Uradni list

Številka 77
Uradni list RS, št. 77/2025 z dne 7. 10. 2025
Uradni list

Uradni list RS, št. 77/2025 z dne 7. 10. 2025

Kazalo

2731. Zakon o spremembah in dopolnitvah Zakona o trgu finančnih instrumentov (ZTFI-1D), stran 8422.

  
Na podlagi druge alineje prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z 
o razglasitvi Zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o trgu finančnih instrumentov (ZTFI-1D) 
Razglašam Zakon o spremembah in dopolnitvah Zakona o trgu finančnih instrumentov (ZTFI-1D), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 25. septembra 2025.
Št. 003-02-1/2025-269
Ljubljana, dne 3. oktobra 2025
Nataša Pirc Musar 
predsednica 
Republike Slovenije 
Z A K O N 
O SPREMEMBAH IN DOPOLNITVAH ZAKONA O TRGU FINANČNIH INSTRUMENTOV (ZTFI-1D) 
1. člen
V Zakonu o trgu finančnih instrumentov (Uradni list RS, št. 77/18, 17/19 – popr., 66/19, 123/21 in 45/24) se v 2. členu v prvem odstavku v 3. točki besedilo »Uredbo (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o izboljšanju ureditve poravnav vrednostnih papirjev v Evropski uniji in o centralnih depotnih družbah ter o spremembi direktiv 98/26/ES in 2014/65/EU ter Uredbe (EU) št. 236/2012 (UL L št. 257 z dne 28. 8. 2014, str. 1)« nadomesti z besedilom »Uredbo (EU) 2024/886 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. marca 2024 o spremembi uredb (EU) št. 260/2012 in (EU) 2021/1230 ter direktiv 98/26/ES in (EU) 2015/2366 glede takojšnjih kreditnih prenosov v evrih (UL L št. 2024/886 z dne 19. 3. 2024)«.
V 6. točki se besedilo »Delegirano uredbo Komisije (EU) 2016/1437 z dne 19. maja 2016 o dopolnitvi Direktive 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za dostop do predpisanih informacij na ravni Unije (UL L št. 234 z dne 31. 8. 2016, str. 1)« nadomesti z besedilom »Direktivo (EU) 2023/2864 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2023 o spremembi nekaterih direktiv glede vzpostavitve in delovanja evropske enotne točke dostopa (UL L št. 2023/2864 z dne 20. 12. 2023)«.
V 8. točki se besedilo »Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/1946 z dne 11. julija 2017 o dopolnitvi direktiv 2004/39/ES in 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za izčrpen seznam informacij, ki jih morajo bodoči pridobitelji vključiti v obvestilo o predlagani pridobitvi kvalificiranega deleža v investicijskem podjetju (UL L št. 276 z dne 26. 10. 2017, str. 32)« nadomesti z besedilom »Direktivo (EU) 2024/790 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. februarja 2024 o spremembi Direktive 2014/65/EU o trgih finančnih instrumentov (UL L št. 790 z dne 8. 3. 2024, str. 1)«.
Na koncu 16. točke se pika nadomesti s podpičjem in dodajo nove 17., 18. in 19. točka, ki se glasijo:
»17. Direktiva (EU) 2022/2556/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. decembra 2022 o spremembi direktiv 2009/65/ES, 2009/138/ES, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU, 2014/65/EU, (EU) 2015/2366 in (EU) 2016/2341 glede digitalne operativne odpornosti za finančni sektor (UL L št. 333 z dne 27. 12. 2022, str. 153; v nadaljnjem besedilu: Direktiva 2022/2556/EU),
18. Direktiva (EU) 2023/2864 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2023 o spremembi nekaterih direktiv glede vzpostavitve in delovanja evropske enotne točke dostopa (UL L št. 2023/2864 z dne 20. 12. 2023; v nadaljnjem besedilu: Direktiva 2023/2864/EU),
19. Direktiva (EU) 2024/790 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. februarja 2024 o spremembi Direktive 2014/65/EU o trgih finančnih instrumentov (UL L št. 790 z dne 8. 3. 2024, str. 1; v nadaljnjem besedilu: Direktiva 2024/790/EU).«.
V drugem odstavku se v 2. točki besedilo »Uredbo (EU) 2019/630 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2019 o spremembi Uredbe (EU) št. 575/2013 glede minimalnega kritja izgub za nedonosne izpostavljenosti (UL L št. 111 z dne 25. 4. 2019, str. 4)« nadomesti z besedilom »Uredbo (EU) 2024/2987 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2024 o spremembi uredb (EU) št. 648/2012, (EU) št. 575/2013 in (EU) 2017/1131 v zvezi z ukrepi za zmanjšanje prekomerne izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank iz tretjih držav in izboljšanje učinkovitosti klirinških trgov Unije (UL L št. 2024/2987 z dne 4. 12. 2024)«.
V 3. točki se besedilo »Uredbo (EU) 2016/1033 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. junija 2016 o spremembi Uredbe (EU) št. 600/2014 o trgih finančnih instrumentov, Uredbe (EU) št. 596/2014 o zlorabi trga in Uredbe (EU) št. 909/2014 o izboljšanju ureditve poravnav vrednostnih papirjev v Evropski uniji in o centralnih depotnih družbah (UL L št. 175 z dne 30. 6. 2016, str. 1)« nadomesti z besedilom »Uredbo (EU) 2023/2869 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2023 o spremembi nekaterih uredb glede vzpostavitve in delovanja evropske enotne točke dostopa (UL L št 2023/2869 z dne 20. 12. 2023)«.
V 4. točki se besedilo »Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/2417 z dne 17. novembra 2017 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o trgih finančnih instrumentov v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o obveznosti trgovanja za določene izvedene finančne instrumente (UL L št. 343 z dne 22. 12. 2017, str. 48)« nadomesti z besedilom »Delegirano uredbo Komisije (EU) 2025/1003 z dne 24. januarja 2025 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z referenčnimi podatki za identifikacijo za izvedene finančne instrumente OTC, ki se uporabljajo za namene zahtev po preglednosti iz člena 8a(2) ter členov 10 in 21 (UL L št. 2025/1003 z dne 22. 5. 2025)«.
Na koncu 8. točke se pika nadomesti s podpičjem in doda nova 9. točka, ki se glasi:
»9. Uredba (EU) 2023/2859 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2023 o vzpostavitvi evropske enotne točke dostopa, ki zagotavlja centraliziran dostop do javno dostopnih informacij, pomembnih za finančne storitve, kapitalske trge in trajnostnost (UL L št. 2859 z dne 20. 12. 2023, str. 1), zadnjič spremenjena z Uredbo (EU) 2024/3005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2024 o preglednosti in celovitosti dejavnosti ocenjevanja okoljskih, socialnih in upravljavskih (ESG) dejavnikov ter spremembi uredb (EU) 2019/2088 (UL L št. 2024/3005 z dne 12. 12. 2024, str. 1), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 2023/2859/EU).«.
2. člen 
V 4. členu se drugi odstavek spremeni tako, da se glasi:
»(2) V tem zakonu so za predpise EU – poleg skrajšanih naslovov, navedenih v 2. členu tega zakona – uporabljeni še naslednji naslovi:
1. Direktiva 2001/24/ES je Direktiva 2001/24/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. aprila 2001 o reorganizaciji in prenehanju kreditnih institucij (UL L št. 125 z dne 5. 5. 2001, str. 15), zadnjič spremenjena z Direktivo 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o vzpostavitvi okvira za sanacijo ter reševanje kreditnih institucij in investicijskih podjetij ter o spremembi Šeste direktive Sveta 82/891/EGS ter direktiv 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU in 2013/36/EU in uredb (EU) št. 1093/2010 ter (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L št. 173 z dne 12. 6. 2014, str. 190);
2. Uredba 1606/2002/ES je Uredba (ES) št. 1606/2002/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. julija 2002 o uporabi mednarodnih računovodskih standardov (UL L št. 243 z dne 11. 9. 2002, str. 1), zadnjič spremenjena z Uredbo (ES) št. 297/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o spremembah Uredbe (ES) št. 1606/2002 o uporabi mednarodnih računovodskih standardov, glede Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (UL L št. 97 z dne 9. 4. 2008, str. 62);
3. Direktiva 2003/87/ES je Direktiva 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (UL L št. 275, z dne 25. 10. 2003, str. 32), zadnjič spremenjena z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2025/723 z dne 6. februarja 2025 o dopolnitvi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z določitvijo podrobnih pravil za letni izračun razlik v cenah med upravičenimi letalskimi gorivi in fosilnim kerozinom ter za dodelitev pravic v okviru EU ETS za uporabo upravičenih letalskih goriv (UL L št. 2025/723 z dne 16. 4. 2025);
4. Direktiva 2009/65/ES je Direktiva 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o kolektivnih naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) (UL L št. 302 z dne 17. 11. 2009, str. 32), zadnjič spremenjena z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2024/911 z dne 15. decembra 2023 o dopolnitvi Direktive 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o določitvi podatkov, ki jih je treba predložiti v zvezi s čezmejnimi dejavnostmi družb za upravljanje in kolektivnih naložbenih podjemov za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) (UL L št. 2024/911 z dne 25. 3. 2024);
5. Uredba 1092/2010/ES je Uredba (EU) št. 1092/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o makrobonitetnem nadzoru nad finančnim sistemom Evropske unije in ustanovitvi Evropskega odbora za sistemska tveganja (UL L št. 331 z dne 15. 12. 2010, str. 1), zadnjič spremenjena z Uredbo (EU) 2019/2176 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2019 o spremembi Uredbe (EU) št. 1092/2010 o makrobonitetnem nadzoru nad finančnim sistemom Evropske unije in ustanovitvi Evropskega odbora za sistemska tveganja (UL L št. 334 z dne 27. 12. 2019, str. 146);
6. Uredba 1095/2010/ES je Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L št. 331 z dne 15. 12. 2010, str. 84), zadnjič spremenjena z Uredbo (EU) 2024/2987 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2024 o spremembi uredb (EU) št. 648/2012, (EU) št. 575/2013 in (EU) 2017/1131 v zvezi z ukrepi za zmanjšanje prekomerne izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank iz tretjih držav in izboljšanje učinkovitosti klirinških trgov Unije (UL L št. 2024/2987 z dne 4. 12. 2024);
7. Uredba 1227/2011/EU je Uredba (EU) št. 1227/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2011 o celovitosti in preglednosti veleprodajnega energetskega trga (UL L št. 326 z dne 8. 12. 2011, str. 1), zadnjič spremenjena z Uredbo (EU) 2024/1789 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. junija 2024 o notranjem trgu plina iz obnovljivih virov, zemeljskega plina in vodika, spremembi uredb (EU) št. 1227/2011, (EU) 2017/1938, (EU) 2019/942 in (EU) 2022/869 ter Sklepa (EU) 2017/684 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 715/2009 (prenovitev) (UL L št. 2024/1789 z dne 15. 7. 2024);
8. Uredba 648/2012/EU je Uredba (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (UL L št. 201 z dne 27. 7. 2012, str. 1), zadnjič spremenjena z Direktivo (EU) 2025/1 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2024 o vzpostavitvi okvira za sanacijo in reševanje zavarovalnic in pozavarovalnic ter spremembi direktiv 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2007/36/ES, 2014/59/EU in (EU) 2017/1132 ter uredb (EU) št. 1094/2010, (EU) št. 648/2012, (EU) št. 806/2014 in (EU) 2017/1129 (UL L št. 2025/1 z dne 8. 1. 2025);
9. Direktiva 2013/34/EU je Direktiva 2013/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o letnih računovodskih izkazih, konsolidiranih računovodskih izkazih in povezanih poročilih nekaterih vrst podjetij, spremembi Direktive 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi direktiv Sveta 78/660/EGS in 83/349/EGS (UL L št. 182 z dne 29. 6. 2013, str. 19), zadnjič spremenjena z Direktivo (EU) 2025/2 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2024 o spremembi Direktive 2009/138/ES glede sorazmernosti, kakovosti nadzora, poročanja, dolgoročnih jamstvenih ukrepov, makrobonitetnih orodij, tveganj glede trajnostnosti ter nadzora skupin in čezmejnega nadzora ter spremembi direktiv 2002/87/ES in 2013/34/EU (UL L št. 2025/2 z dne 8. 1. 2025);
10. Uredba 1308/2013/EU je Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L št. 347 z dne 20. 12. 2013, str. 671), zadnjič spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2025/1015 z dne 26. maja 2025 o začasnih nujnih ukrepih za Španijo, ki odstopajo od nekaterih določb Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta, Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/891 in Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2017/892 za reševanje specifičnih problemov v sektorju sadja in zelenjave, ki so jih povzročili hujši neugodni vremenski dogodki (UL L št. 2025/1015 z dne 27. 5. 2025);
11. Uredba 2022/858/EU je Uredba (EU) 2022/858 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2022 o pilotni ureditvi za tržne infrastrukture na podlagi tehnologije razpršene evidence ter spremembi uredb (EU) št. 600/2014 in (EU) št. 909/2014 ter Direktive 2014/65/EU (UL L št. 151 z dne 2. 6. 2022, str. 1);
12. Uredba 2016/1437/EU je Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1437 z dne 19. maja 2016 o dopolnitvi Direktive 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za dostop do predpisanih informacij na ravni Unije (UL L št. 234 z dne 31. 8. 2016, str. 1);
13. Uredba 2019/943/EU je Uredba (EU) 2019/943 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 2019 o notranjem trgu električne energije (UL L št. 158 z dne 14. 6. 2019, str. 54), zadnjič spremenjena s Sklepom Komisije (EU) 2025/1016 z dne 16. maja 2025 o odobritvi odstopanja Kraljevini Španiji od nekaterih določb Uredbe (EU) 2019/943 Evropskega parlamenta in Sveta ter Direktive (EU) 2019/944 Evropskega parlamenta in Sveta glede Melille (notificirano pod dokumentarno številko C(2025) 3175) (UL L št. 2025/1016, z dne 23. 5. 2025, str. 1);
14. Uredba 2022/2554/EU je Uredba (EU) 2022/2554 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. decembra 2022 o digitalni operativni odpornosti za finančni sektor in spremembi uredb (ES) št. 1060/2009, (EU) št. 648/2012, (EU) št. 600/2014, (EU) št. 909/2014 in (EU) 2016/1011 (UL L št. 333 z dne 27. 12. 2022, str. 1), zadnjič spremenjena z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2025/420 z dne 16. decembra 2024 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2022/2554 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, v katerih se določijo merila za določitev sestave skupne pregledniške ekipe, ki zagotavljajo uravnoteženo udeležbo članov osebja iz evropskih nadzornih organov in ustreznih pristojnih organov, njihovo imenovanje, naloge in delovne dogovore (UL L št. 2025/420 z dne 24. 3. 2025);
15. Uredba 2024/1789/EU je Uredba (EU) 2024/1789 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. junija 2024 o notranjem trgu plina iz obnovljivih virov, zemeljskega plina in vodika, spremembi uredb (EU) št. 1227/2011, (EU) 2017/1938, (EU) 2019/942 in (EU) 2022/869 ter Sklepa (EU) 2017/684 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 715/2009 (UL L št. 2024/1789, z dne 15. 7. 2024).«.
3. člen 
V 5. členu se v tretjem odstavku besedilo »»modelsko tveganje«« nadomesti z besedilom »»kreditne družbe««.
Za sedemindvajsetim odstavkom se doda nov osemindvajseti odstavek, ki se glasi:
»(28) Pojem »evropska enotna točka dostopa« se uporablja, kot je določen v 1. členu Uredbe 2023/2859/EU.«.
4. člen 
V 20. členu se v drugem odstavku za besedo »banka« doda besedilo »ali kreditna družba«.
V četrtem odstavku se besedilo »borznoposredniško družbo ali banko« nadomesti z besedilom »borznoposredniško družbo, banko ali kreditno družbo«.
5. člen 
Besedilo 28. člena se spremeni tako, da se glasi:
»Večstranski sistem pomeni večstranski sistem, kot je opredeljen v 11. točki prvega odstavka 2. člena Uredbe 600/2014/EU.«.
6. člen
V 34. členu se drugi odstavek spremeni tako, da se glasi:
»(2) Sistematični internalizator je investicijsko podjetje, ki na organizirani, pogosti in sistematični podlagi posluje za lasten račun z lastniškimi finančnimi instrumenti z izvrševanjem naročil strank zunaj organiziranega trga, MTF ali OTF, ne da bi upravljal večstranski sistem, ali ki se samo odloči za delovanje v statusu sistematičnega internalizatorja.«.
Tretji odstavek se črta.
7. člen 
V 36. členu se v drugem odstavku v 2. točki za besedilom »banka,« doda besedilo »kreditna družba,«.
8. člen 
V 59. členu se v drugem odstavku v 1. točki za besedo »banka« doda besedilo »ali kreditna družba«, besedilo »Banke Slovenije« pa se nadomesti z besedilom »v skladu z ZBan-3«.
V 2. točki se za besedo »banka« dodata vejica in besedilo »kreditna družba«.
Sedmi odstavek se črta.
9. člen 
V 60. členu se v naslovu člena in v prvem odstavku za besedo »banke« doda besedilo »in kreditne družbe«.
V drugem odstavku se za besedo »banke« dodata vejica in besedilo »kreditne družbe«.
V tretjem odstavku se za besedo »banke« doda besedilo »in kreditne družbe«
V četrtem odstavku se v 1. točki za besedo »»banka«« dodata vejica in besedilo »»kreditna družba««.
V petem odstavku se za besedo »banke« dodata vejica in besedilo »kreditne družbe«.
V šestem odstavku se za besedo »banka« dodata vejica in besedilo »kreditna družba«.
V sedmem odstavku se za besedilom »poslovanjem banke« dodata vejica in besedilo »kreditne družbe«.
V desetem odstavku se za besedilom »za banko« dodata vejica in besedilo »kreditno družbo«.
10. člen 
V 61. členu se v prvem odstavku v napovednem stavku besedilo »borznoposredniške družbe in banke« nadomesti z besedilom »borznoposredniške družbe, banke in kreditne družbe«.
11. člen 
V 62. členu se v prvem odstavku v 4. točki v drugi alineji črta besedilo »ali imajo neposredni elektronski dostop do mesta trgovanja«.
V 12. točki se besedilo »Uredbe 714/2009/ES in Uredbe 715/2009/ES« nadomesti z besedilom »Uredbe 2019/943/EU in Uredbe 2024/1789/EU«.
12. člen 
V 133. členu se v prvem odstavku črta drugi stavek.
V drugem odstavku se na koncu 3. točke doda besedilo »pri čemer revizijsko poročilo po potrebi vključuje tudi mnenje o zanesljivosti poročanja o trajnostnosti v skladu s 34. členom Direktive 2013/34/EU,«.
V 4. točki se za besedilom »19.« dodata vejica in besedilo »19a., 20. in prvega odstavka 29d.« in doda nov drugi stavek, ki se glasi: »Če javna družba podaja tudi specifikacije, sprejete na podlagi četrtega odstavka 8. člena Uredbe 2020/852/EU, poslovno poročilo vsebuje tudi te specifikacije.«.
13. člen 
V 134. členu se v drugem odstavku v 3. točki na koncu prve alineje črta beseda »in«.
Na koncu druge alineje se pika nadomesti z vejico in doda nova tretja alineja, ki se glasi:
»– pripravljeno v skladu s standardi poročanja o trajnostnosti v skladu s 70.c členom ZGD-1 in specifikacijami, sprejetimi na podlagi četrtega odstavka 8. člena Uredbe 2020/852/EU.«.
14. člen 
V 141. členu se v četrtem odstavku v napovednem stavku za besedo »članice« črtata vejica in besedilo »banke tretje države«, za besedilom »Uredba 575/2013/EU« pa se doda besedilo »oziroma Uredba 2019/2033/EU«.
15. člen 
V 158. členu se za tretjim odstavkom dodata nova četrti in peti odstavek, ki se glasita:
»(4) Nadzorovane informacije iz prvega odstavka tega člena so skladne z naslednjimi zahtevami:
1. predložene so v formatu, ki omogoča izvoz podatkov, kot je opredeljen v 3. točki 2. člena Uredbe 2023/2859/EU ali, kadar to zahtevajo predpisi, v strojno berljivem formatu, kot je opredeljen v 4. točki 2. člena Uredbe 2023/2859/EU;
2. vsebujejo naslednje metapodatke:
– vsa imena javne družbe, na katero se informacije nanašajo;
– enolično mednarodno identifikacijsko številko (LEI-koda) javne družbe, kot je določena na podlagi b) točke četrtega odstavka 7. člena Uredbe 2023/2859/EU;
– velikost javne družbe po kategorijah, kot so določene na podlagi d) točke četrtega odstavka 7. člena Uredbe 2023/2859/EU;
– industrijski sektorji gospodarskih dejavnosti javne družbe, kot so določeni na podlagi e) točke četrtega odstavka 7. člena Uredbe 2023/2859/EU;
– vrste informacij glede na razvrstitev na podlagi c) točke četrtega odstavka 7. člena Uredbe 2023/2859/EU;
– oznako, ali informacije vsebujejo osebne podatke.
(5) Za namene druge alineje 2. točke prejšnjega odstavka javne družbe pridobijo enolično mednarodno identifikacijsko številko (LEI-koda), kot je določena na podlagi b) točke četrtega odstavka 7. člena Uredbe 2023/2859/EU, če z njo še ne razpolagajo.«.
16. člen 
V 159. členu se v prvem odstavku doda nov drugi stavek, ki se glasi: »Ta sistem je organ za sprejemanje podatkov za nadzorovane informacije iz tega poglavja, kot je opredeljen v 2. točki 2. člena Uredbe 2023/2859/EU, in zagotavlja, da so informacije iz tega sistema dostopne v evropski enotni točki dostopa, vzpostavljeni na podlagi prvega odstavka 1. člena Uredbe 2023/2859/EU.«.
V petem odstavku se za kratico »ESMA« doda besedilo »na podlagi 1. člena Uredbe 2016/1437/EU«.
17. člen 
V 169. členu se za četrtim odstavkom doda nov peti odstavek, ki se glasi:
»(5) Agencija hkrati z javno objavo informacij iz tega člena slednje predloži evropski enotni točki dostopa, vzpostavljeni na podlagi Uredbe 2023/2859/EU, pri čemer zagotovi, da so informacije skladne z naslednjimi zahtevami:
1. predložene so v formatu, ki omogoča izvoz podatkov, kot je opredeljen v 3. točki 2. člena Uredbe 2023/2859/EU;
2. vsebujejo naslednje metapodatke:
– vsa imena fizične ali pravne osebe, na katero se informacije nanašajo;
– če obstaja, enolično mednarodno identifikacijsko številko (LEI-koda), kot je določena na podlagi b) točke četrtega odstavka 7. člena Uredbe 2023/2859/EU;
– vrsto informacij glede na razvrstitev na podlagi c) točke četrtega odstavka 7. člena Uredbe 2023/2859/EU;
– oznako, ali informacije vsebujejo osebne podatke.«.
18. člen 
V 195. členu se v prvem odstavku 2. točka spremeni tako, da se glasi:
»2. banke in kreditne družbe, ki pridobijo dovoljenje za opravljanje investicijskih storitev in poslov v skladu z ZBan-3.«.
V drugem odstavku se besedilo »borznoposredniško družbo oziroma banko« v obeh sklonih nadomesti z besedilom »borznoposredniško družbo, banko oziroma kreditno družbo« v ustreznem sklonu.
19. člen 
229. člen se spremeni tako, da se glasi:
»229. člen 
(posebna pravila revidiranja borznoposredniških družb) 
Borznoposredniška družba, ki ni subjekt javnega interesa po zakonu, ki ureja gospodarske družbe, za revizijo računovodskih izkazov in dajanje zagotovil o trajnostnosti imenuje revizijsko družbo za obdobje, ki ne sme biti krajše od treh poslovnih let. Revizijo računovodskih izkazov in dajanje zagotovil o trajnostnosti borznoposredniške družbe, ki ni subjekt javnega interesa po zakonu, ki ureja gospodarske družbe, lahko opravlja posamezna revizijska družba neprekinjeno za največ deset poslovnih let s prekinitvijo za obdobje najmanj naslednjih štirih poslovnih let.«.
20. člen 
V 234. členu se v drugem odstavku za besedilom »sisteme,« doda besedilo »vključno s sistemi informacijske in komunikacijske tehnologije (v nadaljnjem besedilu: IKT), ki se vzpostavijo in upravljajo v skladu s 7. členom Uredbe 2022/2554/EU, ter ustrezne«.
21. člen 
V 236. členu se v prvem odstavku na koncu 2. točke vejica nadomesti s piko, preostalo besedilo pa se črta.
V drugem odstavku se za besedo »ki« doda besedilo »v skladu z zahtevami iz Uredbe 2022/2554/EU«.
22. člen 
V 242. členu se prvi odstavek spremeni tako, da se glasi:
»(1) Borznoposredniška družba, ki uporablja algoritemsko trgovanje, ima učinkovite sisteme in nadzor tveganj, ki so primerni njenim dejavnostim in zagotavljajo, da so njeni trgovalni sistemi odporni in dovolj zmogljivi v skladu z zahtevami iz II. poglavja Uredbe 2022/2554/EU, imajo ustrezne trgovalne pragove in omejitve ter preprečujejo pošiljanje napačnih naročil in onemogočajo delovanje, ki bi lahko škodilo ali škodi trgom. Z njimi se zagotavlja, da se trgovalni sistemi borznoposredniške družbe ne uporabljajo na način, ki ni v skladu z Uredbo 2022/2554/EU ali pravili mesta trgovanja, s katerim je trgovalni sistem povezan. Borznoposredniška družba ima učinkovit sistem neprekinjenega poslovanja, ki zagotavlja nemoteno delovanje v primeru odpovedi trgovalnega sistema, vključno s politiko in načrti neprekinjenega poslovanja na področju IKT ter načrti odzivanja in okrevanja IKT, vzpostavljenimi v skladu z 11. členom Uredbe 2022/2554/EU. Trgovalni sistemi se redno testirajo in nadzorujejo, da ustrezajo zahtevam iz tega zakona in zahtevam iz II. in IV. poglavja Uredbe 2022/2554/EU.«.
23. člen 
V 267. členu se črtata šesti in sedmi odstavek.
V dosedanjem osmem odstavku, ki postane šesti odstavek, se za besedo »stranko« doda besedilo »s finančnim instrumentom, za katerega velja obveznost trgovanja iz 23. in 28. člena Uredbe (EU) št. 600/2014,«.
24. člen 
V 269. členu se črta četrti odstavek.
25. člen 
V 270. členu se v prvem odstavku črta besedilo »ob upoštevanju informacij iz sedmega in osmega odstavka 267. člena in četrtega odstavka 269. člena tega zakona«.
26. člen 
V 278. členu se za osmim odstavkom doda nov deveti odstavek, ki se glasi:
»(9) Agencija zagotovi, da so informacije, vpisane v register zastopnikov, dostopne v evropski enotni točki dostopa, vzpostavljeni na podlagi prvega odstavka 1. člena Uredbe 2023/2859/EU. Te informacije so skladne z zahtevami iz petega odstavka 357.a člena tega zakona, pri čemer se v prvi alineji 2. točke petega odstavka 357.a člena tega zakona za fizično osebo namesto izraza »družbe« uporablja izraz »fizične osebe«.«.
27. člen 
V 322. členu se v šestem odstavku za besedo »članic« doda besedilo »ter ga javno objavi na svoji spletni strani«.
Za devetim odstavkom se doda nov deseti odstavek, ki se glasi:
»(10) Upravljavec MTF ali OTF informacije iz četrtega odstavka tega člena hkrati z javno objavo na svoji spletni strani pošlje tudi agenciji.«.
28. člen 
V 325. členu se za petim odstavkom doda nov šesti odstavek, ki se glasi:
»(6) Upravljalec MTF ali OTF ima vzpostavljene sisteme, ki zagotavljajo izpolnjevanje kakovosti podatkov, kot jih določa 22.b člen Uredbe 600/2014/EU.«.
29. člen 
V 326. členu se za sedmim odstavkom doda nov osmi odstavek, ki se glasi:
»(8) Upravljavec razvojnega trga MTF informacije iz 3., 4. in 6. točke tretjega odstavka tega člena hkrati z javno objavo na svoji spletni strani pošlje tudi agenciji.«.
30. člen 
V 331. členu se naslov člena spremeni tako, da se glasi: »(nadziranje upravljanja pozicij za izvedene finančne instrumente na blago oziroma emisijske kupone)«.
V prvem odstavku se v napovednem stavku za besedo »blago« doda besedilo »ali izvedenimi finančnimi instrumenti na emisijske kupone«.
V 2. točki se za besedilom »trgu blaga,« doda besedilo »vključno s pridobivanjem informacij, kadar je to potrebno, o pozicijah v izvedenih finančnih instrumentih na emisijske kupone ali o«.
31. člen 
V 332. členu se naslov člena spremeni tako, da se glasi: »(poročanje pozicij za izvedene finančne instrumente na blago ali emisijske kupone)«.
V prvem odstavku se v napovednem stavku besedilo »emisijskimi kuponi« nadomesti z besedilom »izvedenimi finančnimi instrumenti na emisijske kupone«.
1. točka se spremeni tako, da se glasi:
»1. objavi tedensko poročilo, ki vsebuje skupne pozicije, ki jih imajo posamezne kategorije oseb v različnih izvedenih finančnih instrumentih na blago ali izvedenih finančnih instrumentih na emisijske kupone, s katerimi se trguje na tem mestu trgovanja. V poročilu navede število dolgih in kratkih pozicij posameznih kategorij, njihovih sprememb glede na prejšnje poročilo, delež posamezne kategorije v skupni količini odprtih pozicij in število oseb, ki imajo pozicijo v posamezni kategoriji v skladu s petim odstavkom tega člena. Za mesta trgovanja, kjer se trguje tudi z opcijami, se objavita dve poročili, od tega so v enem izključene opcije;«.
V tretjem odstavku se besedilo »emisijskimi kuponi ali njihovimi izvedenimi finančnimi instrumenti« nadomesti z besedilom »izvedenimi finančnimi instrumenti na emisijske kupone«, besedilo »emisijskih kuponih ali njihovih izvedenih finančnih instrumentih« pa se nadomesti z besedilom »izvedenih finančnih instrumentih na emisijske kupone«.
V petem odstavku se v napovednem stavku besedilo »emisijskimi kuponi ali njihovimi izvedenimi finančnimi instrumenti« nadomesti z besedilom »izvedenimi finančnimi instrumenti na emisijske kupone«.
V 1. točki se besedilo »borznoposredniške družbe in banke« nadomesti z besedilom »borznoposredniške družbe, banke in kreditne družbe«.
V 5. točki se besedilo »emisijskih kuponov ali njihovih izvedenih finančnih instrumentov« nadomesti z besedilom »izvedenih finančnih instrumentov na emisijske kupone«.
V osmem odstavku se za besedo »za« doda beseda »ostale«.
Za osmim odstavkom se doda nov deveti odstavek, ki se glasi:
»(9) Upravljavec mesta trgovanja informacije iz 1. točke prvega odstavka tega člena hkrati z javno objavo na svoji spletni strani pošlje tudi ESMA. Informacije so skladne z zahtevami, kot jih določa šesti odstavek 257.a člena tega zakona.«.
32. člen 
V 344. členu se v drugem odstavku besedilo »borznoposredniškimi družbami in bankami« nadomesti z besedilom »borznoposredniškimi družbami, bankami in kreditnimi družbami«.
33. člen 
V 357. členu se v sedmem odstavku besedilo »prejšnjega odstavka« na vseh mestih nadomesti z besedilom »četrtega odstavka tega člena«.
34. člen 
Za 357. členom se doda nov 357.a člen, ki se glasi:
»357.a člen 
(posredovanje informacij v evropsko enotno točko dostopa) 
(1) Agencija je organ za zbiranje podatkov, kot je opredeljen v 2. točki 2. člena Uredbe 2023/2859/EU, za informacije iz desetega odstavka 322. člena, osmega odstavka 326. člena, četrtega odstavka 368. člena in tretjega odstavka 406. člena tega zakona ter zagotavlja, da so te informacije dostopne v evropski enotni točki dostopa, vzpostavljeni na podlagi prvega odstavka 1. člena Uredbe 2023/2859/EU.
(2) Informacije iz prejšnjega odstavka so skladne z naslednjimi zahtevami:
1. predložene so v formatu, ki omogoča izvoz podatkov, kot je opredeljen v 3. točki 2. člena Uredbe 2023/2859/EU, ali, kadar to zahtevajo predpisi, v strojno berljivem formatu, kot je opredeljen v 4. točki 2. člena Uredbe 2023/2859/EU;
2. vsebujejo naslednje metapodatke:
– vsa imena družbe, na katero se informacije nanašajo;
– enolično mednarodno identifikacijsko številko (LEI-koda) družbe, kot je določena na podlagi b) točke četrtega odstavka 7. člena Uredbe 2023/2859/EU;
– velikost družbe po kategorijah, kot so določene na podlagi d) točke četrtega odstavka 7. člena Uredbe 2023/2859/EU;
– vrsto informacij glede na razvrstitev na podlagi c) točke četrtega odstavka 7. člena Uredbe 2023/2859/EU;
– oznako, ali informacije vsebujejo osebne podatke.
(3) Družbe, ki poročajo v skladu s prvim odstavkom tega člena, imajo enolično mednarodno identifikacijsko številko (LEI-koda), kot je določena na podlagi b) točke četrtega odstavka 7. člena Uredbe 2023/2859/EU.
(4) Agencija zagotovi, da so informacije, ki jih objavi v skladu s šestim odstavkom 322. člena, 357. členom in petim odstavkom 422. člena tega zakona, dostopne v evropski enotni točki dostopa, vzpostavljeni na podlagi prvega odstavka 1. člena Uredbe 2023/2859/EU.
(5) Informacije iz prejšnjega odstavka so skladne z naslednjimi zahtevami:
1. predložene so v formatu, ki omogoča izvoz podatkov, kot je opredeljen v 3. točki 2. člena Uredbe 2023/2859/EU;
2. vsebujejo naslednje metapodatke:
– vsa imena družbe, na katero se informacije nanašajo;
– če obstaja, enolično mednarodno identifikacijsko številko (LEI-koda) družbe, kot je določena na podlagi b) točke četrtega odstavka 7. člena Uredbe 2023/2859/EU;
– vrsto informacij glede na razvrstitev na podlagi c) točke četrtega odstavka 7. člena Uredbe 2023/2859/EU;
– oznako, ali informacije vsebujejo osebne podatke.
(6) Informacije, ki jih agencija predloži ESMA na podlagi tretjega odstavka 197. člena in tretjega odstavka 319. člena tega zakona, so skladne z zahtevami iz prejšnjega odstavka.«.
35. člen 
V 358. členu se v drugem odstavku za besedo »banke« doda besedilo »in kreditne družbe«.
36. člen 
V 368. členu se za četrtim odstavkom doda nov peti odstavek, ki se glasi:
»(5) Borza informacije iz prejšnjega odstavka hkrati z javno objavo na svoji spletni strani pošlje tudi agenciji.«.
37. člen 
V 373. členu se v prvem odstavku na koncu 2. točke doda besedilo »vključno z obvladovanjem tveganj na področju IKT v skladu z II. poglavjem Uredbe 2022/2554/EU,«.
Na koncu 3. točke se pika nadomesti z vejico in doda nova 4. točka, ki se glasi:
»4. zagotavljanje izpolnjevanja kakovosti podatkov, kot jih določa 22.b člen Uredbe 600/2014/EU.«.
Za tretjim odstavkom se doda nov četrti odstavek, ki se glasi:
»(4) Borzni trg ima vsaj tri dejansko aktivne člane ali udeležence, od katerih vsak lahko sodeluje z vsemi preostalimi pri oblikovanju cen.«.
38. člen 
V 375. členu se v drugem odstavku za besedilom »borznem trgu« črta vejica in doda besedilo »v izrednih razmerah ali«.
Za šestim odstavkom se dodata nova sedmi in osmi odstavek, ki se glasita:
»(7) Borza na svoji spletni strani objavi informacije o okoliščinah, ki so pripeljale do ustavitve ali omejitve trgovanja, in o načelih za določitev glavnih tehničnih parametrov, ki jih je uporabila pri tem.
(8) Če borza začasno ne ustavi ali omeji trgovanja v primerih iz drugega odstavka tega člena, kljub temu, da je prišlo do resnih motenj urejenega trgovanja, lahko agencija za zagotavljanje urejenega trgovanja, poleg preostalih ukrepov, ki jih ima po tem zakonu, uporabi tudi naslednje ukrepe:
1. odredi začasno ustavitev trgovanja s finančnim instrumentom;
2. odredi umik finančnega instrumenta iz trgovanja na borznem trgu ali drugem sistemu trgovanja;
3. zahteva, da katera koli oseba sprejme ukrepe za zmanjšanje velikosti pozicije ali izpostavljenosti v izvedenih finančnih instrumentih na blago;
4. omeji, da katerakoli oseba sklene posel z izvedenim finančnim instrumentom na blago, z uvedbo omejitev na velikost pozicije, ki jo lahko ima ta oseba.«.
39. člen 
V 376. členu se na koncu drugega odstavka črta pika in doda besedilo »v skladu z zahtevami iz II. in IV. poglavja Uredbe 2022/2554/EU.«.
40. člen 
V 377. členu se v drugem odstavku na koncu 2. točke pika nadomesti z vejico in doda nova 3. točka, ki se glasi:
»3. za delnice z mednarodno identifikacijsko številko vrednostnega papirja (v nadaljnjem besedilu: ISIN), dodeljeno zunaj Evropskega gospodarskega prostora (v nadaljnjem besedilu: EGP), ali delnice, ki imajo številko ISIN, dodeljeno v EGP, in s katerimi se trguje na mestu trgovanja v tretji državi v lokalni valuti ali valuti, ki ni valuta EGP, kot je navedeno v točki a) prvega odstavka 23. člena Uredbe 600/2014/EU, za katere je mesto trgovanja, ki je najpomembnejši trg kar zadeva likvidnost, v tretji državi, lahko borza uporabi isti korak kotacije, kot se uporablja na navedenem mestu trgovanja.«.
41. člen 
378. člen se črta.
42. člen 
V 382. členu se v drugem odstavku za besedilom »trgovalnega sistema« doda besedilo »v skladu z II. poglavjem Uredbe 2022/2554/EU«, za besedo »poslovanja« pa se dodata vejica in besedilo »vključno s politiko in načrti neprekinjenega poslovanja na področju IKT ter načrti odzivanja in okrevanja IKT, vzpostavljenimi v skladu z 11. členom Uredbe 2022/2554/EU«.
43. člen 
V 406. členu se za drugim odstavkom doda nov tretji odstavek, ki se glasi:
»(3) Borza informacije iz prejšnjega odstavka hkrati z javno objavo na svoji spletni strani pošlje tudi agenciji.«.
44. člen 
V 411. členu se v prvem odstavku v 1. in 2. točki za besedo »banko« dodata vejica in besedilo »kreditno družbo«.
45. člen 
V 422. členu se v petem odstavku za besedo »članic« doda besedilo »ter ga javno objavi na svoji spletni strani.«.
46. člen 
Za 429. členom se doda nov 429.a člen, ki se glasi:
»429.a člen 
(organ za sprejemanje podatkov) 
(1) Sistem iz prvega odstavka 159. člena tega zakona je organ za sprejemanje podatkov za informacije iz prvega in drugega odstavka 17. člena in tretjega odstavka 19. člena Uredbe 596/2014/EU ter zagotavlja, da so informacije iz tega sistema dostopne v evropski enotni točki dostopa, vzpostavljeni na podlagi prvega odstavka 1. člena Uredbe 2023/2859/EU.
(2) Ne glede na prejšnji odstavek je v primeru izdajateljev finančnih instrumentov, s katerimi se trguje samo v MTF ali OTF, za izdajatelje, ki so odobrili trgovanje s svojimi finančnimi instrumenti v MTF ali OTF ali zahtevali uvrstitev svojih finančnih instrumentov v trgovanje v MTF v državi članici, agencija organ za sprejemanje podatkov za informacije iz prvega in drugega odstavka 17. člena in tretjega odstavka 19. člena Uredbe 596/2014/EU ter zagotavlja, da so te informacije dostopne v evropski enotni točki dostopa, vzpostavljeni na podlagi Uredbe 2023/2859/EU.«.
47. člen 
V 443. členu se v šestem odstavku število »9.4« nadomesti s številom »9.5«.
48. člen 
V 448. členu se v prvem odstavku v 1. in 2. točki za besedo »banka« dodata vejica in besedilo »kreditna družba«.
49. člen 
V 450. členu se v prvem odstavku v drugi alineji za besedo »Sloveniji« doda besedilo »ali kreditna družba«.
V drugem odstavku se v napovednem stavku beseda »četrte« nadomesti z besedilom »4.«.
50. člen 
V 531. členu se v prvem odstavku v napovednem stavku besedilo »borznoposredniška družba ali banka« nadomesti z besedilom »borznoposredniška družba, kreditna družba, banka«.
V 6. točki se za besedo »družbe« dodata vejica in besedilo »kreditne družbe«.
V 19. točki se beseda »šestim« nadomesti z besedo »petim«.
Drugi odstavek se črta.
V tretjem odstavku se v napovednem stavku črta besedilo »in drugega«.
V četrtem, petem in šestem odstavku se črta besedilo »ali sistematičnega internalizatorja«.
V sedmem odstavku se besedilo »ali sistematičnega internalizatorja« črta, za besedo »družbe« pa se dodata vejica in besedilo »kreditne družbe«.
51. člen 
V 532. členu se naslov člena spremeni tako, da se glasi: »(druge hujše kršitve borznoposredniške družbe, kreditne družbe ali banke)«.
V prvem odstavku se napovedni stavek spremeni tako, da se glasi: »(1) Z globo od 25.000 do 250.000 eurov se za prekršek kaznuje borznoposredniška družba, kreditna družba ali banka, z globo od 80.000 do 500.000 eurov pa borznoposredniška družba, kreditna družba ali banka, ki se po ZGD-1 šteje za srednjo ali veliko gospodarsko družbo, če:«.
V 35. točki se črta besedilo »in ukrepov za nadzor in varovanje informacijskih sistemov za obdelavo podatkov«.
V 36. točki se za besedo »mehanizmov« doda besedilo »v skladu z zahtevami Uredbe 2022/2554/EU«.
49. točka se spremeni tako, da se glasi:
»49. trguje z izvedenimi finančnimi instrumenti na blago ali izvedenimi finančnimi instrumenti na emisijske kupone izven mesta trgovanja in agenciji ne poroča v skladu s tretjim odstavkom 332. člena tega zakona;«.
V četrtem, petem, šestem in na dveh mestih v sedmem odstavku se za besedo »družbe« dodata vejica in besedilo »kreditne družbe«.
52. člen 
V 533. členu se naslov člena spremeni tako, da se glasi: »(druge lažje kršitve člana uprave ali nadzornega sveta borznoposredniške družbe, kreditne družbe ali banke)«.
V prvem odstavku se besedilo »borznoposredniške družbe ali banke« v obeh sklonih nadomesti z besedilom »borznoposredniške družbe, banke ali kreditne družbe« v ustreznem sklonu.
V drugem odstavku se v napovednem stavku za besedo »družbe« dodata vejica in besedilo »kreditne družbe«.
53. člen 
V 534. členu se v prvem odstavku 2. točka črta.
19. in 20. točka se spremenita tako, da se glasita:
»19. glede poročanja pozicij za izvedene finančne instrumente na blago ali izvedene finančne instrumente na emisijske kupone ne ravna v skladu s prvim, šestim in sedmim odstavkom 332. člena tega zakona;
20. ne razvrsti oseb, ki imajo pozicije v izvedenih finančnih instrumentih na blago ali izvedenih finančnih instrumentih na emisijske kupone v skladu s petim odstavkom 332. člena tega zakona;«.
22. točka se črta.
54. člen 
V 539. členu se v prvem odstavku 1. točka črta.
4. in 5. točka se spremenita tako, da se glasita:
»4. glede poročanja pozicij za izvedene finančne instrumente na blago ali izvedene finančne instrumente na emisijske kupone ne ravna v skladu s prvim, šestim in sedmim odstavkom 332. člena tega zakona;
5. ne razvrsti oseb, ki imajo pozicije v izvedenih finančnih instrumentih na blago ali izvedenih finančnih instrumentih na emisijske kupone v skladu s petim odstavkom 332. člena tega zakona;«.
32. točka se črta.
55. člen 
Besedilo 541. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(1) Z globo od 25.000 do 250.000 eurov se za prekršek kaznuje banka, kreditna družba, upravljavec trga ali investicijsko podjetje, ki upravlja mesto trgovanja, z globo od 80.000 do 500.000 eurov pa banka, kreditna družba, upravljavec trga ali investicijsko podjetje, ki se po ZGD-1 šteje za srednjo ali veliko gospodarsko družbo, če:
1. ne ravna v skladu z zahtevami po preglednosti pred trgovanjem za mesta trgovanja v zvezi z delnicami, potrdili o lastništvu, ETF, certifikati in drugimi podobnimi finančnimi instrumenti iz prvega ali tretjega odstavka 3. člena Uredbe 600/2014/EU;
2. mesto trgovanja upravlja sisteme, ki formalizirajo posle, dogovorjene v pogajanjih v skladu z (i) podtočko b) točke prvega odstavka 4. člena Uredbe 600/2014/EU, in ne ravna v skladu z a), b) ali c) točko tretjega odstavka 4. člena Uredbe 600/2014/EU;
3. mesto trgovanja začasno ne opusti uporabe opustitve iz prvega odstavka 4. člena Uredbe 600/2014/EU, kadar delež trgovanja s finančnim instrumentom v Uniji, ki se izvaja na podlagi te opustitve, preseže 7 % celotnega obsega trgovanja s tem finančnim instrumentom v Uniji;
4. ne ravna v skladu z zahtevami po preglednosti po trgovanju za mesta trgovanja v zvezi z delnicami, potrdili o lastništvu, ETF, certifikati in drugimi podobnimi finančnimi instrumenti iz 6. člena Uredbe 600/2014/EU;
5. od pristojnega organa pridobi predhodno odobritev predlagane ureditve za odlog objave v zvezi s trgovanjem in tega jasno ne razkrije udeležencem na trgu in javnosti (prvi odstavek 7. člena Uredbe 600/2014/EU);
6. ne ravna v skladu z zahtevami po preglednosti pred trgovanjem za mesta trgovanja v zvezi z obveznicami, strukturiranimi finančnimi produkti, emisijskimi kuponi, paketnimi naročili in izvedenimi finančnimi instrumenti iz 8., 8.a in 8.b člena Uredbe 600/2014/EU;
7. ne ravna v skladu z zahtevami po preglednosti po trgovanju za mesta trgovanja v zvezi z obveznicami, strukturiranimi finančnimi produkti, emisijskimi kuponi in izvedenimi finančnimi instrumenti iz 10. člena Uredbe 600/2014/EU;
8. jasno ne razkrije udeležencem na trgu in javnosti ureditve za odlog objave (prvi odstavek 11. člena in prvi odstavek 11.a člena Uredbe 600/2014/EU);
9. po izteku obdobja odloga objave podrobnosti o poslih ne objavi vseh podrobnosti o posameznih poslih (prvi a in tretji odstavek 11. člena in prvi odstavek 11.a člena Uredbe 600/2014/EU);
10. ne organizira ureditve za odlog objave v zvezi s strukturiranimi finančnimi produkti ali emisijskimi kuponi ali njihovimi razredi, s katerimi se trguje na mestu trgovanja, na podlagi regulativnih tehničnih standardov iz točke g) četrtega odstavka 11. člena Uredbe 600/2014/EU, ali po izteku obdobja odloga objave podrobnosti o poslih ne objavi vseh podrobnosti o posameznih poslih (prvi b odstavek 11. člena Uredbe 600/2014/EU);
11. informacije, objavljene v skladu s 3., 4. in 6. do 11.a členom Uredbe 600/2014/EU, niso na voljo javnosti tako, da so podatki o preglednosti pred trgovanjem in po njem zagotovljeni ločeno v skladu s prvim odstavkom 12. člena Uredbe 600/2014/EU;
12. informacije, objavljene v skladu s 3., 4. in 6. do 11.a, 14., 20., 21., 27.g in 27.h členom Uredbe 600/2014/EU, niso na voljo javnosti ob razumnih poslovnih pogojih ali ni zagotovljen nediskriminatoren dostop do njih ali te informacije niso na voljo brezplačno 15 minut po njihovi objavi v zahtevani obliki (prvi in drugi odstavek 13. člena Uredbe 600/2014/EU);
13. ne hrani potrebnih podatkov za obdobje, določeno z regulativnimi tehničnimi standardi iz tretjega odstavka 22. člena Uredbe 600/2014/EU (drugi odstavek 22. člena Uredbe 600/2014/EU);
14. mesto trgovanja v zvezi z delnicami, ETF in obveznicami, s katerimi se trguje na mestu trgovanja, ter v zvezi z izvedenimi finančnimi instrumenti OTC iz drugega odstavka 8.a člena Uredbe 600/2014/EU čim bližje realnemu času, kolikor je to tehnično izvedljivo, ne predložijo podatkovnemu centru CTP regulativnih podatkov in podatkov, ki jih določa prvi odstavek 22.a člena Uredbe 600/2014/EU, ali teh podatkov ne posreduje v pravilni obliki (prvi odstavek 22.a člena Uredbe 600/2014/EU);
15. mesto trgovanja prejme plačilo za posredovane podatke iz prvega odstavka 22.a člena Uredbe 600/2014/EU ali protokola za posredovanje iz petega odstavka 22.a člena Uredbe 600/2014/EU, razen prihodkov, prejetih na podlagi petega, šestega in sedmega odstavka 27.h člena Uredbe 600/2014/EU (šesti odstavek 22.a člena Uredbe 600/2014/EU);
16. mesto trgovanja za podatke, ki se posredujejo CTP, po potrebi ne uporabi odlogov iz 7., 11. in 11.a člena ter drugega odstavka 20. in četrtega odstavka 21. člena Uredbe 600/2014/EU (sedmi odstavek 22.a člena Uredbe 600/2014/EU);
17. mesto trgovanja podatkov iz prvega odstavka 22.a člena Uredbe 600/2014/EU ne posreduje CTP v skladu z zahtevami iz prvega odstavka 22.b člena Uredbe 600/2014/EU;
18. mesta trgovanja vključno s svojimi člani, udeleženci ali uporabniki, ne uskladijo poslovne ure, s katerimi beležijo datum in čas vseh dogodkov, o katerih se poroča (prvi odstavek 22.c člena Uredbe 600/2014/EU);
19. ne vodi evidenc ali agenciji ne daje na voljo podatkov v skladu z drugim odstavkom 25. člena Uredbe 600/2014/EU;
20. o podrobnostih poslov s finančnimi instrumenti, s katerimi se trguje v njegovem sistemu, ne poroča v skladu z zahtevami petega odstavka 26. člena Uredbe 600/2014/EU;
21. poroča v imenu investicijskega podjetja in ne predloži poročila v skladu s prvim, tretjim, sedmim in devetim odstavkom 26. člena Uredbe 600/2014/EU (sedmi odstavek 26. člena Uredbe 600/2014/EU);
22. ne predloži referenčnih podatkov o finančnih instrumentih v skladu s prvim odstavkom 27. člena Uredbe 600/2014/EU;
23. kot upravljavec organiziranega trga ne zagotovi, da CNS opravi kliring vseh poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti, sklenjenih na tem organiziranem trgu (prvi odstavek 29. člena Uredbe 600/2014/EU);
24. deluje kot klirinški član v skladu s štirinajstim odstavkom 2. člena Uredbe 648/2012/EU in nima vzpostavljenih učinkovitih sistemov, postopkov in ureditev v skladu z drugim odstavkom 29. člena Uredbe 600/2014/EU;
25. kot ponudnik storitev za zmanjšanje tveganja po trgovanju ne vodi popolne in točne evidence poslov iz prvega odstavka 31. člena Uredbe 648/2012/EU, ki še niso zabeleženi ali sporočeni v skladu z Uredbo 648/2012/EU, ali če teh podatkov na zahtevo nemudoma na predloži agenciji ali ESMA (tretji odstavek 31. člena Uredbe 600/2014/EU);
26. zahteva dostop do CNS in zahteve uradno ne predloži tej CNS in agenciji v skladu z drugim odstavkom 35. člena Uredbe 600/2014/EU;
27. na zahtevo katerekoli CNS, ki ima dovoljenje ali je priznana v skladu z Uredbo 648/2012/EU in želi opraviti kliring poslov s finančnimi instrumenti, sklenjenih na tem mestu trgovanja, ne zagotovi podatkov o trgovanju na nediskriminatoren in pregleden način v skladu s prvim odstavkom 36. člena Uredbe 600/2014/EU;
28. v zvezi z zavrnitvijo ali odobritvijo zahteve za dostop do CNS ne ravna v skladu s tretjim odstavkom 36. člena Uredbe 600/2014/EU;
29. sklene dogovor iz tretjega odstavka 37. člena Uredbe 600/2014/EU.
(2) Z globo od 25.000 do 250.000 eurov se za prekršek kaznuje banka, kreditna družba ali investicijsko podjetje, ki je sistematični internalizator, z globo od 80.000 do 500.000 eurov pa banka, kreditna družba ali investicijsko podjetje, ki je sistematični internalizator, ki se po ZGD-1 šteje za srednjo ali veliko gospodarsko družbo, če:
1. informacije, objavljene v skladu s 3., 4., 6. do 11.a, 14., 20., 21., 27.g in 27.h. členom Uredbe 600/2014/EU, niso na voljo javnosti ob razumnih poslovnih pogojih ali ni zagotovljen nediskriminatoren dostop do njih ali te informacije niso na voljo brezplačno 15 minut po njihovi objavi v zahtevani obliki (prvi in drugi odstavek 13. člena Uredbe 600/2014/EU);
2. ne objavi zavezujoče ponudbe v zvezi s tistimi delnicami, potrdili o lastništvu, ETF, certifikati in drugimi podobnimi finančnimi instrumenti, s katerimi se trguje na mestu trgovanja, za katere je sistematični internalizator in za katere obstaja likvidni trg (prvi odstavek 14. člena Uredbe 600/2014/EU);
3. za finančne instrumente iz prvega pododstavka prvega odstavka 14. člena Uredbe 600/2014/EU, za katere likvidni trg ne obstaja, na zahtevo strank ne razkrije ponudbe (prvi odstavek 14. člena Uredbe 600/2014/EU);
4. pri opravljanju poslov z obsegom do praga in vključno s pragom, določenim v regulativnih tehničnih standardih, sprejetih na podlagi b) točke sedmega odstavka 14. člena Uredbe 600/2014/EU, ne ravna v skladu s 14., 15., 16., ali 17. členom Uredbe 600/2014/EU (drugi odstavek 14. člena Uredbe 600/2014/EU);
5. najmanjši dovoljeni obseg ponudbe ni enak tistemu, ki je določen z regulativnimi tehničnimi standardi, sprejetimi na podlagi c) točke sedmega odstavka 14. člena Uredbe 600/2014/EU (tretji odstavek 14. člena Uredbe 600/2014/EU);
6. za posamezno delnico, potrdilo o lastništvu, ETF, certifikat ali drug podoben finančni instrument, s katerim se trguje na mestu trgovanja, vsaka ponudba ne zajema zavezujoče nakupne in prodajne cene v velikosti do praga in vključno s pragom iz drugega odstavka 14. člena Uredbe 600/2014/EU ali če cena ali cene ne odražajo prevladujočih tržnih pogojev za te finančne instrumente (tretji odstavek 14. člena Uredbe 600/2014/EU);
7. redno in stalno ne objavlja svojih ponudb v času običajnih ur trgovanja v skladu s prvim odstavkom 15. člena Uredbe 600/2014/EU;
8. pri izvrševanju naročil strank ne ravna v skladu s 27. členom Direktive 2014/65/EU ali ne izvršuje naročil strank v zvezi z delnicami, potrdili o lastništvu, ETF, certifikati ali drugimi podobnimi finančnimi instrumenti, za katere je sistematični internalizator, po cenah, ponujenih ob prejetju naročila (drugi odstavek 15. člena Uredbe 600/2014/EU);
9. ponuja v različnih velikostih in prejme naročilo med temi velikostmi, ki se ga odloči izvršiti, in naročila ne izvrši po eni od ponujenih cen v skladu z 28. členom Direktive 2014/65/EU, razen če je v skladu z drugim in tretjim odstavkom 15. člena Uredbe 600/2014/EU dovoljeno drugače (četrti odstavek 15. člena Uredbe 600/2014/EU);
10. nima jasnih in objektivno nediskriminatornih standardov, ki veljajo za dostop do njegovih ponudb v skladu s prvim odstavkom 17. člena Uredbe 600/2014/EU;
11. za svoj račun ali v imenu strank sklene posle s finančnimi instrumenti iz prvega odstavka 20. člena ali prvega odstavka 21. člena Uredbe 600/2014/EU in ne objavi obsega in cene teh poslov ter časa njihove sklenitve ali če teh informacij ne objavi v APA ali če jih za posamezni posel ne objavi samo enkrat v enem samem APA (prvi odstavek in prvi a odstavek 20. člena ter prvi odstavek 21. člena Uredbe 600/2014/EU);
12. informacije, objavljene v skladu s prvim odstavkom 20. člena Uredbe 600/2014/EU, in časovni okviri, v katerih so objavljene, niso skladni z zahtevami, sprejetimi na podlagi 6. člena Uredbe 600/2014/EU, vključno z regulativnimi tehničnimi standardi, sprejetimi v skladu z a) točko drugega odstavka 7. člena Uredbe 600/2014/EU (drugi odstavek 20. člena Uredbe 600/2014/EU);
13. vsakega posameznega posla v zvezi z obveznicami, strukturiranimi finančnimi produkti, emisijskimi kuponi in izvedenimi finančnimi instrumenti javno ne objavi v APA (drugi odstavek 21. člena Uredbe 600/2014/EU);
14. informacije, objavljene v skladu s prvim odstavkom 21. člena Uredbe 600/2014/EU, in časovni okviri, v katerih so objavljene, niso skladni z zahtevami, sprejetimi na podlagi 10. člena Uredbe 600/2014/EU, vključno z regulativnimi tehničnimi standardi, sprejetimi v skladu z a) in b) točko četrtega odstavka 11. člena Uredbe 600/2014/EU (tretji odstavek 21. člena Uredbe 600/2014/EU);
15. ne uskladi poslovne ure, s katero beleži datum in čas vseh dogodkov, o katerih se poroča (prvi odstavek 22.c člena Uredbe 600/2014/EU).
(3) Z globo od 25.000 do 250.000 eurov se za prekršek kaznuje banka, kreditna družba ali investicijsko podjetje, z globo od 80.000 do 500.000 eurov pa banka, kreditna družba ali investicijsko podjetje, ki se po ZGD-1 šteje za srednjo ali veliko gospodarsko družbo, če:
1. ustreza opredelitvi sistematičnega internalizatorja in o tem uradno ne obvesti agencije v skladu s prvim odstavkom 15. člena Uredbe 600/2014/EU;
2. za svoj račun ali v imenu strank sklene posle s finančnimi instrumenti iz prvega odstavka 20. člena ali prvega odstavka 21. člena Uredbe 600/2014/EU in ne objavi obsega in cene teh poslov ter časa njihove sklenitve ali teh informacij ne objavi v APA ali jih za posamezni posel ne objavi samo enkrat v enem samem APA (prvi odstavek in prvi a odstavek 20. člena in prvi odstavek 21. člena Uredbe 600/2014/EU);
3. informacije, objavljene v skladu s prvim odstavkom 20. člena Uredbe 600/2014/EU, in časovni okviri, v katerih so objavljene, niso skladni z zahtevami, sprejetimi na podlagi 6. člena Uredbe 600/2014/EU, vključno z regulativnimi tehničnimi standardi, sprejetimi v skladu z a) točko drugega odstavka 7. člena Uredbe 600/2014/EU (drugi odstavek 20. člena Uredbe 600/2014/EU);
4. vsakega posameznega posla v zvezi z obveznicami, strukturiranimi finančnimi produkti, emisijskimi kuponi in izvedenimi finančnimi instrumenti javno ne objavi v APA (drugi odstavek 21. člena Uredbe 600/2014/EU);
5. informacije, objavljene v skladu s prvim odstavkom 21. člena Uredbe 600/2014/EU, in časovni okviri, v katerih so objavljene, niso skladni z zahtevami, sprejetimi na podlagi 10. člena Uredbe 600/2014/EU, vključno z regulativnimi tehničnimi standardi, sprejetimi v skladu z a) in b) točko četrtega odstavka 11. člena Uredbe 600/2014/EU (tretji odstavek 21. člena Uredbe 600/2014/EU);
6. z delnicami, uvrščenimi v trgovanje na organiziranem trgu ali s katerimi se trguje na mestu trgovanja, trguje v nasprotju s prvim odstavkom 23. člena Uredbe 600/2014/EU;
7. upravlja notranji sistem združevanja, ki izvršuje naročila strank v zvezi z delnicami, potrdili o lastništvu, ETF, certifikati in drugimi podobnimi finančnimi instrumenti na večstranski osnovi, in ne pridobi dovoljenja kot MTF v skladu z Direktivo 2014/65/EU ali ne izpolnjuje vseh ustreznih določb v zvezi s takšnim dovoljenjem (drugi odstavek 23. člena Uredbe 600/2014/EU);
8. ne vodi evidenc ali agenciji ne daje na voljo podatkov v skladu s prvim odstavkom 25. člena Uredbe 600/2014/EU;
9. izvršuje posle s finančnimi instrumenti iz drugega odstavka 26. člena Uredbe 600/2014/EU in agenciji izčrpno in točno ne poroča o podrobnostih teh poslov čim prej oziroma najpozneje do konca naslednjega delovnega dne (prvi odstavek 26. člena Uredbe 600/2014/EU);
10. v poročilih ni vključenih podatkov v skladu s tretjim in četrtim odstavkom 26. člena Uredbe 600/2014/EU;
11. pri poročanju ne uporabi označbe za pravne osebe v skladu s šestim odstavkom 26. člena Uredbe 600/2014/EU;
12. agenciji ne predloži poročila o poslih v skladu s prvim, tretjim in devetim odstavkom 26. člena Uredbe 600/2014/EU, razen če to poročilo v njegovem imenu predloži ARM ali mesto trgovanja, v katerega sistemu je bil posel opravljen (sedmi odstavek 26. člena Uredbe 600/2014/EU);
13. deluje kot klirinški član v skladu s štirinajstim odstavkom 2. člena Uredbe 648/2012/EU in nima vzpostavljenih učinkovitih sistemov, postopkov in ureditev v skladu z drugim odstavkom 29. člena Uredbe 600/2014/EU;
14. kot ponudnik storitev za zmanjšanje tveganja po trgovanju ne vodi popolne in točne evidence poslov iz prvega odstavka 31. člena Uredbe 648/2012/EU, ki še niso zabeleženi ali sporočeni v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012, ali teh podatkov na zahtevo nemudoma ne predloži agenciji ali ESMA (tretji odstavek 31. člena Uredbe 600/2014/EU);
15. prejme pristojbino ali provizijo ali nedenarno korist za izvrševanje naročil strank na določenem mestu ali za oddajo naročil teh strank kateri koli tretji osebi za njihovo izvršitev na določenem mestu trgovanja ali drugemu mestu izvrševanja naročil v nasprotju s prvim odstavkom 39. a člena Uredbe 600/2014/EU.
(4) Z globo od 25.000 do 250.000 eurov se za prekršek kaznuje izvajalec storitev poročanja podatkov, z globo od 80.000 do 500.000 eurov pa izvajalec storitev poročanja podatkov, ki se po ZGD-1 šteje za srednjo ali veliko gospodarsko družbo, če:
1. kot APA ali CTP ne zagotovi, da so informacije, objavljene v skladu s 3., 4. in 6. do 11.a, 14., 20., 21., 27.g in 27.h členom Uredbe 600/2014/EU, na voljo javnosti ob razumnih poslovnih pogojih ali ni zagotovljen nediskriminatoren dostop do njih ali te informacije niso na voljo brezplačno 15 minut po njihovi objavi v zahtevani obliki (prvi in drugi odstavek 13. člena Uredbe 600/2014/EU);
2. kot APA ali CTP ne hrani potrebnih podatkov za obdobje, določeno z regulativnimi tehničnimi standardi iz tretjega odstavka 22. člena Uredbe 600/2014/EU (drugi odstavek 22. člena Uredbe 600/2014/EU);
3. kot APA v zvezi z delnicami, ETF in obveznicami, s katerimi se trguje na mestu trgovanja, ter v zvezi z izvedenimi finančnimi instrumenti OTC iz drugega odstavka 8.a člena Uredbe 600/2014/EU čim bližje realnemu času, kolikor je to tehnično izvedljivo, ne posreduje podatkovnemu centru CTP regulativnih podatkov in podatkov, ki jih določa prvi odstavek 22.a člena Uredbe 600/2014/EU, ali teh podatkov ne posreduje v pravilni obliki (prvi odstavek 22.a člena Uredbe 600/2014/EU);
4. kot CTP ne izbere, kateri protokol za posredovanje se uporablja za neposredno posredovanje podatkov iz prvega odstavka 22.a člena Uredbe 600/2014/EU podatkovnemu centru CTP (peti odstavek 22.a člena Uredbe 600/2014/EU);
5. kot APA prejme plačilo za posredovane podatke iz prvega odstavka 22.a člena Uredbe 600/2014/EU ali protokola za posredovanje iz petega odstavka 22.a člena Uredbe 600/2014/EU, razen prihodkov, prejetih na podlagi petega, šestega in sedmega odstavka 27.h člena Uredbe 600/2014/EU (šesti odstavek 22.a člena Uredbe 600/2014/EU);
6. kot APA za podatke, ki se predložijo CTP, po potrebi ne uporabi odlogov iz 7., 11. in 11.a člena ter drugega odstavka 20. in četrtega odstavka 21. člena Uredbe 600/2014/EU (sedmi odstavek 22.a člena Uredbe 600/2014/EU);
7. kot CTP ne obvesti agencije o tem, da kakovost podatkov, ki jih CTP pošilja subjekt, ki prispeva podatke, ni zadostna (osmi odstavek 22.a člena Uredbe 600/2014/EU);
8. kot APA podatkov iz prvega odstavka 22.a člena Uredbe 600/2014/EU ne predloži CTP v skladu z zahtevami iz prvega odstavka 22.b člena Uredbe 600/2014/EU (prvi odstavek 22.b člena Uredbe 600/2014/EU);
9. kot CTP podatkov iz d) točke prvega odstavka 27.h člena Uredbe 600/2014/EU ne razširja v skladu z zahtevami iz prvega odstavka 22.b člena Uredbe 600/2014/EU (prvi odstavek 22.b člena Uredbe 600/2014/EU);
10. kot APA ali CTP ne uskladi poslovne ure, s katero beleži datum in čas vseh dogodkov, o katerih se poroča (prvi odstavek 22.c člena Uredbe 600/2014/EU);
11. kot ARM deluje v imenu investicijskega podjetja in ne predloži poročila o poslovanju v skladu s prvim, tretjim, sedmim in devetim odstavkom 26. člena Uredbe 600/2014/EU (sedmi odstavek 26. člena Uredbe 600/2014/EU);
12. kot APA ali ARM iz prvega odstavka 333. člena tega zakona nima dovoljenja v skladu s 27.b členom Uredbe 600/2014/EU;
13. kot APA ali ARM iz prvega odstavka 333. člena tega zakona ne izpolnjuje zahtev za upravljalni organ iz prvega, drugega in tretjega odstavka 27.f člena Uredbe 600/2014/EU;
14. kot APA iz prvega odstavka 333. člena tega zakona ne izpolnjuje organizacijskih zahtev iz prvega do petega odstavka 27.g člena Uredbe 600/2014/EU;
15. kot ARM iz prvega odstavka 333. člena tega zakona ne izpolnjuje organizacijskih zahtev iz prvega do četrtega odstavka 27.i člena Uredbe 600/2014/EU.
(5) Z globo od 25.000 do 250.000 eurov se za prekršek kaznuje CNS, z globo od 25.000 do 500.000 eurov pa CNS, ki se po ZGD-1 šteje za srednjo ali veliko gospodarsko družbo, če:
1. deluje kot klirinški član v skladu s štirinajstim odstavkom 2. člena Uredbe 648/2012/EU ter nima vzpostavljenih učinkovitih sistemov, postopkov in ureditev v skladu z drugim odstavkom 29. člena Uredbe 600/2014/EU;
2. nediskriminatorno in pregledno ne sprejme kliringa finančnih instrumentov v skladu s prvim odstavkom 35. člena Uredbe 600/2014/EU;
3. v zvezi z zavrnitvijo ali odobritvijo zahteve za dostop do CNS ne ravna v skladu s tretjim odstavkom 35. člena Uredbe 600/2014/EU;
4. zahteva dostop do mesta trgovanja in zahteve uradno ne predloži temu mestu trgovanja in agenciji v skladu z drugim odstavkom 36. člena Uredbe 600/2014/EU;
5. sklene dogovor iz tretjega odstavka 37. člena Uredbe 600/2014/EU.
(6) Z globo od 25.000 do 250.000 eurov se za prekršek kaznuje pravna oseba, z globo od 25.000 do 500.000 eurov pa pravna oseba, ki se po ZGD-1 šteje za srednjo ali veliko gospodarsko družbo, če:
1. je oseba iz prvega odstavka 28. člena Uredbe 600/2014/EU in z izvedenimi finančnimi instrumenti iz razreda izvedenih finančnih instrumentov, za katerega velja obveznost trgovanja v skladu z 32. členom in ki so navedeni v registru iz 34. člena Uredbe 600/2014/EU, trguje zunaj mest trgovanja, navedenih v prvem odstavku 28. člena Uredbe 600/2014/EU (prvi odstavek 28. člena Uredbe 600/2014/EU);
2. uporablja posredno ureditev kliringa in ne izpolnjuje pogojev iz prvega odstavka 30. člena Uredbe 600/2014/EU;
3. je oseba z lastninsko pravico v zvezi referenčnim merilom, na podlagi katerega se izračuna vrednost finančnega instrumenta, in ne zagotovi, da imajo CNS in mesta trgovanja za namene trgovanja in kliringa omogočen nediskriminatoren dostop v skladu s prvim odstavkom 37. člena Uredbe 600/2014/EU;
4. je s CNS ali mestom trgovanja povezan subjekt in sklene dogovor iz tretjega odstavka 37. člena Uredbe 600/2014/EU;
5. ne ravna v skladu z ukrepom, ki ga izreče ESMA v skladu s prvim odstavkom 40. člena Uredbe 600/2014/EU;
6. ne ravna v skladu z ukrepom, ki ga izreče Evropski bančni organ v skladu s prvim odstavkom 41. člena Uredbe 600/2014/EU;
7. ne ravna v skladu z ukrepom, ki ga izreče agencija v skladu s prvim odstavkom 42. člena Uredbe 600/2014/EU.
(7) Če je narava storjenega prekrška iz prvega do šestega odstavka tega člena posebno huda zaradi višine povzročene škode oziroma višine pridobljene protipravne premoženjske koristi ali zaradi storilčevega naklepa oziroma njegovega namena koristoljubnosti, se pravna oseba kaznuje z globo v višini do:
1. 5.000.000 eurov ali 10 % skupnega letnega prometa glede na zadnje razpoložljive računovodske izkaze, ki jih je odobril pristojni organ družbe, oziroma skupnega letnega prometa ali ustrezne vrste prihodka, ki izhaja iz zadnje razpoložljive konsolidirane letne bilance, ki jo je odobril pristojni organ matične družbe, če pravna oseba pripravi konsolidirane računovodske izkaze na podlagi ZGD-1, pri čemer se upošteva višji znesek, če gre za kršitev iz 1. do 5. točke prejšnjega odstavka,
2. 2.500.000 eurov ali 2 % skupnega letnega prometa glede na zadnje razpoložljive računovodske izkaze, ki jih je odobril pristojni organ družbe, oziroma skupnega letnega prometa ali ustrezne vrste prihodka, ki izhaja iz zadnje razpoložljive konsolidirane letne bilance, ki jo je odobril pristojni organ matične družbe, če pravna oseba pripravi konsolidirane računovodske izkaze na podlagi ZGD-1, pri čemer se upošteva višji znesek, če gre za kršitev iz 6. ali 7. točke prejšnjega odstavka, ali
3. trikratnega zneska dobička, pridobljenega s kršitvijo, ali izgube, preprečene s kršitvijo, kadar ju je mogoče opredeliti, če ta znesek presega znesek iz 1. oziroma 2. točke tega odstavka.
(8) Z globo od 400 do 150.000 eurov se za prekršek kaznuje podjetnik ali posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, ki stori prekršek iz prvega do šestega odstavka tega člena.
(9) Z globo od 800 do 10.000 eurov se za prekršek kaznuje odgovorna oseba pravne osebe, ki stori prekršek iz prvega do šestega odstavka tega člena, in odgovorna oseba podjetnika ali posameznika, ki samostojno opravlja dejavnost, ki stori prekršek iz prvega do šestega odstavka tega člena.
(10) Z globo od 400 do 5.000 eurov se za prekršek kaznuje posameznik, ki stori prekršek iz prvega do šestega odstavka tega člena.
(11) Če je narava storjenega prekrška iz osmega, devetega ali desetega odstavka tega člena posebno huda zaradi višine povzročene škode oziroma višine pridobljene protipravne premoženjske koristi ali zaradi storilčevega naklepa oziroma njegovega namena koristoljubnosti, se oseba iz osmega, devetega ali desetega odstavka tega člena kaznuje z globo do višine:
1. 5.000.000 eurov, če gre za kršitev iz prvega do šestega odstavka tega člena, ali
2. trikratnega zneska dobička, pridobljenega s kršitvijo, ali izgube, preprečene s kršitvijo, kadar ju je mogoče opredeliti, če ta znesek presega znesek iz prejšnje točke.«.
56. člen 
V 546. členu se v tretjem odstavku za besedilom »kršitelj banka« črta vejica in doda besedilo »ali kreditna družba ter« in za besedilom »sveta banke« doda besedilo »ali kreditne družbe.«
KONČNI DOLOČBI 
57. člen 
(začetek uporabe posameznih določb) 
(1) Novi četrti in peti odstavek 158. člena, dopolnjeni prvi in peti odstavek 159. člena in novi peti odstavek 169. člena zakona se začnejo uporabljati 10. julija 2026.
(2) Do začetka uporabe dopolnjenih prvega in petega odstavka 159. člena zakona se uporabljata prvi in peti odstavek 159. člena Zakona o trgu finančnih instrumentov (Uradni list RS, št. 77/18, 17/19 – popr., 66/19, 123/21 in 45/24).
(3) Novi deveti odstavek 278. člena, novi deseti odstavek 322. člena, novi osmi odstavek 326. člena, novi deveti odstavek 331. člena, novi peti odstavek 368. člena in novi tretji odstavek 406. člena zakona se začnejo uporabljati 10. januarja 2030.
(4) Novi 429.a člen zakona se začne uporabljati 10. januarja 2028.
58. člen 
(začetek veljavnosti) 
Ta zakon začne veljati petnajsti dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
Št. 450-12/25-5/11
Ljubljana, dne 25. septembra 2025
EPA 2235-IX
Državni zbor 
Republike Slovenije 
Nataša Sukič 
podpredsednica 

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti