Uradni list

Številka 42
Uradni list RS, št. 42/1994 z dne 13. 7. 1994
Uradni list

Uradni list RS, št. 42/1994 z dne 13. 7. 1994

Kazalo

61. Zakon o ratifikaciji Pogodbe med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o morskem ribištvu, stran 325.

Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
UKAZ
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFICIRANJU POGODBE MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE O MORSKEM RIBIŠTVU
Razglašam Zakon o ratifikaciji Pogodbe med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o morskem ribištvu, ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 20. junija 1994.
Št. 012-01/94-69
Ljubljana, dne 28. junija 1994.
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
ZAKON
O RATIFIKACIJI POGODBE MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE O MORSKEM RIBIŠTVU
1. člen
Ratificira se Pogodba med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o morskem ribištvu, podpisana v Zagrebu 7. februarja 1994.
2. člen
Pogodba se v izvirniku v slovenskem in hrvaškem jeziku glasi:
POGODBA
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE O MORSKEM RIBIŠTVU
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Hrvaške
sta se v duhu dobrega sosedstva, trajnega prijateljstva ter upoštevanja obojestranskih interesov
v želji, da uredita in pospešita sodelovanje na področju gospodarskih odnosov med državama, dogovorili:
1. člen
V teritorialnem morju Republike Hrvaške se slovenskim ribičem dovoljuje ulov male plave ribe (dalje v tekstu: ribe) v količini do 1.500 ton v 1994. letu.
Obe strani se strinjata, da se lahko v skladu z razpoložljivim ribolovnim bogastvom količina dovoljenega ulova iz prvega odstavka tega člena poveča ali zmanjša.
2. člen
Ribolov se lahko opravlja vse leto.
3. člen
Ribolov se lahko opravlja s:
– krožnimi mrežami plavaricami ob uporabi umetne osvetlitve,
– lebdečimi povlečnimi mrežami-kočami.
Pri ribolovu z lebdečimi povlečnimi mrežami-kočami se ribiške ladje ne smejo približati obali na oddaljenost, ki je manjša od 4 morskih milj na črti od rta Savudrije do zahodno od rta Kamenjak.
4. člen
O količinah skupno dovoljenega ulova iz 1. člena te pogodbe izdaja Ministrstvo za kmetijstvo in gozdarstvo Republike Slovenije vsaki ladji slovenske državne pripadnosti, ki sodeluje v ribolovu v teritorialnem morju Republike Hrvaške (v nadaljevanju: ribiška ladja), dovoljenje za ribolov v teritorialnem morju Republike Hrvaške, v katerem je vpisano ime ladje in ime poveljnika ladje.
Kopijo vsakega dovoljenja ali njegove spremembe Ministrstvo za kmetijstvo in gozdarstvo Republike Slovenije v 24 urah po izdaji dovoljenja dostavi Ministrstvu pomorstva, prometa in zvez Republike Hrvaške.
Poveljnik ribiške ladje je dolžan voditi knjigo ribolova v teritorialnem morju Republike Hrvaške, vanjo redno vpisovati podatke o času vsakega opravljenega ribolova, kraju opravljenega ribolova in količini ter vrsti ulovljenih rib.
5. člen
Hrvaški pristojni organi so pooblaščeni ob vsakem času in na vsakem kraju v teritorialnem morju Republike Hrvaške pregledati ribiško ladjo.
Ministrstvo pomorstva, prometa in zvez Republike Hrvaške bo 15 dni po podpisu te pogodbe dostavilo popis pristojnih organov iz prvega odstavka Ministrstvu za kmetijstvo in gozdarstvo Republike Slovenije.
Poveljnik ribiške ladje je dolžan na poziv pristojnega organa Republike Hrvaške omogočiti vpogled v dovoljenje o ribolovu, knjigo ribolova v teritorialnem morju Republike Hrvaške, pregled ribiške opreme in ulova.
V primeru spora glede ugotovitev pri kontroli veljajo ugotovitve hrvaškega pristojnega organa.
6. člen
Ribiške ladje iz 4. člena morajo po opravljenem ribolovu vpluti v eno od s to pogodbo določenih luk zaradi pregleda ulovljenih rib.
Po opravljenem pregledu lahko ribe brez plačila carine in drugih izvozno-uvoznih pristojbin prepeljejo v Republiko Slovenijo.
Ribiške ladje iz 4. člena lahko vplovejo v eno od navednih luk: Pula, Rovinj, Poreč in Umag.
7. člen
Če ribiška ladja ne upošteva določil te pogodbe v času, ko je v teritorialnem morju Republike Hrvaške, se zanjo v celoti uporabijo predpisi Republike Hrvaške.
V primeru ponovitve lahko pristojni hrvaški organ razen kazni, določene v predpisih Republike Hrvaške, izreče poveljniku ladje tudi kazen izgube pravice, pridobljene z dovoljenjem za ribolov iz 4. člena te pogodbe.
Pristojni organ Republike Hrvaške bo v roku treh dni obvestil po diplomatski poti pristojni organ Republike Slovenije o vseh izrečenih ali sprejetih ukrepih iz tega člena.
8. člen
Minister za kmetijstvo in gozdarstvo Republike Slovenije bo vsake tri mesece Ministrstvu pomorstva, prometa in zvez Republike Hrvaške dostavil podatke o vrsti, količini in področjih, na katerih so ulovljene ribe.
Podatki iz prvega odstavka tega člena se bodo dostavljali na podlagi podatkov iz knjige ribolova, in sicer:
– do 15. aprila za prvo trimesečje,
– do 15. julija za drugo trimesečje,
– do 15. oktobra za tretje trimesečje in
– do 15. januarja 1995. leta za četrto trimesečje 1994. leta.
9. člen
Vlada Republike Slovenije bo Vladi Republike Hrvaške plačala kot povračilo za ribolov slovenskih ribičev v teritorialnem morju Republike Hrvaške v letu 1994 vsoto v višini 0,15 DEM za kilogram ulovljenih rib.
Plačilo za ulovljene ribe bo opravljeno:
– do 30. aprila za prvo trimesečje,
– do 30. julija za drugo trimesečje,
– do 30. oktobra za tretje trimesečje in
– do 30. januarja 1995. leta za četrto trimesečje 1994. leta.
10. člen
Med ribolovom in plovbo po hrvaškem teritorialnem morju so ribiške ladje dolžne spoštovati predpise, ki veljajo v teritorialnem morju Republike Hrvaške.
11. člen
Obe strani se strinjata, da se vprašanja zaščite in ohranjanja živih morskih bogastev in znanstvenih raziskovanj, ki so pomembna za obe državi, uredijo s posebno pogodbo.
12. člen
Obe strani se strinjata, da bosta spodbujali in podpirali skupne posle v marikulturi in trgovini z ribami.
13. člen
Za reševanje sporov, ki bi lahko nastali ob uporabi te pogodbe, se ustanovi mešana komisija.
Vsaka pogodbenica imenuje v mešano komisijo po tri člane.
14. člen
Ta pogodba začne veljati z dnem prejema zadnjega obvestila, s katerima pogodbenici obvestita ena drugo po diplomatski poti, da so izpolnjeni vsi pogoji nacionalne zakonodaje za njeno uveljavitev.
Ta pogodba velja do 31. decembra 1994. leta.
Ta pogodba se lahko odpove, odpoved pogodbe pa je potrebno najaviti 30 dni prej, računajoč od datuma prejema obvestila.
Določila te pogodbe se bodo začasno uporabljala od dne njenega podpisa.
15. člen
Pogodbenici bosta začeli pogajanja o sklenitvi nove pogodbe najkasneje do konca novembra 1994. leta.
16. člen
Ta pogodba je sestavljena v dveh izvirnikih v slovenskem in hrvaškem jeziku, ki sta enako verodostojna.
V Zagrebu, dne 7. februarja 1994.
Za Vlado Republike
Slovenije
Janez Drnovšek l. r.
 
Za Vlado Republike
Hrvaške
Nikica Valentič l. r.
UGOVOR
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE I VLADE REPUBLIKE HRVATSKE O MORSKOM RIBOLOVU
Vlada Republike Slovenije i Vlada Republike Hrvatske,
u duhu dobrog susjedstva, trajnost prijateljstva i uvažavanja obostranih interesa
u želji da urede i unaprijede suradnju u području gospodarskih odnosa između dviju država, složile su se:
Članak 1.
U teritorijalnom moru Republike Hrvatske dozvoljava se slovenskim ribarima lov male plave ribe (dalje u tekstu: riba), u količini od 1.500 tona u 1994. godini.
Obje strane su se složile da se u skladu s raspoloživim ribolovnim bogatstvom količina dozvoljenog ulova iz stavka 1. ovog članka može povećati ili smanjiti.
Članak 2.
Ribolov se može obavljati tijekom cijele godine.
Članak 3.
Ribolov se može obavljati:
– kružnim mrežama plivaricama uz upotrebu umjetnog osvjetljenja,
– lebdećom povlačnom mrežom-koćama.
Prilikom ribolova lebdećom povlačnom mrežom ribarski brodovi ne smiju se približavati obali na udaljenost koja je manja od 4 morske milje na potezu od Rta Savudrije do zapadno od Rta Kamenjak.
Članak 4.
O količinama ukupno dozvoljenog ulova iz članka 1. ovog ugovora Ministarstvo za poljoprivredu i šumarstvo Republike Slovenije izdavat će svakome brodu slovenske državne pripadnosti koji sudjeluju u ribolovu u teritorijalnom moru Republike Hrvatske (dalje u tekstu: ribarski brod) dozvolu za ribolov u teritorijalnome moru Republike Hrvatske u kojoj će biti navedeno ime broda i ime zapovjednika broda.
Kopiju svake izdane dozvole ili njene izmjene Ministarstvo za poljoprivredu i šumarstvo Republike Slovenije dostavit će Ministarstvu pomorstva, prometa i veza Republike Hrvatske u roku 24 sata nakon izdavanja dozvole.
Zapovjednik ribarskoga broda dužan je voditi knjigu ribolova u teritorijalnom moru Republike Hrvatske, uredno u nju unositi podatke o vremenu svakog obavljenog ribolova, poziciji gdje je ribolov obavljen i o količini i vrsti ulovljene ribe.
Članak 5.
Hrvatski mjerodavni organi ovlašteni su obavili pregled ribarskoga broda u teritorijalnome moru Republike Hrvatske u svako vrijeme i na svakome mjestu.
Ministarstvo pomorstva, prometa i veza Republike Hrvatske dostavit će 15 dana nakon potpisivanja ovoga ugovora popis mjerodavnih organa iz prvoga stavka Ministarstvu poljoprivrede i šumarstva Republike Slovenije.
Zapovjednik ribarskoga broda dužan je na poziv ovlaštenoga organa Republike Hrvatske omogućiti uvid u dozvolu o ribolovu, knjigu ribolova u teritorijalnome moru Republike Hrvatske, kontrolu ribolovnih alata i ulova.
U slučaju spora oko nalaza prilikom kontrole vrijedit će nalaz hrvatskoga mjerodavnog organa.
Članak 6.
Ribarski brodovi iz članka 4. moraju nakon obavljenog ribolova uploviti u jednu od luka određenih ovim ugovorom zbog pregleda ulovljene ribe.
Nakon obavljenog pregleda riba se može bez plaćanja carine i drugih izvozno-uvoznih pristojbi prevesti u Republiku Sloveniju.
Ribarski brodovi iz članka 4. mogu uploviti u jednu od navedenih luka: Pula, Rovinj, Poreč i Umag.
Članak 7.
Ako se ribarski brod ne drži odredaba ovog ugovora za vrijeme dok je u teritorijalnome moru Republike Hrvatske na njega će se u cijelosti primijeniti propisi Republike Hrvatske.
U slučaju povrata mjerodavni hrvatski organ osim kazne predviđene propisima Republike Hrvatske može izreći zapovjedniku broda i kaznu gubitka prava stečenog dozvolom za ribolov iz članka 4. ovog ugovora.
Mjerodavni organ Republike Hrvatske obavijestit će, u roku od 3 dana diplomatskim putem, mjerodavni organ Republike Slovenije o svim izrečenim ili poduzetim mjerama iz ovoga članka.
Članak 8.
Ministar za poljoprivredu i šumarstvo Republike Slovenije dostavljat će svaka 3 mjeseca Ministarstvu pomorstva, prometa i veza Republike Hrvatske statističke podatke o vrstama, količini i područjima na kojima je ulovljena riba.
Podaci iz stavka 1. ovoga članka dostavljat će se na temelju podataka iz knjige ribolova i to:
– do 15. travnja za prvo tromjesečje,
– do 15. srpnja za drugo tromjesečje,
– do 15. listopada za treće tromjesečje i
– do 15. siječnja 1995. godine za četvrto tromjesečje 1994. godine.
Članak 9.
Na ime naknade za ribolov slovenskih ribara u teritorijalnom moru Republike Hrvatske u 1994. godini Vlada Republike Slovenije isplatiti će Vladi Republike Hrvatske iznos u visini od 0,15 DEM za 1 kilogram ulovljene ribe.
Isplata za ulovljenu ribu obaviti će se:
– do 30. travnja za prvo tromjesečje,
– do 30. srpnja za drugo tromjesečje,
– do 30. listopada za treće tromjesečje,
– do 30. siječnja 1995. godine za četvrto tromjesečje 1994. godine.
Članak 10.
Tijekom ribolova i plovidbe kroz hrvatsko teritorijalno more ribarski brodovi dužni su se pridržavati propisa koji vrijede u teritorijalnom moru Republike Hrvatske.
Članak 11.
Obje strane se slažu da pitanje zaštite i očuvanja živih morskih bogatstava i znanstvenih istraživanja od interesa za obje države urede posebnim ugovorom.
Članak 12.
Obje strane se slažu da potiču i pomažu zajedničke poslove u marikulturi i trgovini ribom.
Članak 13.
Za rješavanje sporova koji mogu nastati primjenom ovog ugovora osniva se Mješovita komisija.
Svaka strana ugovornica imenuje u Mješovitu komisiju po tri člana.
Članak 14.
Ovaj ugovor stupa na snagu danom primitka posljednje obavijesti kojom ugovorne stranke izvijeste jedna drugu diplomatskim putem da su ispunjeni svi uvjeti nacionalnog zakonodavstva za njegovo stupanje na snagu.
Ovaj ugovor važi do 31. prosinca 1994. godine.
Ovaj ugovor se može otkazati, a otkaz ugovora potrebno je najaviti 30 dana ranije, računajući od datuma primitka obavijesti.
Odredbe ovog ugovora privremeno će se primjenjivati od dana njegovog potpisivanja.
Članak 15.
Ugovorne strane će započeti pregovore o sklapanju novog ugovora najkasnije do kraja studenoga 1994. godine.
Članak 16.
Ovaj ugovor sastavljen je u dva izvorna primjerka na slovenskom i hrvatskome jeziku koji su jednako vjerodostojni.
U Zagrebu, dana 7. veljače 1994.
Za Vladu Republike
Slovenije:
Janez Drnovšek v. r.
 
Za Vladu Republike
Hrvatske:
Nikica Valentić v. r.
3. člen
Za izvajanje pogodbe skrbi ministrstvo, pristojno za kmetijstvo in gozdarstvo.
4. člen
Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.
Št. 325-04/94-2/1
Ljubljana, dne 20. junija 1994.
Predsednik
Državnega zbora
Republike Slovenije
mag. Herman Rigelnik l. r.

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti