Uradni list

Številka 92
Uradni list RS, št. 92/1998 z dne 31. 12. 1998
Uradni list

Uradni list RS, št. 92/1998 z dne 31. 12. 1998

Kazalo

4761. Uredba o začasni uporabi sprememb in dopolnitev Protokola 4 k Začasnemu sporazumu o trgovini in zadevah v zvezi s trgovino med Republiko Slovenijo na eni strani in Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za jedrsko energijo, na drugi strani, stran 9280.

Na podlagi četrtega odstavka 60.člena zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 1/91-I) in prvega odstavka 21. člena zakona o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 4/93, 71/94, 23/96 in 47/97) izdaja Vlada Republike Slovenije
UREDBO
o začasni uporabi sprememb in dopolnitev Protokola 4 k Začasnemu sporazumu o trgovini in zadevah v zvezi s trgovino med Republiko Slovenijo na eni strani in Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za jedrsko energijo, na drugi strani
1. člen
Protokol 4 o definiciji pojma "izdelki s poreklom" in načinih upravnega sodelovanja, ki je sestavni del Začasnega sporazuma o trgovini in zadevah v zvezi s trgovino med Republiko Slovenijo na eni strani in Evropsko skupnostjo, Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Evropsko skupnostjo za jedrsko energijo,na drugi strani, se spremeni in dopolni v naslednjem:
1) Točka i)1.člena se nadomesti z:
"i) "dodana vrednost" pomeni ceno izdelka franko tovarna, zmanjšano za carinsko vrednost vsakega od vključenih materialov s poreklom iz drugih držav, omenjenih v 3. in 4. členu, ali, če carinska vrednost ni znana ali se ne da ugotoviti, prva cena, ki se za izdelke dokazljivo plačuje v Skupnosti ali Sloveniji."
2) 3. in 4. člen se nadomestita z:
"3. člen
Kumulacija v Evropski skupnosti
1. Ne glede na določbe prvega odstavka 2. člena izdelki veljajo za izdelke s poreklom iz Skupnosti, če so bili tam pridobljeni in vključujejo materiale s poreklom iz Skupnosti, Bolgarije, Poljske, Madžarske, Češke republike, Slovaške republike, Romunije, Litve, Latvije, Estonije, Slovenije, Islandije, Norveške, Švice (vključno z Liechtensteinom(1)) ali Turčije(2), v skladu z določbami Protokola o pravilih o poreklu blaga, priloženega k sporazumom med Skupnostjo in vsako od teh držav, pod pogojem, da obdelava ali predelava, opravljena v Skupnosti presega tisto, omenjeno v 7. členu tega Protokola. Ni treba, da bi bili taki materiali zadosti obdelani ali predelani.
2. Če obdelava ali predelava, ki se opravlja v Skupnosti, ne presega postopkov, omenjenih v 7. členu, se šteje, da ima pridobljeni izdelek poreklo iz Skupnosti samo, kadar je tam dodana vrednost višja od vrednosti uporabljenih materialov s poreklom iz katerekoli od držav, omenjenih v prvem odstavku. Če to ni tako, se pridobljeni izdelek šteje za izdelek s poreklom iz države, ki je prispevala največjo vrednost uporabljenih materialov s poreklom pri proizvodnji v Skupnosti.
3. Izdelki s poreklom iz ene od držav, omenjenih v prvem odstavku, ki niso obdelani ali predelani v Skupnosti, ohranijo svoje poreklo, če se izvozijo v eno od teh držav.
4. V tem členu predvidena kumulacija se lahko uporablja samo za materiale in izdelke, ki so pridobili status blaga s poreklom z uporabo pravil o poreklu, ki so enaka kot pravila v tem Protokolu.
Skupnost priskrbi Sloveniji preko Komisije Evropskih Skupnosti podrobnosti o Sporazumih in njihovih ustreznih pravilih o poreklu, ki se uporabljajo z drugimi državami, omenjenimi v prvem odstavku. Komisija Evropskih Skupnosti objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti (Serija C) datum, ko lahko države, navedene v prvem odstavku, ki so izpolnile ustrezne zahteve, uporabijo kumulacijo, predvideno v tem členu.
4. člen
Kumulacija v Sloveniji
1. Ne glede na določbe drugega odstavka 2. člena izdelki veljajo za izdelke s poreklom iz Slovenije, če so bili tam pridobljeni in vključujejo materiale s poreklom iz Skupnosti, Bolgarije, Poljske, Madžarske, Češke republike, Slovaške republike, Romunije, Litve, Latvije, Estonije, Slovenije, Islandije, Norveške, Švice (vključno z Liechtensteinom) ali Turčije(2), v skladu z določbami Protokola o pravilih o poreklu blaga, priloženega k sporazumom med Slovenijo in vsako od teh držav, pod pogojem, da obdelava ali predelava, opravljena v Sloveniji presega tisto, omenjeno v 7. členu tega Protokola. Ni treba, da bi bili taki materiali zadosti obdelani ali predelani.
2. Če obdelava ali predelava, ki se opravlja v Sloveniji, ne presega postopkov, omenjenih v 7. členu, se šteje, da ima pridobljeni izdelek poreklo iz Slovenije samo, kadar je tam dodana vrednost višja od vrednosti uporabljenih materialov s poreklom iz katerekoli od držav, omenjenih v prvem odstavku. Če to ni tako, se pridobljeni izdelek šteje za izdelek s poreklom iz države, ki je prispevala največjo vrednost uporabljenih materialov s poreklom pri proizvodnji v Sloveniji.
3. Izdelki s poreklom iz ene od držav, omenjenih v prvem odstavku, ki niso obdelani ali predelani v Sloveniji, ohranijo svoje poreklo, če se izvozijo v eno od teh držav.
4. V tem členu predvidena kumulacija se lahko uporablja samo za materiale in izdelke, ki so pridobili status blaga s poreklom z uporabo pravil o poreklu, ki so enaka kot pravila v tem Protokolu.
Slovenija priskrbi Skupnosti preko Komisije Evropskih Skupnosti podrobnosti o Sporazumih in njihovih ustreznih pravilih o poreklu, ki se uporabljajo z drugimi državami, omenjenimi v prvem odstavku. Komisija Evropskih Skupnosti objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti (Serija C) datum, ko lahko države, navedene v prvem odstavku, ki so izpolnile ustrezne zahteve, uporabijo kumulacijo, predvideno v tem členu."
3) 12. člen se nadomesti z naslednjim:
"12. člen
Načelo teritorialnosti
1. Razen v primerih iz točke c) prvega odstavka 2. člena, iz 3. in 4. člena in tretjega odstavka tega člena, morajo biti pogoji za pridobitev statusa blaga s poreklom, določeni v II. oddelku, v Skupnosti ali Sloveniji izpolnjeni neprekinjeno.
2. Razen v primerih iz 3. in 4. člena, se blago s poreklom, izvoženo iz Skupnosti ali Slovenije v drugo državo, ko se vrne, šteje za blago brez porekla, razen če se carinskim organom lahko zadovoljivo dokaže:
(a) da je blago, ki se vrača, isto blago, kot je bilo izvoženo, in
(b) da na njem, medtem ko je bilo v tisti državi ali med izvozom, niso bili opravljeni nikakršni postopki, razen tistih, ki so potrebni, da se ohrani v dobrem stanju.
3. Na pridobitev statusa blaga s poreklom v skladu s pogoji, določenimi v II. oddelku, ne bo vplivala obdelava ali predelava, opravljena izven Skupnosti ali Slovenije na materialih, izvoženih iz Skupnosti ali Slovenije in ponovno tam uvoženih pod pogojem, da:
(a) so omenjeni materiali v celoti pridobljeni v Skupnosti ali Sloveniji ali so pred njihovim izvozom bili obdelani ali predelani bolj, kot so nezadostni postopki, navedeni v 7. členu ; in
(b) se carinskim organom zadovoljivo dokaže, da:
i) je bilo ponovno uvoženo blago pridobljeno z obdelavo ali predelavo izvoženih materialov; in
ii) skupna dodana vrednost, pridobljena izven Skupnosti ali Slovenije ob uporabi določb tega člena ne presega 10 odstotkov cene franko tovarna končnega izdelka, za katerega se ugotavlja status blaga s poreklom.
4. Za namene tretjega odstavka se pogoji za pridobitev statusa blaga s poreklom, določeni v II. oddelku, ne uporabljajo za obdelavo ali predelavo, opravljeno izven Skupnosti ali Slovenije. Vendar, kjer se v seznamu v Prilogi II za določitev statusa blaga s poreklom za končni izdelek uporablja pravilo, ki določa najvišjo vrednost vseh vključenih materialov brez porekla, skupna vrednost materialov brez porekla, vključenih na ozemlju določene pogodbenice, upoštevana skupaj s skupno dodano vrednostjo, pridobljeno izven Skupnosti ali Slovenije z uporabo določb tega člena, ne sme presegati navedenega odstotka.
5. Za namene uporabe določb tretjega in četrtega odstavka se šteje, da "skupna dodana vrednost" pomeni vse stroške, nastale izven Skupnosti ali Slovenije, vključno vrednosti tam vključenih materialov.
6. Določbe tretjega in četrtega odstavka se ne uporabljajo za izdelke, ki ne izpolnjujejo pogojev, določenih v seznamu Priloge II ali ki se lahko štejejo za zadosti obdelane ali predelane samo ob uporabi splošne tolerance, določene v drugem odstavku 6. člena.
7. Določbe tretjega in četrtega odstavka ne veljajo za izdelke, ki se uvrščajo v 50. do 63.poglavje Harmoniziranega sistema.
8. Vsaka obdelava ali predelava, ki je zajeta z določbami tega člena, opravljena izven Skupnosti ali Slovenije, se opravi v skladu s postopki o začasnem izvozu na oplemenitenje ali podobnimi postopki ."
4) V 13., 14., 15., 17., 21., 27., 30. in 32. členu se besedilo "omenjeno v 4. členu" nadomesti z "omenjeno v 3. in 4. členu"
5) V zadnjem pododstavku šestega odstavka 15. člena se datum "31. december 1998" nadomesti z "31. december 2000"
6) V prvem odstavku 26. členu se izraz "C2/CP3" nadomesti z "CN22/CN23"
7) V Prilogi I, opomba 5.2:
(a) se med navedbama
" -umetni filamenti" in
" -sintetična rezana vlakna iz polipropilena",
doda naslednje:
" -prevodni filamenti"
(b) peti primer ("Taftana preproga,...........pogoj glede teže.") se črta.
8) Priloga II se spremeni in dopolni kot sledi :
(a) med vnosa za tarifni številki 2202 in 2208 HS se doda naslednje:
"
------------------------------------------------------------------------------
Tar.štev. HS    Poimenovanje blaga   Obdelava ali predelava, opravljena
                                     na materialih brez porekla, ki jim
                                     da status blaga s poreklom
------------------------------------------------------------------------------
(1)                   (2)                  (3)           ali       (4)
------------------------------------------------------------------------------
2207            Nedenaturirani       Izdelava iz:
                etanol z vsebnostjo  - materialov, ki niso
                alkohola 80 vol. %   uvrščeni v tar. št.
                ali več; etanol in   2207 ali 2208.
                druga žganja,
                denaturirana, s
                katerokoli
                vsebnostjo
                alkohola.
------------------------------------------------------------------------------
"
(b) vnos za 57. poglavje se nadomesti z:
------------------------------------------------------------------------------
Tar.štev. HS    Poimenovanje blaga   Obdelava ali predelava, opravljena
                                     na materialih brez porekla, ki jim
                                     da status blaga s poreklom
------------------------------------------------------------------------------
(1)                   (2)                  (3)           ali       (4)
------------------------------------------------------------------------------
57. pgl.        Preproge in druga
                tekstilna talna
                prekrivala:
                - Iz iglane
                klobučevine          Izdelava iz (1):
                                     (1) Posebni pogoji, ki
                                     veljajo za proizvode
                                     iz mešanice tekstilnih
                                     materialov, so navedeni
                                     v Uvodni opombi 5.
                                     - naravnih vlaken, ali
                                     - kemičnih materialov
                                     ali tekstilne kaše
           
                                     Lahko se uporabljajo:
                                     - preja iz
                                     polipropilenskega
                                     filamenta iz tar.
                                     št. 5402,
                                     - polipropilenska
                                     vlakna iz tar. št. 5503
                                     ali 5506,ali
                                     - filamentni traki iz
                                     polipropilena iz tar.
                                     št. 5501, pri katerih
                                     je v vseh primerih
                                     vsebina vsakega
                                     filamenta ali vlakna
                                     manjša od 9
                                     decitekstov, pod
                                     pogojem, da njihova
                                     vrednost ne presega
                                     40 % cene izdelka
                                     franko tovarna
                                     - tkanina iz jute se
                                     lahko uporablja kot
                                     podloga.
                - Iz druge           Izdelava iz (1):
                klobučevine         
                                     (1) Posebni pogoji, ki
                                     veljajo za proizvode iz
                                     mešanice tekstilnih
                                     materialov, so navedeni
                                     v Uvodni opombi 5.
                                     - naravnih vlaken,
                                     nemikanih ali nečesanih
                                     ali kako drugače
                                     pripravljenih za
                                     predenje, ali
                                     - kemičnih materialov
                                     ali tekstilne kaše.
                - Drugo              Izdelava iz (1):
                                     (1) Posebni pogoji, ki
                                     veljajo za proizvode iz
                                     mešanice tekstilnih
                                     materialov, so navedeni
                                     v Uvodni opombi 5.
                                     - preje iz kokosovega
                                     vlakna ali jute (2)
                                     (2) Uporaba preje iz
                                     jute je dovoljena od 1.
                                     7. 2000."
                                     - preje iz sintetičnih
                                     ali umetnih filamentov,
                                     - naravnih vlaken, ali
                                     - sintetičnih ali
                                     umetnih rezanih vlaken,
                                     nemikanih ali nečesanih
                                     ali kako drugače
                                     predelanih za predenje.
                                     - tkanina iz jute se
                                     lahko uporablja kot
                                     podloga
------------------------------------------------------------------------------
"
(c) vnos za tarifno številko 7006 HS se nadomesti z :
"
------------------------------------------------------------------------------
7006            Steklo iz tar. št.
                7003, 7004 ali
                7005, upognjeno, z
                obdelanimi robovi,
                gravirano,
                luknjano,
                emajlirano ali
                drugače obdelano,
                neokvirjeno in ne
                spojeno z drugimi
                materiali:
                - Podlaga iz         Izdelava iz
                steklene plošče,     neprevlečene podlage
                prevlečena s tenko   iz steklene plošče
                izolacijsko          iz tar. št. 7006.
                prevleko
                polprevodniške
                vrste v skladu s
                standardi SEMII (1)
                (1) SEMII -
                Registrirani
                inštitut za
                polprevodniško
                opremo in
                materiale.
                - Drugo              Proizvodnja iz
                                     materialov iz tar.
                                     št. 7001.
------------------------------------------------------------------------------
"
(d) pravilo za tarifno številko 7601 HS se nadomesti z:
"
------------------------------------------------------------------------------
7601            Aluminij, surovi     Izdelava, pri kateri:
                                     - se vsi uporabljeni
                                     materiali uvrščajo v
                                     drugo tar. št. kot je
                                     tar št. izdelka; in
                                     - vrednost vseh
                                     uporabljenih
                                     materialov ne presega
                                     50 % cene izdelka
                                     franko tovarna
                                     ali
                                     Izdelava s toplotno
                                     ali elektrolitsko
                                     obdelavo iz
                                     nelegiranega aluminija
                                     ali iz aluminijevih
                                     odpadkov in ostankov.
------------------------------------------------------------------------------
"
9) naslednja priloga se doda :
" Priloga V
Seznam izdelkov s poreklom iz Turčije, navedenih v zaporedju poglavij in tarifnih številk HS, za katere ne veljajo določbe 3. in 4. člena
--------------------------------------------------------------------------------
1. poglavje
2. poglavje
3. poglavje
0401 do 0402
ex 0403 -       Pinjenec, kislo mleko in kisla smetana, jogurt, kefir in drugo
                fermentirano ali kislo mleko in smetana, koncentrirani ali ne, z
                dodatkom sladkorja ali drugih sladil
0404 do 0410
0504
0511
6. poglavje
0701 do 0709
ex 0710         Vrtnine, razen sladke koruze iz tarifne številke 0710 40 00
                (nekuhane ali kuhane v pari ali vreli vodi ), zamrznjene
ex 0711         Vrtnine, razen sladke koruze iz tarifne številke 0711 90 30,
                začasno konzervirane (na primer: z žveplovim dioksidom, v
                slanici, v žveplani vodi ali drugih raztopinah za
                konzerviranje), vendar takšne neprimerne za takojšnjo prehrano
0712 do 0714
8. poglavje
ex 9. poglavje  Kava, čaj in začimbe, razen mate čaja iz tarifne številke 0903
10. poglavje
11. poglavje
12. poglavje
ex 1302         Pektinske snovi, pektinati in pektati
1501 do 1514
ex 1515         Druge rastlinske masti in olja, nehlapna (brez jojoba olja in
                njegovih frakcij) in njihove frakcije, prečiščeni ali
                neprečiščeni, toda kemično nemodificirani
ex 1516         Masti in olja živalskega ali rastlinskega izvora in njihove
                frakcije, deloma ali v celoti hidrogenirani,
                interesterificirani,reesterificirani ali elaidinizirani,
                rafinirani ali nerafinirani, toda nadalje nepredelani,razen
                hidrogenskega ricinusovega olja, znanega kot "opalni vosek"
ex 1517 in      Margarine, nadomestki svinjske masti in druge pripravljene
                užitne maščobe
ex 1518
ex 1522         Ostanki predelave maščob ali živalskih in rastlinskih voskov,
                razen degrasa (strojarska maščoba)
16. poglavje
1701
ex 1702         Drugi sladkorji, vključno s kemično čisto laktozo, maltozo,
                glukozo in fruktozo, v trdnem stanju; sladkorni sirupi brez
                dodatkov za aromatiziranje ali barvil; umetni med in mešanice
                umetnega ali naravnega meda; karamelni sladkor, razen tistega iz
                tarifnih številk 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 50 00
                in 1702 90 10
1703
1801 in 1802
ex 1902         Testenine, polnjene, ki vsebujejo več kot 20 ut. % rib, rakov,
                mehkužcev ali drugih vodnih nevretenčarjev, klobas in podobnega
                ali mesa in drobovine vseh vrst, vključno z maščobami
                kakršnekoli vrste
ex 2001         Kumare in kumarice, čebula, močno začinjeni mango, plodovi iz
                rodu Capsicum, razen sladkih paprik ali pimenta, gobe in olive,
                pripravljene ali konzervirane v kisu ali ocetni kislini
2002 in 2003
ex 2004         Druge vrtnine, pripravljene ali konzervirane drugače, razen v
                kisu ali ocetni kislini, zamrznjene, razen izdelkov iz tarifne
                številke 2006, razen krompirja v obliki moke, zdroba ali
                kosmičev, in sladke koruze
ex 2005         Druge vrtnine, pripravljene ali konzervirane drugače, razen v
                kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene, razen izdelkov iz tarifne
                številke 2006, razen krompirja v obliki moke, zdroba ali
                kosmičev, in sladke koruze
2006 in 2007
ex 2008         Sadje, orehi in drugi užitni deli rastlin, drugače pripravljeni
                ali konzervirani, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali
                alkohola ali brez njih, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem
                mestu, razen kikirikijevega masla, palmovih jeder, koruze, jama,
                sladkega krompirja in podobnih užitnih delov rastlin, ki
                vsebujejo 5 ut. % ali več škroba, listov vinske trte, hmeljevih
                poganjkov in drugih podobnih užitnih delov rastlin
2009
ex 2106         Aromatizirani in obarvani sladkor, sirupi
2204
2206
ex 2207         Nedenaturirani etanol, z vsebnostjo alkohola 80 vol. % ali več,
                pridobljen iz kmetijskih pridelkov, navedenih v tem seznamu
ex 2208         Nedenaturirani etanol, z vsebnostjo alkohola manj kot 80 vol. %,
                pridobljen iz kmetijskih pridelkov, navedenih v tem seznamu
2209
23. poglavje
2401
4501
5301 in 5302
--------------------------------------------------------------------------------
"
2. člen
Ta uredba začne veljati 1. januarja 1999.
Št.: 334-05/98-4 (T1)
Ljubljana, dne 23. decembra 1998
Vlada Republike Slovenije
Dr. Janez Drnovšek
Predsednik
(1) Kneževina Liechtenstein ima carinsko unijo s Švico in je pogodbenica Sporazuma o evropskem gospodarskem prostoru.
(2) Kumulacija, predvidena v tem členu, ne velja za materiale s poreklom iz Turčije, ki so omenjeni v Prilogi V k temu Protokolu.

AAA Zlata odličnost