parkirnino.
Za uporabo rezerviranih parkirnih prostorov plačujejo uporabniki najemnino.
Na območju Portoroža, na ulici Obala od križišča z ulico Solinska pot do križišča pri Taverni ter na parkirišču med ulico Solinska pot in ulico Med vrtovi, se od 1. 6. do 31. 8. plačuje parkirnina v času od 6. do 22. ure.
Župan Občine Piran lahko v primeru potrebe podaljša čas, ko se plačuje parkirnina do največ 24. ure.
Višino parkirnine, višino najemnine ter parkirišča, ki so opredeljena kot urejena javna parkirišča določi župan Občine Piran.
11. člen
Na območju mesta Piran, Portorož in Lucija je prepovedano parkiranje tovornih motornih vozil in avtobusov, razen na mestih, kjer je s prometnim znakom dovoljeno.
Na vpadnicah iz magistralne ceste št. 2 je potrebno namestiti obvestilne table o prepovedi vožnje s tovornimi motornimi vozili, katerih skupna teža presega 3,5 tone in označen kraj za parkiranje tovornih motornih vozil in avtobusov.
12. člen
Ustavljanje in parkiranje je prepovedano:
1. na vseh površinah namenjenih pešcem,
2. na zelenicah in parkih,
3. pred vhodom v stavbo ali garažo,
4. pred okni stanovanjskih hiš in poslovnih prostorov,
5. na avtobusnih postajališčih in označenih avtobusnih postajah javnega prometa,
6. na prostorih, določenih za razkladanje dostavnih vozil,
7. ob dovozih in odvozih iz gradbišč,
8. na ali pred komunalnimi napravami (hidranti, jaški, kontejnerji za odpadke, prometne zapornice ...),
9. na mestih, kjer to prepoveduje prometna signalizacija,
10. na vseh površinah, ki niso namenjene vožnji ali parkiranju vozil.
IV. OMEJITEV HITROSTI
13. člen
Hitrost vožnje na območju mesta Piran je omejena na 30 km na uro. Hitrost vožnje skozi naselji Portorož in Lucija je omejena na 40 km na uro. Omejitev ne velja za magistralno cesto Koper – Pula.
14. člen
Na območju osnovnih in srednjih šol velja poseben prometni režim. Na vseh dostopih k šolam velja omejitev hitrosti na 30 km na uro. Območje šol se posebej označi s posebnimi, velikimi obvestilnimi tablami.
15. člen
Na predlog krajevne skupnosti, upravljalca cest ali nadzorstvenih organov lahko župan Občine Piran omeji hitrost tudi na ostalih posameznih območjih naselij.
V. CESTNO PROMETNA SIGNALIZACIJA
16. člen
Prometno signalizacijo postavlja in vzdržuje podjetje, ki vzdržuje javne ceste. Ta opravlja stalen nadzor nad:
– stanjem in vzdrževanjem ceste in objektov na njih,
– postavljanjem prometne signalizacije,
– zagotavljanjem pogojev za varen in neoviran promet.
17. člen
Upravljalec cest uredi in vodi register cestno prometne signalizacije. En izvod registra z vsemi spremembami in dopolnitvami hrani pristojna občinska služba.
VI. POSEBNI PROMETNI REŽIM
Dostava blaga
18. člen
Dostava blaga za oskrbo trgovin v mestu Piran in Portorož je dovoljena samo v času od 5. do 9. ure.
Dostava blaga na Zelenjavni trg in Levstikovo ulico se izvaja iz Tartinijevega trga. Parkirni prostori za dostavna vozila so pri upravni stavbi Občine Piran in križišču z Ulico IX. korpusa.
19. člen
Dostava in odvoz blaga na javnih prometnih površinah ne sme onemogočati normalnega poteka prometa in mora biti opravljena brez odlašanja in hitro.
Po odstranitvi blaga je treba prometno površino temeljito očistiti.
Blago in embalažo, dostavljeno in odloženo na javne površine, je treba odstraniti najkasneje do 10. ure.
Delo na javnih prometnih površinah
20. člen
Prekopavanje in druga dela na javni prometni površini se morajo opravljati tako, da je pri tem zagotovljena varna vožnja vozilom in varnost drugih udeležencev v cestnem prometu.
Delovišče na cesti ali neposredno ob cesti mora biti ponoči in ob slabi vidljivosti predpisano označeno.
Kadar je potrebno zaradi značaja dela postaviti gradbeni oder, mora izvajalec del zagotoviti varno hojo pešcev.
21. člen
Za dela in posege na javnih prometnih površinah, razen za redna vzdrževalna in intervencijska dela, si mora izvajalec pridobiti dovoljenje občine Piran, s predhodnim soglasjem upravljalca cest.
Zahtevo za izdajo dovoljenja iz prvega odstavka tega člena je treba vložiti najmanj 15 dni pred pričetkom del in mora vsebovati podatke o začetku in trajanju del in o načinu zavarovanja kraja. Upravljalec cest določi pogoje za poseg v cestno telo.
V soglasju lahko upravljalec cest tudi določi, da je treba delo opraviti neprekinjeno ali samo v nočnem času in določi še druge ukrepe za varnost prometa, prav tako pa lahko predlaga občini, da pred izdajo dovoljenja zahteva plačilo varščine. Višino varščine določi župan.
Posebna uporaba javnih prometnih površin
22. člen
Na trgih, ulicah, pločnikih in cestah, ki niso razvrščene v magistralne in regionalne ceste, ter ostalih javnih površinah je dovoljeno:
– občasno postavljanje prodajnih stojnic,
– izvajanje športnih prireditev,
– organizacija zborovanj, kulturnih, zabavnih in drugih prireditev,
– snemanje filmov.
Dovoljenje za posebno uporabo javnih prometnih površin izda pristojna občinska služba ob mnenju prizadete krajevne skupnosti in upravljalca javnih površin na katere se dovoljenje nanaša.
Odstranjevanje nepravilno parkiranih vozil
23. člen
Policist odredi odvoz vozila, če je to parkirano tako, da predstavlja neposredno nevarnost ali oviro za promet.
Pooblaščena uradna oseba komunalne inšpekcije lahko odredi odvoz vozila:
1. če je vozilo parkirano na rezerviranem parkirnem prostoru,
2. če je vozilo parkirano na površinah namenjenih pešcem,
3. če je vozilo parkirano na zelenicah in v parkih,
4. če je vozilo parkirano pred vhodom v stavbo ali garažo, pred okni stanovanjskih hiš ali poslovnih prostorov,
5. če je vozilo parkirano na avtobusnih postajališčih in označenih avtobusnih postajah javnega prometa, ter taxi postajališč,
6. če je vozilo parkirano na prostorih določenih za razkladanje dostavnih vozil, ob dovozih in odvozih iz gradbišč, na ali pred komunalnimi napravami (hidranti, jaški, kontejnerji za smeti, pred prometno zapornico ...),
7. če je vozilo zapuščeno in parkirano na katerikoli javni površini,
8. če je vozilo parkirano na površinah, kjer to prepoveduje vertikalna ali horizontalna prometna signalizacija.
24. člen
Za shranjevanje in varovanje odpeljanih vozil iz prejšnjega člena tega odloka mora biti zagotovljen primerno urejen prostor.
Pogoje odvoza, hrambe in izdajanja vozil določa župan Občine Piran s posebnim navodilom.
Cenik storitev potrjuje župan Občine Piran.
25. člen
Župan Občine Piran, sklene posebno pogodbo z izvajalcem odvoza nepravilno parkiranih in zapuščenih vozil in izvajalcem shranjevanja in varovanja odpeljanih vozil in sicer, do sprejema ustreznega koncesijskega akta za odvoz nepravilno parkiranih vozil, shranjevanje in varovanje odpeljanih vozil.
VII. PROMETNI REŽIM V MESTU PIRAN
26. člen
Za ožji del mesta Piran velja posebni prometni režim.
Ožji del mesta Piran obsega:
– od vhoda v mesto pri Luški kapitaniji na Dantejevi ulici,
– od vhoda v mesto pri hiši v Ulici IX. korpusa št. 25,
– od vhoda v mesto pri mestnem obzidju v Rozmanovi ulici.
Območje ožjega dela mesta Piran se šteje kot zaprt parkirni prostor s kontrolo vhoda in izhoda in zaračunavanjem ter pobiranjem parkirnine.
Na Ulici IX. korpusa se pri hiši št. 25 postavi prometno zapornico.
Ob zasedenosti vseh parkirnih prostorov v ožjem delu mesta, se kontrolno točko na Dantejevi ulici prestavi na križišče za Fornače.
27. člen
Ob zasedenosti vseh parkirnih prostorov v ožjem delu mesta Piran velja prepoved uvoza za vsa vozila, razen za:
– motorna kolesa in kolesa in kolesa z motorjem,
– dostavna vozila v času od 5. do 9. ure,
– taxi vozila, ko opravlja dejavnost,
– intervencijska vozila (gasilci, prva pomoč),
– vozila organov za notranje zadeve in inšpekcijskih služb,
– vozila komunalnih služb, ko opravljajo svojo dejavnost,
– vozila v javnem cestnem prevozu potnikov,
– imetniki abonmajev za garaže.
Pooblaščeni upravljalec zaprtega parkirnega prostora je pooblaščen za izvajanje nadzora vhoda in izhoda, zaračunavanje in pobiranje parkirnine ter ugotavljanje identitete kršitelja. V primeru, da se identiteta kršitelja – uporabnika vozila ne more ugotoviti, plača kazen lastnik vozila.
28. člen
Za občane s stalnim prebivališčem v ožjem delu mesta Piran so rezervirani naslednji javni parkirni prostori:
– parkirišče ob obzidju in Ulici IX. korpusa,
– parkirišče med avtobusno postajo in hišo št. 8 na Dantejevi ulici,
– malo parkirišče pred mestom Piran, pri križišču za Fornače.
Obiskovalci mesta lahko tudi parkirajo na urejenem javnem parkirnem prostoru pred mestom Piran od koder je organiziran javni prevoz v mestno središče.
29. člen
Pravico do abonmaja imajo:
– uporabniki garaž za svoje vozilo,
– najemniki rezerviranih parkirnih prostorov,
– občani s stalnim prebivališčem v ožjem delu mesta, za svoje vozilo.
Abonma se dodeli za eno vozilo na gospodinjstvo.
Upravičenost do pridobitve abonmajev ugotavlja pristojna občinska služba.
30. člen
Uporabniki rezerviranih parkirnih prostorov smejo parkirati vozila le na rezerviranih prostorih, uporabniki garaž pa v garažah.
Vozila uporabnikov rezerviranih parkirnih prostorov in garaž morajo biti na vidnem mestu označena s posebnim znakom (na levem spodnjem delu vetrobranskega stekla).
31. člen
Višino parkirnine za območje ožjega dela mesta se določa z naslednjimi tarifami:
I. tarifa 0 do 1 ure
II. tarifa 1 do 2 ure
III. tarifa 2 do 3 ure
IV. tarifa 3 do 4 ure
V. tarifa 4 do 5 ure
VI. tarifa 5 do 6 ure
VII. tarifa nad 6 ur dnevno
Oproščeni plačila parkirnine po tem členu so:
– intervencijska vozila,
– vozila policije,
– vozila komunalnih služb, ko opravljajo svojo dejavnost,
– abonenti, ki plačujejo pavšal po 33. členu.
V primeru, da voznik pri vstopu v ožji del mesta, na kontrolni točki ne vzame parkirni list ali parkirni list izgubi oziroma pri izstopu iz ožjega dela mesta nima parkirni list in ni oproščen plačila parkirnine, plača parkirnino v višini trikratne vrednosti VII. tarife.
32. člen
VREDNOST
I. tarife je 0 točk
II. tarife je 1 točka
III. tarife je 2 točki
IV. tarife je 4 točke
V. tarife je 5 točk
VI. tarife je 6 točk
VII. tarife je 30 točk
Vrednost točke določa župan.
33. člen
Upravičenci do abonmaja iz 29. člena tega odloka plačujejo mesečni pavšal.
Višine pavšalov za posamezne upravičence določi župan Občine Piran po predhodno pridobljenem mnenju Krajevne skupnosti Piran. Sredstva od prodaje abonmajev se namenijo za kritje vseh stroškov glede urejanja prometa po tem odloku in za pridobivanje novih parkirnih površin.
33.a člen
Za prevenitvne namene v cestnem prometu se nameni 2% sredstev zbranih od parkirnin in abonmajev.
Ta sredstva nakazuje izvajalec urejanja prometa mesečno na žiro račun proračuna občine.
34. člen
Občani s stalnim prebivališčem v ožjem delu mesta Piran plačujejo parkirnino na rezerviranih javnih parkirnih prostorih iz 28. člena tega odloka v pavšalnem znesku.
35. člen
Župan občine Piran s posebnim navodilom predpiše izvajanje prometnega režima.
VIII. NADZOR
36. člen
Nadzor nad izvajanjem določil tega odloka opravljajo:
1. policisti nadzorujejo izvajanje določil:
– o prepovedi prometa po ulicah in trgih, kjer ta ni dovoljen,
– o prepovedi prometa avtobusov in tovornih vozil, ki presegajo dovoljeno težo,
– o ustavljanju in parkiranju tam, kjer to prepoveduje prometni znak,
– o omejitvi hitrosti,
– odrejajo odvoz vozil, katera neposredno ovirajo promet v skladu z zakonom;
2. cestni inšpektor nadzoruje cestno prometno signalizacijo, stanje in vzdrževanje cest in objekotv na njih, izvajanje del na javnih prometnih površinah in posebno uporabo javnih prometnih površin;
3. delavci komunalne inšpekcije nadzirajo izvajanje določil:
– o prepovedi parkiranja na javnih površinah namenjenih pešcem, na zelenicah in parkih, pred vhodi v stavbe in garaže, pred okni stanovanjskih hiš in poslovnih prostorov, na avtobusnih postajališčih, na prostorih, določenih za razkladanje dostavnih vozil, ob dovozih in odvozih iz gradbišč, na ali pred komunalnimi napravami (hidranti, jaški, kontejnerji za odpadke, prometne zapornice)
– o parkiranju na rezerviranih parkirnih mestih in garažah,
– o spoštovanju določil o dostavi blaga,
– o izvajanju del na javnih prometnih površinah,
– o posebni uporabi javne površine za prireditve,
– o posebnem prometnem režimu v mestu Piran,
– kontrolira uporabnike abonmajev,
– nadzira upravljalce parkirnih prostorov, izvajalcev kontrole vhoda in izhoda iz mesta Piran ter izvajalce za odvoz nepravilno parkiranih in zapuščenih vozil,
– odreja odvoz nepravilno parkiranih in zapuščenih vozil;
4. upravljalci javnih parkirnih prostorov nadzirajo izvajanje reda na javnih parkirnih prostorih za katerega imajo pooblastilo župana Občine Piran (s pogodbo);
5. upravljalec zaprtega parkirnega prostora v mestu Piran izvaja kontrolo vhoda in izhoda iz mesta Piran in nespoštovanje predpisov v zvezi s tem.
IX. KAZENSKE DOLOČBE
37. člen
Z denarno kaznijo najmanj 150.000 SIT se kaznuje za prekršek pravna oseba ali samostojni podjetnik, ki stori prekršek:
1. če parkirni prostori iz 9. člena odloka niso predpisano označeni in vzdrževani,
2. če se upravljalec javnih parkirnih prostorov ne ravna po določilih 10. člena odloka,
3. če se ne ravna po določilih 16. člena odloka,
4. če pri dostavi blaga ne upošteva določil 18. in 19. člena odloka,
5. če na delovišču ne zagotavlja varnost v skladu z 20. členom tega odloka,
6. če si ne pridobi dovoljenja za dela in posege na javnih prometnih površinah (21. člen),
7. če brez dovoljenja uporablja javne prometne površine za druge namene (22. člen),
8. če ne zagotavlja varne hrambe in izdajanje odpeljanih vozil (24. člen).
Z denarno kaznijo najmanj 20.000 SIT se kaznuje tudi odgovorna oseba pravne osebe ali posameznik, če stori prekršek iz prvega odstavka tega člena.
38. člen
Z denarno kaznijo 10.000 SIT se kaznuje posameznik:
1. če se ne ravna v skladu z določili 18. in 19. člena člena tega odloka,
2. če zlorabi (posoja) abonmajsko kartico.
39. člen
Z denarno kaznijo 5.000 SIT se kaznuje posameznika na kraju samem, če stori prekršek:
1. če neopravičeno parkira na rezerviranih parkirnih prostorih iz 9. člena tega odloka,
2. če parkira vozilo na prepovedanih mestih iz 12. člena tega odloka,
3. če pri dostavi blaga ne počisti prometne površine,
4. če parkira vozila na rezerviranem parkirnem prostoru za stanovalce ožjega dela mesta Piran (3. in 28. člen),
5. če vozila uporabnikov rezerviranih parkirnih prostorov in garaž niso na vidnem mestu označena.
40. člen
Z denarno kaznijo 10.000 SIT se kaznuje posameznika na kraju samem, če:
1. če ne plača parkirnine kot to določa 10. in 26. člen odloka,
2. parkira avtobus oziroma tovorno motorno vozilo v nasprotju z določili 11. člena,
3. ne parkira vozila na rezerviranem parkirnem prostoru oziroma v garaži.
Z mandatno kaznijo v znesku 20.000 SIT se kaznuje za prekrške iz prejšnjih odstavkov samostojni podjetnik, ki stori prekršek.
V primeru zlorabe pravice abonmajev lahko komunalna inšpekcija kršitelju začasno odvzame abonma za čas enega do največ treh mesecev brez vračila plačanega pavšala.
X. PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE
41. člen
Urejanje prometa po tem odloku izvaja JP Okolje Piran.
42. člen
Z dnem, ko začne veljati ta odlok, preneha veljati odlok o ureditvi cestnega prometa v občini Piran (Uradne objave, št. 24/91).
43. člen
Ta odlok začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
Št. 343-6/95
Piran, dne 1. junija 1995.
Predsednica
Občinskega sveta
občine Piran
dr. Milena Oblak-Juh l. r.
In base all’ articolo 21 della Legge sulle autonomie locali (Gazz. uff. RS, n. 72/93, 6/94; delibere della CC – 45/94 e 14/95), all’ articolo 99 dello Statuto del Comune di Pirano (Pubblicazioni ufficiali n. 8/95) degli articoli 4 e 7 del Decreto sui servizi comunali a carattere economico del Comune di Pirano (Pubblicazioni ufficiali n. 6/95), all’ articolo 9 della Legge sulla sicurezza nel traffico stradale (Gazz. uff. RSS, n. 5/82, 40/84, 21/86) Il Consiglio comunale del Comune di Pirano, nella seduta del 1. 6. 1995, ha accolto il seguente
D E C R E T O
INERENTE L’ ASSETTO DEL TRAFFICO STRADALE NEL COMUNE DI PIRANO
I. DISPOSIZIONI GENERALI
art. 1
Con questo decreto, onde perseguire lo svolgimento indisturbato e sicuro del traffico sulle superfici pubbliche degli abitati del traffico nel Comune di Pirano, viene prescritto l’ assetto del traffico, che determina e regola:
1. le limitazioni del traffico,
2. le aree parcheggio ed il parcheggio,
3. le limitazioni di velocità,
4. la segnaletica stradale,
5. il regime di traffico particolare,
6. il regime del traffico nella cittŕ0 di Pirano.
art. 2
Gli abitati, per i quali vigono le disposizioni di questo decreto, sono: Pirano, Portorose, Lucia, Strugnano, Sicciole, Dragogna, Sv. Peter, Nova vas e Padna.
I territori degli abitati vengono indicati dalle insegne stradali con il nome dell’ abitato.
II. LIMITAZIONI DEL TRAFFICO
art. 3
Nel territorio del centro cittadino di Pirano vige il divieto di circolazione per tutti gli autoveicoli lungo tutte le vie e piazze, tranne le seguenti:
1. riva Preseren,
2. via Stjenko,
3. riva Kidric,
4. piazza Tartini,
5. riva Cankar,
6. via Zupancic,
7. via Tomsic,
8. piazza Fratellanza,
9. via Matteotti,
10. via Marusic,
11. piazza Vodnik e
12. piazza Gradnik.
Nelle vie e piazze:
1. via Zupancic,
2. via Tomsic,
3. piazza Fratellanza,
4. via Matteotti,
5. via Marusic,
6. piazza Vodnik,
7. piazza Gradnik
è permessa unicamente la circolazione ed il parcheggio degli autoveicoli degli abitanti della parte ristretta della città’ di Pirano, nonché degli autoveicoli adibiti alla consegna nel periodo previsto per la consegna.
Tutte le altre vie e piazze nella città di Pirano vengono reputate quali superfici in regime particolare, adibite al traffico pedonale. La circolazione con gli autoveicoli su queste superfici è permessa unicamente per:
1. l’ espletamento dei servizi comunali,
2. gli autoveicoli di pronto intervento.
La consegna delle merci è permessa lungo le seguenti vie:
1. via Kosovel – piazza I. maggio,
2. riva Preseren.
La circolazione lungo via dei Partigiani, via Kosovel e piazza I. maggio viene impedita mediante una barriera per il traffico.
art. 4
Lungo la strada Lungomare a Portorose ed a Lucia, nonché nella parte ristretta della città di Pirano è vietata dalle ore 23.00 alle ore 6.00 la circolazione dei ciclomotori di qualsiasi cilindrata.
art. 5
Lungo via Preseren nel periodo della stagione estiva, dal 1. giugno al 31. agosto, è vietata la circolazione in entrambi i sensi per tutti gli autoveicoli. Il divieto vige dall’ incrocio con via Kosovel. La consegna delle merci è possibile dalle ore 05.00 alle ore 09.00.
Nel periodo dal 1. giugno al 31. agosto viene eretta una barriera per il traffico su via Preseren all’ altezza dell’ incrocio con via Kosovel.
art. 6
Nel territorio della città’ di Pirano è vietata la circolazione di tutti gli autoveicoli, il cui peso complessivo supera le 3,5 tonnellate.
Nel territorio di Portorose, lungo la strada Lungomare, è vietata la circolazione di tutti gli autoveicoli da trasporto, il cui peso complessivo supera le 3,5 tonnellate.
Il divieto non vige per i veicoli adibiti ai servizi comunali e per quelli di pronto intervento, nonché per i veicoli che per ragioni fondate acquisiscono il permesso del competente ufficio comunale.
Il competente ufficio comunale, prima del rilascio del permesso, può richiedere il pagamento di una cauzione.
L’ ammontare della cauzione viene definito dal sindaco.
III. AREE PARCHEGGIO E PARCHEGGIO
art. 7
Nel territorio del Comune di Pirano sono adibiti alla sosta temporanea ed al parcheggio i seguenti tipi di aree pubbliche:
– aree parcheggio generali e riservate,
– aree parcheggio pubbliche regolamentate,
– aree parcheggio per gli autoveicoli da trasporto e gli autobus nel traffico intercittadino.
art. 8
Le aree parcheggio generali si trovano sulle sezioni delle strade e vie pubbliche, nonché sulle altre aree pubbliche adibite al traffico, ove il parcheggio non è vietato dalla segnaletica stradale e dalle disposizioni che regolano la circolazione.
Su queste aree si può organizzare il parcheggio a tempo determinato.
art. 9
Le aree parcheggio riservate sono le seguenti;
– i parcheggi per le necessità delle automobili di ufficio ed i fruitori di servizi urgenti della casa della salute,
– i parcheggi riservati per i veicoli delle persone invalide,
– i parcheggi per i veicoli che vengono noleggiati,
– le stazioni dei taxi,
– i parcheggi adibiti ai veicoli da trasporto ad egli autobus,
– i parcheggi per gli autobus turistici,
– i parcheggi per i veicoli di pronto intervento.
Le aree parcheggio riservate vengono determinate con decisione dal competente ufficio comunale.
Le aree parcheggio riservate devono essere contrassegnate in maniera visibile mediante la segnaletica stradale. Le spese inerenti la segnaletica e la manutenzione di queste aree sono a carico del fruitore, tranne per le aree adibite esclusivamente ai veicoli di pronto intervento.
Su di esse possono parcheggiare solamente gli autoveicoli ai quali ciò viene permesso dal contrassegno dell’ area parcheggio.
Le aree parcheggio per le necessità dei veicoli di ufficio possono essere riservate per determinati periodi di tempo ed essere impiegate come aree di parcheggio regolamentate o generali al di fuori di questi termini.
art. 10
Sull’ area di parcheggio pubblico regolamentata è organizzato il ufficio di tutela dei veicoli 24 ore al giorno.
L’ amministratore dell’ area parcheggio pubblica cura la manutenzione della segnaletica stradale, cura l’ ordine e la pulizia ed è responsabile per i danni che insorgono sul veicolo parcheggiato durante il periodo di parcheggio a pagamento.
Il Sindaco stipula il contratto con gli amministratori delle aree di parcheggio pubbliche, mediante il quale si determinano il modo e le condizioni inerenti la tutela dei veicoli.
Per parcheggiare gli autoveicoli sulle aree parcheggio regolamentate i fruitori degli autoveicoli sono in dovere di pagare la tariffa di parcheggio.
Per l’ uso delle aree parcheggio riservate i fruitori pagano il canone di affitto.
Nel territorio di Portorose, lungo la via Lungomare, dall’ incrocio con la strada dei Salinai sino all’ incrocio presso la Taverna e sull’ area parcheggio tra la strada dei Salinai e la strada Tra gli orti, dal 1.6. al 31.8. i veicoli parcheggiati sono soggetti al pagamento di una tariffa per il parcheggio tra le ore 6.00 e le ore 22.00.
Il Sindaco del Comune di Pirano può, in caso di necessit, prolungare il periodo durante il quale viene riscossa la tariffa di parcheggio al massimo sino alle ore 24.00.
L’ ammontare della tariffa di parcheggio, del canone d’ affitto e le aree parcheggio, definite quali aree parcheggio pubbliche regolamentate, vengono determinati dal sindaco del Comune di Pirano.
art. 11
Nel territorio della città di Pirano, di Portorose e di Lucia è vietato parcheggiare i veicoli da trasporto e gli autobus, tranne in quelle aree in cui ciò è permesso dalla segnaletica stradale.
Sui raccordi dalla strada maestra n. 2 è necessario collocare delle insegne informative inerenti il divieto di circolazione con i veicoli da trasporto, il cui peso complessivo supera le 3,5 tonnellate e con l’ indicazione in merito alle aree in cui è permesso il parcheggio dei veicoli da trasporto e degli autobus.
art. 12
La sosta ed il parcheggio sono vietati:
1. su tutte le superfici adibite al traffico pedonale,
2. sulle aree verdi e sui parchi,
3. davanti agli ingressi degli edifici o delle autorimesse,
4. davanti alle finestre delle case e dei vani commerciali,
5. sulle stazioni delle autocorriere e sulle fermate contrassegnate del trasporto pubblico,
6. sulle superfici adibite allo scarico dei veicoli per la consegna delle merci,
7. sulle entrate e sulle uscite dei cantieri edili,
8. sopra o di fronte agli impianti comunali (idranti, tombini, contenitori per i rifiuti, barriere per il traffico...),
9. sulle aree, ove il parcheggio viene vietato dalla segnaletica stradale,
10. su tutte le aree che non sono adibite alla circolazione o al parcheggio dei veicoli.
IV. LIMITAZIONI DELLA VELOCITÀ’
art. 13
La velocità di guida nel territorio della città di Pirano è limitata a 30 Km all’ ora. La velocità di guida attraverso gli abitati di Portorose e di Lucia è limitata a 40 Km all’ ora. La limitazione non vige per la strada maestra Capodistria-Pola.
art. 14
Nelle vicinanze delle scuole elementari e medie vige un regime di circolazione particolare. Su tutte le vie di accesso alle scuole vige la limitazione di velocità di 30 Km all’ ora. Le aree scolastiche vengono contrassegnate in maniera specifica con grandi insegne di informazione particolari.
art. 15
Su proposta della comunità locale, dell’ amministratore delle strade o degli organi di controllo il sindaco del Comune di Pirano può limitare la velocità anche negli altri singoli territori degli abitati.
V. SEGNALETICA STRADALE
art. 16
La segnaletica stradale viene collocata e mantenuta dall’ azienda che cura la manutenzione delle strade pubbliche. Questa espleta anche il controllo su:
– lo stato e la manutenzione delle strade e delle opere su di esse,
– la collocazione della segnaletica stradale,
– l’ assicurazione delle condizioni per uno svolgimento sicuro ed indisturbato del traffico.
art. 17
L’ amministratore delle strade regola e redige il registro della segnaletica stradale. Una copia del registro con tutte le modifiche ed aggiunte viene depositata presso il competente ufficio comunale.
VI. REGIME DI TRAFFICO PARTICOLARE
Consegna delle merci
art. 18
La consegna delle merci per il rifornimento delle rivendite nella città di Pirano e a Portorose è permesso nel periodo dalle ore 5.00 alle ore 9.00.
La consegna delle merci in piazza delle Erbe ed in via Levstik viene effettuata da piazza Tartini. I parcheggi per i veicoli adibiti alla consegna si trovano presso l’ edificio amministrativo del Comune di Pirano e l’ incrocio con la via IX. Corpo.
art. 19
La consegna e l’ asporto delle merci sulle aree pubbliche adibite alla circolazione non deve ostacolare il normale svolgimento della circolazione e deve essere effettuata velocemente e senza impedimenti.
Dopo l’ asporto della merce è necessario pulire diligentemente l’ area adibita alla circolazione.
La merce e l’ imballaggio, consegnati e scaricati sulle aree pubbliche, devono essere rimossi al massimo entro le ore 10.00.
Lavori sulle aree pubbliche adibite al traffico
art. 20
I lavori di scavo e di altro tipo sulle aree pubbliche adibite al traffico devono essere effettuati in modo da assicurare una guida sicura ai veicoli e l’ incolumità agli altri partecipanti al traffico stradale.
Il cantiere sulla strada o immediatamente adiacente ad essa deve essere indicato nella maniera prescritta in caso di poca visibilità o di notte.
Quando è necessario, a seguito della natura dei lavori, innalzare un’ impalcatura edile, l’ esecutore dei lavori deve assicurare il transito sicuro dei pedoni.
art. 21
Per i lavori e gli interventi sulle superfici pubbliche adibite al traffico, tranne per i lavori di manutenzione regolare e quelli d’ intervento, l’ esecutore deve farsi rilasciare il permesso dal Comune di Pirano, previo benestare dell’ amministratore delle strade.
La richiesta per il rilascio del permesso di cui al comma precedente deve essere inoltrata almeno 15 giorni prima dell’ inizio dei lavori e deve contenere i dati inerenti l’ inizio e la durata dei lavori, nonché le modalità di assicurazione del cantiere. L’ amministratore delle strade definisce le condizioni per l’ intervento nel corpo stradale.
Nel benestare l’ amministratore delle strade può anche definire che i lavori devono essere compiuti in maniera ininterrotta oppure esclusivamente durante il periodo notturno e definire ulteriori provvedimenti per la sicurezza del traffico, come pure può proporre al comune di richiedere la cauzione prima del rilascio del permesso.
L’ ammontare della cauzione viene definito dal Sindaco.
Uso particolare delle superfici pubbliche adibite al traffico
art. 22
Sulle piazze, sulle vie, sui marciapiedi e sulle strade che non sono classificate quali strade maestre o regionali, nonché sulle altre superfici pubbliche, è permessa:
– la collocazione temporanea di bancarelle per la rivendita,
– lo svolgimento di manifestazioni sportive,
– l’ organizzazione di incontri e manifestazioni culturali, di intrattenimento e di altro genere,
– la produzione cinematografica.
Il permesso per l’ uso particolare delle superfici particolari adibite al traffico viene rilasciato dal competente ufficio comunale, previo parere della comunità locale interessata e dell’ amministratore delle superfici pubbliche per le quali viene richiesto il permesso.
Rimozione dei veicoli parcheggiati in maniera irregolare
art. 23
Il poliziotto ordina la rimozione dell’ autoveicolo se questo è parcheggiato in modo da rappresentare un pericolo diretto o un ostacolo per la circolazione.
L’ ufficiale autorizzato dell’ ispezione comunale può ordinare la rimozione del veicolo:
1. se il veicolo è parcheggiato su un’ area parcheggio riservata,
2. se il veicolo è parcheggiato sulle superfici riservate ai pedoni,
3. se il veicolo è parcheggiato sulle aree verdi e sui parchi,
4. se il veicolo è parcheggiato di fronte all’ ingresso di un edificio o di un’ autorimessa, davanti alle finestre delle abitazioni o di vani commerciali,
5. se il veicolo è parcheggiato sulle stazioni delle autocorriere o sulle fermate contrassegnate del trasporto pubblico, nonché sulle stazioni dei taxi,
6. se il veicolo è parcheggiato sulle aree riservate allo scarico dei veicoli per la consegna delle merci, sugli accessi o uscite dei cantieri edili, davanti o sopra gli impianti comunali (idranti, tombini, contenitori dei rifiuti, sbarre per il traffico...),
7. se il veicolo risulta abbandonato su una qualsiasi delle superfici pubbliche,
8. se il veicolo è parcheggiato sulle superfici in cui il parcheggio è vietato dalla segnaletica stradale, sia orizzontale che verticale.
art. 24
Per il deposito e la tutela dei veicoli rimossi di cui all’ articolo precedente di questo decreto deve essere assicurato uno spazio adeguatamente attrezzato.
Le condizioni inerenti la rimozione, il deposito e la consegna dei veicoli rimossi vengono prescritte dal Sindaco del comune di Pirano mediante una particolare istruzione.
Il listino dei servizi viene confermato dal Sindaco del Comune di Pirano.
art. 25
Il Sindaco del Comune di Pirano stipula un contratto particolare con l’ esecutore della rimozione dei veicoli parcheggiati in maniera irregolare e di quelli abbandonati, nonché’ con il gestore del deposito dei veicoli rimossi. Tale contratto viene stipulato sino all’ accoglimento dell’ adeguato atto di concessione per la rimozione dei veicoli parcheggiati in maniera irregolare, per il deposito e la tutela dei veicoli rimossi.
VII. REGIME DEL TRAFFICO NELLA CITTÀ’ DI PIRANO
art. 26
Per la parte ristretta della città di Pirano vige un particolare regime di traffico.
La parte ristretta della città di Pirano si estende:
– dall’ entrata nella città presso la Capitaneria di porto in via Dante,
– dall’ entrata nella città presso l’ edificio n. 25 di via IX. Corpo,
– dall’ entrata nella città presso le mura cittadine in via Rozman.
L’ estensione della parte ristretta della città di Pirano si reputa come area parcheggio delimitata con controllo degli ingressi e delle uscite, nonché computo e raccolta delle tariffe per il parcheggio. In via IX. Corpo, all’ altezza della casa n. 25, viene eretta una barriera per il traffico.
Nel caso tutti i parcheggi nella parte ristretta della città siano occupati, il punto di controllo in via Dante viene trasferito all’ incrocio dietro la Fornace.
art. 27
Nel caso tutti i parcheggi nella parte ristretta della città siano occupati vige il divieto d’ingresso per tutti i veicoli tranne che per:
– i motocicli di tutte le cilindrate,
– i veicoli adibiti alla consegna delle merci dalle ore 5.00 alle ore 9.00,
– i taxi quando sono in servizio,
– i veicoli di pronto intervento (vigili del fuoco, pronto soccorso),
– i veicoli degli organi degli affari interni e dei servizi d’ ispezione,
– i veicoli dei servizi pubblici comunali quando sono in servizio,
– i veicoli del trasporto pubblico,
– i veicoli muniti di abbonamento dei detentori delle autorimesse.
L’ amministratore autorizzato dell’ area di parcheggio delimitato è autorizzato ad eseguire il controllo degli ingressi e delle uscite, a computare e ad incassare le tariffe di parcheggio e ad accertare l’ identità del trasgressore. Nel caso l’ identità del trasgressore – dell’ utilizzatore del veicolo non possa essere accertata, la multa viene pagata dal proprietario del veicolo.
art. 28
Per i cittadini con residenza stabile nella parte ristretta della città di Pirano sono riservate le seguenti aree parcheggio:
– l’ area accanto alle mura e la via IX. Corpo,
– il parcheggio tra la stazione delle autocorriere e la casa n. 8 di via Dante,
– il parcheggio minore davanti alla città di Pirano, presso l’ incrocio dietro alla Fornace.
I visitatori della città possono parcheggiare sull’ area di parcheggio pubblica regolamentata davanti alla città di Pirano, dalla quale viene organizzato il trasporto pubblico verso il centro cittadino.
art. 29
Hanno diritto all’ abbonamento:
– I fruitori delle autorimesse per il proprio veicolo,
– i locatari delle aree parcheggio riservate,
– i cittadini con residenza stabile nella parte ristretta della città, per la propria automobile.
L’ abbonamento viene fornito per un unico veicolo per nucleo familiare.
Il diritto alla concessione dell’ abbonamento viene accertato dal competente servizio comunale.
art. 30
I fruitori dei parcheggi riservati possono parcheggiare i loro veicoli solamente sulle aree riservate, mentre coloro che usano le autorimesse, devono parcheggiare i veicoli nelle stesse.
I veicoli dei fruitori dei parcheggi riservati e delle autorimesse devono esporre in maniera visibile in contrassegno particolare (nell’ angolo inferiore sinistro del parabrezza).
art. 31
L’ ammontare delle fasce di pagamento per il parcheggio nella parte ristretta della città viene determinata secondo le seguenti tariffe:
I. tariffa da 0 a 1 ora
II. tariffa da 1 a 2 ore
III. tariffa da 2 a 3 ore
IV. tariffa da 3 a 4 ore
V. tariffa da 4 a 5 ore
VI. tariffa da 5 a 6 ore
VII. tariffa oltre le 6 ore giornaliere.
Sono esonerati dal pagamento della tariffa per il parcheggio secondo questo articolo:
– i veicoli di pronto intervento,
– i veicoli della polizia,
– i veicoli dei servizi comunali, quando sono in servizio,
– gli abbonati che pagano l’ importo una tantum ai sensi dell’ articolo 33.
Nel caso il conducente all’ atto dell’ ingresso nella parte ristretta della città non prenda il tagliando di controllo al punto di controllo, o lo perda oppure non ne sia in possesso all’ atto dell’ uscita dalla parte ristretta della città e non sia esonerato dal pagamento del parcheggio, paga lo stesso nell’ ammontare pari al triplo del valore della VII. tariffa.
art. 32
VALORI
la I. tariffa è pari a 0 punti
la II. tariffa è pari a 1 punto
la III. tariffa è pari a 2 punti
la IV. tariffa è pari a 4 punti
la V. tariffa è pari a 5 punti
la VI. tariffa è pari a 6 punti
la VII. tariffa è pari a 30 punti
Il valore del punto viene determinato dal Sindaco.
art. 33
Gli aventi diritto all’ abbonamento di cui all’ articolo 29 di questo decreto pagano un importo mensile una tantum.
L’ ammontare dell’ importo mensile per i singoli aventi diritto viene determinato dal Sindaco del Comune di Pirano dopo aver sentito il parere della Comunità’ locale di Pirano. I mezzi derivanti dalla vendita degli abbonamenti vengono indirizzati per la copertura di tutte le spese inerenti l’ assetto del traffico secondo questo decreto e per l’ acquisizione di nuove aree parcheggio.
art. 33a
A scopi preventivi nel traffico stradale viene devoluto il 2% dei proventi dei parcheggi e degli abbonamenti.
Detti mezzi vengono versati dall’ esecutore dell’ assetto del traffico mensilmente sul conto del bilancio comunale.
art. 34
I cittadini con residenza stabile nella parte ristretta della città di Pirano pagano il parcheggio sulle aree parcheggio pubbliche loro riservate di cui all’ articolo 28 di questo decreto versando un importo una tantum.
art. 35
Il Sindaco del Comune di Pirano prescrive in maniera dettagliata l’ attuazione del regime di circolazione mediante una particolare lettera d’ istruzioni.
VIII. CONTROLLO
art. 36
Il controllo inerente l’ attuazione delle disposizioni di questo decreto viene effettuato da:
1. la polizia controlla l’ attuazione delle disposizioni inerenti:
– il divieto di circolazione nelle vie e nelle piazze, ove ciò non è permesso,
– il divieto di circolazione degli autobus e dei veicoli da trasporto che superano il peso prescritto,
– la sosta ed il parcheggio laddove ciò è vietato da una segnale stradale,
– i limiti di velocità,
– la rimozione dei veicoli che ostacolano direttamente il traffico, in conformità alla legge;
2. l’ ispettore stradale controlla la segnaletica stradale, lo stato e la manutenzione delle strade e delle opere su di esse, l’ esecuzione dei lavori sulle superfici pubbliche adibite al traffico e l’ uso particolare delle stesse;
3. gli impiegati dell’ ispezione comunale controllano l’ attuazione delle disposizioni inerenti:
– il divieto di parcheggio sulle superfici pubbliche adibite ai pedoni, sulle aree verdi e sui parchi, davanti alle entrate degli edifici e delle autorimesse, davanti alle finestre delle case e dei vani commerciali, sulle stazioni delle autocorriere, sulle fermate del trasporto pubblico, sulle aree riservate allo scarico dei veicoli per la consegna delle merci, sugli ingressi e sulle uscite dei cantieri edili, davanti o sopra gli impianti comunali (idranti, tombini, contenitori dei rifiuti, barriere per il traffico),
– il parcheggio sulle aree riservate e nelle autorimesse,
– il rispetto delle disposizioni inerenti la consegna delle merci,
– l’ esecuzione dei lavori sulle superfici pubbliche adibite al traffico,
– l’ uso particolare dello spazio pubblico per manifestazioni,
– il regime di traffico particolare nella città di Pirano,
– controllano i fruitori degli abbonamenti,
– controllano gli amministratori delle aree di parcheggio, gli esecutori del controllo dell’ ingresso e dell’ uscita dalla città di Pirano e gli esecutori della rimozione dei veicoli parcheggiati in maniera irregolare e di quelli abbandonati,
– ordinano la rimozione dei veicoli parcheggiati in maniera irregolare e di quelli abbandonati;
4. gli amministratori delle aree di parcheggio pubbliche controllano l’ applicazione dell’ ordine sulle superfici pubbliche di parcheggio, per le quali sono in possesso dell’ autorizzazione del Sindaco del Comune di Pirano (mediante contratto);
5. l’ amministratore dell’ area di parcheggio delimitata nella città di Pirano attua il controllo degli ingressi e delle uscite dalla città di Pirano ed il rispetto delle disposizioni inerenti.
IX. DISPOSIZIONI PENALI
art. 37
Con ammenda pecuniaria di almeno 150.000 sit viene punita per la trasgressione la persona giuridica o l’ imprenditore autonomo se:
1. non contrassegna e non effettua la manutenzione nella maniera prescritta delle aree di parcheggio di cui all’ articolo 9 di questo decreto,
2. l’ amministratore delle aree pubbliche di parcheggio non agisce secondo le disposizioni di cui all’ articolo 10 di questo decreto,
3. non rispetta le disposizioni di cui all’ articolo 16 di questo decreto,
4. durante la consegna della merce non rispetta le disposizioni degli articoli 18 e 19 di questo decreto,
5. sul cantiere non garantisce la sicurezza in conformità all’ articolo 20 di questo decreto,
6. non acquisisce il permesso per i lavori e gli interventi sulle superfici pubbliche adibite al traffico (art. 21),
7. usa senza permesso le superfici pubbliche adibite al traffico per altri scopi (art. 22),
8. non garantisce un deposito sicuro e la consegna dei veicoli rimossi (art. 24).
Con ammenda pecuniaria di almeno 20.000 sit viene punita anche la persona responsabile della persona giuridica, se effettua una delle trasgressioni di cui al primo comma di questo articolo.
art. 38
Con ammenda pecuniaria di 10.000 sit viene punito il trasgressore:
1. se non si comporta in conformità alle disposizioni degli articoli 18 e 19 di questo decreto,
2. se abusa (presta ad altri) dell’ abbonamento.
art. 39
Con ammenda pecuniaria di 5.000 sit viene punito il trasgressore sul luogo della trasgressione:
1. se parcheggia senza autorizzazione sui parcheggi riservati di cui all’ articolo 9 di questo articolo,
2. se parcheggia sui posti per i quali vige il divieto di cui all’ articolo 12 di questo decreto,
3. se nell’ ambito della consegna delle merci non pulisce la superficie adibita al traffico,
4. se parcheggia il veicolo su posti di parcheggio riservati agli abitanti della parte ristretta della città di Pirano (articoli 3 e 28),
5. se i veicoli dei fruitori dei posti di parcheggio riservati e delle autorimesse non sono contrassegnati in maniera visibile.
art. 40
Con ammenda pecuniaria di 10.000 sit viene punito il trasgressore sul luogo della trasgressione:
1. se non paga la quota di parcheggio così come definito dagli articoli 10 e 26 di questo decreto,
2. se parcheggia l’ autobus ovvero il veicolo da trasporto contrariamente alle disposizioni dell’ articolo 11,
3. se non parcheggia il veicolo sul posto di parcheggio riservato ovvero nell’ autorimessa.
L’ imprenditore autonomo che compie le trasgressioni di cui al comma precedente viene multato con ammenda mandamentale di 20.000 sit.
In caso di abuso del diritto derivante dall’ abbonamento l’ ispezione comunale può confiscare temporaneamente l’ abbonamento per il periodo da uno ad un massimo di tre mesi senza rifusione dell’ importo una tantum pagato.
X. DISPOSIZIONI TRANSITORIE E FINALI
art. 41
La regolazione del traffico secondo questo decreto viene eseguita dall’ AP Okolje di Pirano.
art. 42
Con il giorno dell’ entrata in vigore di questo decreto, cessa la validità’ del: Decreto sull’ assetto del traffico stradale nel Comune di Pirano (Pubblicazioni ufficiali n. 24/91).
art. 43
Questo decreto entra in vigore il giorno successivo alla sua pubblicazione sulla Gazzetta ufficiale della Repubblica di Slovenia.
Numero: 343-6/95
Pirano, 1. 6. 1995.
Il Presidente
del Consiglio
comunale
Dott. Milena Oblak-Juh l. r.

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti