Uradni list

Številka 46
Uradni list RS, št. 46/2010 z dne 8. 6. 2010
Uradni list

Uradni list RS, št. 46/2010 z dne 8. 6. 2010

Kazalo

61. Uredba o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Azerbajdžanske republike o sodelovanju na področju informacijsko-komunikacijskih tehnologij, stran 474.

Na podlagi petega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 - uradno prečiščeno besedilo, 20/06 - ZNOMCMO, 76/08 in 108/09) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO AZERBAJDŽANSKE REPUBLIKE O SODELOVANJU NA PODROČJU INFORMACIJSKO-KOMUNIKACIJSKIH TEHNOLOGIJ
1. člen
Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Azerbajdžanske republike o sodelovanju na področju informacijsko-komunikacijskih tehnologij, podpisan v Ljubljani 28. avgusta 2007.
2. člen
Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi(*):
S p o r a z u m
med Vlado Republike Slovenije in Vlado Azerbajdžanske republike o sodelovanju na področju informacijsko-komunikacijskih tehnologij
Vlada Republike Slovenije in Vlada Azerbajdžanske republike (v nadaljevanju pogodbenici) sta se
z namenom razvijati in krepiti sodelovanje na področju informacijsko-komunikacijskih tehnologij v okviru socialnega in gospodarskega razvoja držav in v obojestransko korist,
ob sorodnih ciljih in prizadevanjih za zagotavljanje učinkovitih in zanesljivih storitev javnosti v posamezni državi,
ob upoštevanju, da bo povečanje sedanjega obsega sodelovanja na področju informacijsko-komunikacijskih tehnologij in sodelovanja na področju skupnih interesov z izmenjavo idej, informacij, znanja in izkušenj koristilo pogodbenicama,
ob upoštevanju možnosti, ki jih daje povečano gospodarsko sodelovanje med pogodbenicama na področju informacijsko-komunikacijskih tehnologij, ter potrebe po večji izrabi zmogljivosti in priložnosti na tem področju,
v želji, da bi pogodbenici povečali naložbe, skupna vlaganja, skupne interese, tehnološki razvoj in trgovino na področju informacijsko-komunikacijskih tehnologij,
dogovorili:
1. člen
Pogodbenici na podlagi skupnih koristi v skladu z notranjo zakonodajo, ustreznimi normami in načeli mednarodnega prava ter po tem sporazumu razvijata in izboljšujeta gospodarsko, industrijsko, znanstveno in tehnično sodelovanje na področju informacijsko-komunikacijskih tehnologij.
2. člen
Sodelovanje med pogodbenicama na področju informacijsko-komunikacijskih tehnologij (IKT) vključuje naslednja področja:
1. prenašanje izkušenj, ki jih je Slovenija pridobila pri zakonskem urejanju področja telekomunikacij, spletnih vsebin, spletnih storitev in spletnega poslovanja;
2. sodelovanje na področju e-uprave in programskih aplikacij e-podpisa (elektronska uprava in elektronski podpis);
3. spodbujanje vlaganja Slovenije na področju informacijsko-komunikacijskih tehnologij v Azerbajdžanski republiki;
4. spodbujanje skupnih vlaganj v Azerbajdžanski republiki na področju informacijsko-komunikacijskih tehnologij pod obojestransko veljavnimi pogoji;
5. zagotavljanje usposabljanja azerbajdžanskih uradnikov v telekomunikacijskih organih v Sloveniji;
6. stroški za skupne seminarje, konference, forume in predstavitve;
7. medsebojna podpora v mednarodnih organizacijah (kot sta UPU in ITU), kadar so interesi obeh držav enaki;
8. na ravni pogovorov med strokovnjaki ponovna preučitev tarif za mednarodne telefonske klice v dereguliranem okolju in učinkovite izrabe obstoječe infrastrukture za izmenjavo tranzitnega telefonskega prometa med državama;
9. zagotavljanje vzajemnih obiskov predstavnikov pogodbenic zaradi izmenjave izkušenj;
10. sodelovanje in izmenjava izkušenj pri pripravi in izvajanju raziskovalnih in razvojnih politik informacijsko-komunikacijskih tehnologij (platforme za informacijsko-komunikacijske tehnologije, podpora raziskavam in razvoju informacijsko-komunikacijskih tehnologij na ravni države in Evropske unije);
11. druga skupno dogovorjena vprašanja.
3. člen
Zaradi spodbujanja dejavnosti na področju IKT, izboljšanja sodelovanja, uvajanja novih tehnologij in skupnih vlaganj pogodbenici spodbujata ustrezne organe, organizacije in podjetja obeh držav k sodelovanju pri pospeševanju tesnejšega sodelovanja in izmenjave informacij o IKT, in kadar je to mogoče, k sodelovanju pri uresničevanju konkretnih programov in projektov.
Pogodbenici zagotovita, da njuni strokovnjaki skupno delujejo, da bi uporabili izkušnje, ki jih je Slovenija pridobila pri pospeševanju telekomunikacij na podeželju, digitalnem prenosu in upravljanju lokalnih omrežij.
4. člen
Pogoji tega sporazuma ne vplivajo na obveznosti, ki jih imata pogodbenici kot podpisnici drugih mednarodnih sporazumov.
5. člen
Pogodbenici v skladu s svojo zakonodajo ukreneta vse potrebno za varovanje tajnih podatkov, izmenjanih pri skupnem sodelovanju, ter tretjim osebam ne razkrijeta in ne razširjata nobenih podatkov druge pogodbenice brez njenega pisnega soglasja. Ta določba velja tudi po prenehanju tega sporazuma.
6. člen
Pogodbenici vse morebitne spore o razlagi ali uporabi določb tega sporazuma rešujeta s pogajanji in posvetovanjem.
7. člen
Organa, pristojna za izvajanje tega sporazuma in usklajevanje dejavnosti, sta:
Ministrstvo za gospodarstvo Republike Slovenije - v imenu Vlade Republike Slovenije in
Ministrstvo za zveze in informacijske tehnologije Azerbajdžanski republike - v imenu Vlade Azerbajdžanske republike.
Glede na vrsto sodelovanja lahko pogodbenici pooblastita tudi druge državne organe, odgovorne za usklajevanje dejavnosti za izvajanje tega sporazuma; o tem druga drugo obvestita po diplomatski poti.
8. člen
Sporazum se lahko dopolni in spremeni le s soglasjem pogodbenic. Vse morebitne spremembe in dopolnitve se uradno potrdijo v ločenih protokolih, ki so sestavni del tega sporazuma in začnejo veljati, kot je to določeno v 9. členu tega sporazuma.
9. člen
Sporazum začne veljati na dan, ko pogodbenici prejmeta zadnje pisno obvestilo o dokončanju notranjih postopkov, potrebnih za začetek njegove veljavnosti.
Sporazum je sklenjen za obdobje dveh let. Veljavnost sporazuma se samodejno podaljša za nadaljnji dve leti, razen če ena od pogodbenic šest mesecev pred potekom njegove veljavnosti drugi ne pošlje pisnega obvestila, da ga namerava prekiniti.
Sporazum je podpisan v Ljubljani dne 28. avgusta 2007 v dveh izvirnikih v slovenskem, azerbajdžanskem in angleškem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna. Pri različni razlagi prevlada angleško besedilo.
Za Vlado
Republike Slovenije
Andrej Vizjak l.r.
 
Za Vlado
Azerbajdžanske republike
Ali Abbasov l.r.
A g r e e m e n t
between the Government of the Republic of Slovenia and the Government of the Republic of Azerbaijan on Cooperation in the field of Information and Communication Technologies
The Government of the Republic of Slovenia and the Government of the Republic of Azerbaijan (hereinafter referred to as “the Parties”).
Willing to develop and strengthen mutually beneficial cooperation in the field of information and communication technologies within the framework of the social and economic development of both countries;
Sharing similar goals and objectives regarding the provision of efficient and reliable services to the public in each of their respective countries;
Taking into account the fact that the improvement on the present degree of cooperation in information and communication technologies and cooperation in areas of common interest through the exchange of ideas, information, skill and experience will be of benefit to both Parties;
Considering the potential available in strengthened commercial relations between the Parties in the field of information and communication technologies and the need to more fully exploit the capacity and the opportunities of that area;
Given that both Parties are willing to increase investments, joint ventures, common interests, technological development and trade in the field of information and communication technologies;
Have agreed on the following:
Article 1
The Parties, on the basis of mutual benefit and in accordance with their national legislation and relevant norms and principles of the international law, as well as pursuant to this Agreement, will develop and improve their economic, industrial, scientific and technical cooperation in the field of information and communication technologies.
Article 2
Cooperation between the Parties in the field of information and communication technologies (ICT) will cover the following areas:
1. To learn the experience that Slovenia has gained in the regulation of telecommunications, on-line content, on-line services and on-line business;
2. Cooperation in the field of E-Government and E-Signature applications (Electron Government and Electron-Signature);
3. To encourage investments by Slovenia to information and communications technologies field of the Republic of Azerbaijan;
4. To encourage creation of joint ventures in the Republic of Azerbaijan in the field of information and communication technologies through mutually applicable terms;
5. To provide training courses of Azerbaijani officials in telecommunication institutions of Slovenia;
6. Expenditures for joint seminars, conferences, forums and exhibitions;
7. To support each other in international organizations (such as UPU and ITU) wherever the national interests of both countries coincide;
8. To re-consider tariffs for international telephone calls through discussions at the level of specialists within the deregulated environment and efficiently use existing facilities of transit telephone traffic exchange of both countries;
9. To provide mutual trips by representative teams of the both Parties for the purpose of exchange of experience;
10. Cooperation and experience sharing in the area of ICT R&D policy preparation and implementation (ICT technology platforms, national and EU ICT R&D support);
11. Other issues in accordance with mutual agreement.
Article 3
With the purpose of promoting activities in the field of ICT, increasing cooperation, applying new technologies and creating joint ventures, the Parties will encourage the relevant bodies, organizations and enterprises concerned of both countries to cooperate in promoting closer interaction and a closer exchange of information regarding ICT and, where possible, to cooperate in carrying out specific programs and projects.
The Parties will provide that specialists from both Parties make joint actions for the purpose of applying experience that Slovenia has gained in the field of promotion of rural telecommunications, transition of digitals and regulation of local networks.
Article 4
The terms of this Agreement shall not affect the obligations of the Parties resulting from other international Agreements on which the Parties are signatories.
Article 5
The Parties will take all necessary measures to protect, in full accordance with their respective legislation, the confidentiality of information, which is exchanged within the framework of cooperative activity, and will not reveal or disseminate to third parties any information provided by the other Party without the latter’s written authorization. This provision will survive after the termination of this current Agreement.
Article 6
Any disagreements concerning the interpretation or the application of the provisions of this Agreement will be settled by negotiations and consultation between the Parties.
Article 7
The authorized bodies responsible for implementation of this Agreement and for coordination of the activity are:
Ministry of the Economy of the Republic of Slovenia - on behalf of the Government of Slovenia; and
Ministry of Communications and Information Technologies of the Republic of Azerbaijan - on behalf of the Government of the Republic of Azerbaijan.
The Parties, depending on characteristics of cooperation, can assign the other governmental bodies responsible for coordination of the activity for implementation of this Agreement, and they will notify each other through diplomatic channels.
Article 8
This Agreement may be amended and changed upon the reciprocal approval of the Parties. Such changes and amendments will be officialized in separate protocols, which would form integral part of this Agreement and come into force as specified in Article 9 of this Agreement.
Article 9
This Agreement shall come into force from the date of receipt by the parties the last written notification about the completion of internal procedures necessary for entering into force of this Agreement.
This Agreement is signed for two years. If six months prior to the date of termination of this Agreement one of the Parties fails to provide the other Party with a written notice of the intention to rescind the Agreement, the legal force of this Agreement shall automatically be extended for the next two years.
This Agreement was signed in Ljubljana on 28 August 2007 in two originals each in Slovenian, Azerbaijani and English languages, three texts being equally authentic. In case of any divergence on interpretation, the English text shall prevail.
On Behalf of the Government of the Republic of Slovenia
Andrej Vizjak (s)
 
On Behalf of the Government of the Republic of Azerbaijan
Ali Abbasov (s)
3. člen
Za izvajanje sporazuma skrbi ministrstvo, pristojno za informacijsko-komunikacijske tehnologije.
4. člen
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije - Mednarodne pogodbe.
Št. 00724-27/2010
Ljubljana, dne 13. maja 2010
EVA 2010-1811-0018
Vlada Republike Slovenije
Borut Pahor l.r.
Predsednik
(*) Besedilo sporazuma v azerbajdžanskem jeziku je na vpogled v Sektorju za mednarodno pravo Ministrstva za zunanje zadeve.

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti