Uradni list

Številka 46
Uradni list RS, št. 46/2023 z dne 21. 4. 2023
Uradni list

Uradni list RS, št. 46/2023 z dne 21. 4. 2023

Kazalo

Ob-2056/23, Stran 919
Sprememba 
Javna agencija za knjigo Republike Slovenije objavlja spremembo vsebine Javnega poziva za izbor kulturnih projektov na področju mobilnosti v tujini (JP1-FRANKFURT-MOBILNOST-2023), objavljenega v Uradnem listu RS, št. 4/23 z dne 13. 1. 2023. Sprememba se nanaša na naslednje točke Javnega poziva in začne veljati od dneva objave v Uradnem listu RS:
2. Predmet in namen javnega poziva
Sofinancirani bodo projekti mobilnosti, ki se nanašajo na vabljene nastope na kulturnih prireditvah v tujini, namenjene predvsem širši javnosti.
Briše se:
Sofinancirani bodo projekti mobilnosti, ki se nanašajo na vabljene nastope na kulturnih prireditvah v Italiji, Avstriji, Nemčiji ali Švici, namenjene predvsem širši javnosti.
4. Obdobje dodeljevanja subvencij in vsebinska opredelitev področja javnega poziva ter regija izvajanja
Subvencionirani bodo:
– stroški posamičnih avtorjev, ki ustvarjajo v slovenskem jeziku na področju leposlovja, za vabljene nastope na kulturnih prireditvah v tujini, namenjene predvsem širši javnosti;
– stroški posamičnih avtorjev, ki ustvarjajo na področju humanistike, vendar le za vabljene nastope na odmevnih kulturnih prireditvah v tujini, ki so namenjene širši javnosti in za katere prijavitelji ne morejo pridobiti sredstev iz drugih virov;
– stroški predstavnikov založb, ki izdajajo izvirna slovenska leposlovna ali humanistična dela ter literarnih agentov, ki zastopajo enega ali več založnikov ali avtorjev izvirnih slovenskih leposlovnih ali humanističnih del, za udeležbo na strokovnih založniških prireditvah ali individualnih programih v tujini, z namenom promocije in uveljavljanja slovenskih avtorjev;
– stroški prevajalcev izvirnih slovenskih leposlovnih ali humanističnih del za udeležbo na dogodkih v okviru Slovenskega knjižnega sejma ali za udeležbo na dogodkih v tujini, neposredno povezanih s predstavitvijo njihovih objavljenih prevodov izvirnih slovenskih leposlovnih ali humanističnih del;
– stroški prevajalcev leposlovnih ali humanističnih del v slovenski jezik za aktivno udeležbo na strokovnih dogodkih v tujini, namenjenih izključno izobraževanju in razvoju kompetenc.
Briše se:
Subvencionirani bodo:
– stroški posamičnih avtorjev, ki ustvarjajo v slovenskem jeziku na področju leposlovja, za vabljene nastope na kulturnih prireditvah v Italiji, Avstriji, Nemčiji ali Švici, namenjene predvsem širši javnosti;
– stroški posamičnih avtorjev, ki ustvarjajo na področju humanistike, vendar le za vabljene nastope na odmevnih kulturnih prireditvah v Italiji, Avstriji, Nemčiji ali Švici, ki so namenjene širši javnosti in za katere prijavitelji ne morejo pridobiti sredstev iz drugih virov;
– stroški predstavnikov založb, ki izdajajo izvirna slovenska leposlovna ali humanistična dela ter literarnih agentov, ki zastopajo enega ali več založnikov ali avtorjev izvirnih slovenskih leposlovnih ali humanističnih del, za udeležbo na strokovnih založniških prireditvah ali individualnih programih v Italiji, Avstriji, Nemčiji ali Švici, z namenom promocije in uveljavljanja slovenskih avtorjev;
– stroški prevajalcev izvirnih slovenskih leposlovnih ali humanističnih del za udeležbo na dogodkih v okviru Slovenskega knjižnega sejma ali za udeležbo na dogodkih v Italiji, Avstriji, Nemčiji ali Švici, neposredno povezanih s predstavitvijo njihovih objavljenih prevodov izvirnih slovenskih leposlovnih ali humanističnih del;
– stroški prevajalcev leposlovnih ali humanističnih del v slovenski jezik za aktivno udeležbo na strokovnih dogodkih v Italiji, Avstriji, Nemčiji ali Švici, namenjenih izključno izobraževanju in razvoju kompetenc.
8.2 Posebni pogoji za sodelovanje na javnem pozivu
– da kot prijavitelji iz KRZS prijavljajo kulturni projekt, ki bo izveden v Italiji, Avstriji, Nemčiji ali Švici oziroma, da kot prijavitelji iz KRVS prijavljajo kulturni projekt, ki bo izveden v državah EU, Albaniji, Andori, Bolgariji, Bosni in Hercegovini, Črni Gori, Islandiji, Kosovu, Liechtensteinu, Moldaviji, Monaku, Norveški, Romuniji, San Marinu, Severni Makedoniji, Srbiji, Švici, Ukrajini, Vatikanu, Združenem Kraljestvu.
Briše se:
– da prijavljajo kulturni projekt, ki bo izveden v Italiji, Avstriji, Nemčiji ali Švici.
Javna agencija za knjigo RS 

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti