Uradni list

Številka 47
Uradni list RS, št. 47/2002 z dne 29. 5. 2002
Uradni list

Uradni list RS, št. 47/2002 z dne 29. 5. 2002

Kazalo

45. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Avstrijsko zvezno vlado o spremembi Sporazuma o planinskem turističnem prometu na mejnem območju (BATPT-D), stran 585.

Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN AVSTRIJSKO ZVEZNO VLADO O SPREMEMBI SPORAZUMA O PLANINSKEM TURISTIČNEM PROMETU NA MEJNEM OBMOČJU (BATPT-D)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Avstrijsko zvezno vlado o spremembi Sporazuma o planinskem turističnem prometu na mejnem območju (BATPT-D), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 14. maja 2002.
Št. 001-22-50/02
Ljubljana, 22. maja 2002
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN AVSTRIJSKO ZVEZNO VLADO O SPREMEMBI SPORAZUMA O PLANINSKEM TURISTIČNEM PROMETU NA MEJNEM OBMOČJU (BATPT-D)
1. člen
Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Avstrijsko zvezno vlado o spremembi Sporazuma o planinskem turističnem prometu na mejnem območju, podpisan dne 5. julija 2001 v Celovcu.
2. člen
Sporazum se v izvirniku v slovenskem in nemškem jeziku glasi:
SPORAZUM
med Vlado Republike Slovenije in Avstrijsko zvezno vlado o spremembi Sporazuma o planinskem turističnem prometu na mejnem območju
Vlada Republike Slovenije in Avstrijska zvezna vlada sta se z namenom, da Sporazum o planinskem turističnem prometu na mejnem območju z dne 18. julija 1984 v besedilu izmenjanih not z dne 16. oktobra 1992 in sporazumov z dne 9. junija 1995, z dne 9. junija 1997 in z dne 15. aprila 1999 prilagodita spremenjenim potrebam, sporazumeli o naslednjem:
I. člen
1. V 5. točki 2. člena se za besedami “od mejnega prehoda Pavličevo sedlo – Paulitschsattel“ doda beseda “bodisi“ in za besedami “skozi Belsko Kočno (Vellacher Kotschna)“ se dodajo besede “ali od mejnega prehoda Pavličevo sedlo – Paulitschsattel po cesti do zvezne ceste na Jezerski vrh mimo kmetije Lesnik in od tam prav tako skozi Belsko Kočno (Vellacher Kotschna)“.
2. 6. točka 2. člena se glasi:
“6. Pešpot Bad Eisenkappel (Železna Kapla) – Solčava – Jezersko, ki prehaja državno mejo
Na slovenskem ozemlju od mejnega prehodnega mesta pri mejnem kamnu XXII/11 po stezi mimo Potočke zijalke (Pototschnighöhle) in naprej po poti do vrha Olševe (Uschowa) ali po gorski poti mimo kmetije Rogar do cerkve Sv. Duha (Heiligengeistkirche), od tam po označeni poti do mejnega prehodnega mesta sedlo Svetega duha – Heiligengeistsattel med mejnima kamnoma XXII/32 in XXII/33.
Na slovenskem ozemlju od mejnega prehodnega mesta sedlo Svetega duha – Heiligengeistsattel do planinske koče pri Svetem duhu, po označeni poti v Zgornjo Savinjsko dolino do gostilne Firšt in od tam po cesti bodisi proti zahodu v Logarsko dolino do hotela Plesnik ali proti vzhodu v Solčavo. Od hotela Plesnik do planinske koče na Klemenčji jami čez Škarje in Planjavo na Kamniško sedlo, do koče na Okrešlju in nato čez Savinjsko sedlo (Sanntalersattel) in Jezersko sedlo (Seebergsattel) do Češke koče in od tam čez Štularjevo planino ali Ravensko Kočno na Jezersko in na mejni prehod Jezerski vrh – Seebergsattel. Od Solčave do koče na Grohatu in mimo kmetij Bukovnik in Prodnik po panoramski cesti do koče pri Svetem duhu in od tod nazaj na mejno prehodno mesto sedlo Svetega duha – Heiligengeistsattel.
Na avstrijskem ozemlju od mejnega prehodnega mesta sedlo Svetega duha – Heiligengeistsattel med mejnima kamnoma XXII/32 in XXII/33 bodisi proti zahodu po označeni poti 611 do gostilne Kupitz, nato po poti 652 do zvezne ceste na Jezerski vrh in od tam naprej v Železno Kaplo (Bad Eisenkappel) ali proti vzhodu vzdolž državne meje po označeni poti 652 do mejnega prehodnega mesta pri mejnem kamnu XXII/11, od tam naprej do Vrat (Felsentore) in od tam na vrh, kota 1883, do mejnega prehodnega mesta pri mejnem kamnu XXII/3 ali po poteh 652 in 653 (Koroška obmejna pot) do deželne ceste proti Luži in naprej po poti 603 (Južna alpska pot) v Železno Kaplo (Bad Eisenkappel) in od tam po poti 603 (Pruggersteig) do koče nad Železno Kaplo in od tam po poti 608 (Eisenwurzenweg) do mejnega prehoda Jezerski vrh – Seebergsattel.“
3. 7. točka 2. člena se glasi:
“7. Koprivna – Luscha
Na slovenskem ozemlju od mejnega prehodnega mesta med mejnima kamnoma XXI/22 in XXI/23 po dolini Koprivne ali čez Preval po dolini Tople v Črno, Podpeco, Štenge, Podkraj pri Mežici, na mejni prehod Mežica – Raunjak in od mejnega prehoda Pavličevo sedlo – Paulitschsattel do gostišča Majerhold in bodisi skozi Matkov kot v Logarsko dolino in Solčavo ter na panoramsko cesto, bodisi po panoramski cesti na Podolševo, Spodnje Sleme v dolino Koprivne in do mejnega prehodnega mesta med mejnima kamnoma XXI/22 in XXI/23.
Na avstrijskem ozemlju od mejnega prehodnega mesta med mejnima kamnoma XXI/22 in XXI/23 na planino Lužo (Luscha Alm), naprej do deželne ceste za Lužo in naprej do Globasnice (Globasnitz), od tam bodisi proti vzhodu preko Bistrice nad Pliberkom (Feistritz ob Bleiburg) do deželne ceste v Libuče (Loibach) in po tej cesti do mejnega prehoda Mežica – Raunjak ali proti zahodu čez Podjuno (Jaunstein) do Miklavčevega (Miklauzhof) in do zvezne ceste za Jezerski vrh in po tej do Železne Kaple, od tam bodisi po deželni cesti za Luže do odcepa na planino Lužo (Luscha Alm) in od tam naprej do mejnega prehodnega mesta med mejnima kamnoma XXI/22 in XXI/23 ali vzdolž zvezne ceste na Jezerski vrh do odcepa ceste za Pavličevo sedlo – Paulitschsattel in mimo kmetije Lesnik do mejnega prehoda Pavličevo sedlo – Paulitschsattel.“
II. člen
Ta sporazum začne veljati prvi dan drugega meseca, ki sledi mesecu, v katerem sta se pogodbenici obvestili, da so izpolnjeni njuni notranjepravni pogoji za uveljavitev tega sporazuma.
Sestavljeno v Celovcu dne 5. julija 2001 v dveh izvirnikih v slovenskem in nemškem jeziku, pri čemur sta obe besedili enako verodostojni.
Za Vlado
Republike Slovenije
Andrej Grasselli l. r.
Za Avstrijsko
zvezno vlado
dr. Christian Berlakovits l. r.
A B K O M M E N
zwischen der Regierung der Republik Slowenien und der Österreichischen Bundesregierung zur Änderung des Abkommens über den alpinen Touristenverkehr im Grenzgebiet
Die Regierung der Republik Slowenien und die Österreichische Bundesregierung sind in der Absicht, das Abkommen über den alpinen Touristenverkehr im Grenzgebiet vom 18. Juli 1984, in der Fassung des Notenwechsels vom 16. Oktober 1992 sowie der Abkommen vom 9. Juni 1995, vom 9. Juni 1997 und vom 15. April 1999 den geänderten Bedürfnissen anzupassen, wie folgt übereingekommen:
Artikel I
1. In Artikel 2 Z 5. werden nach der Wortfolge “vom Grenzübergang Pavličevo sedlo - Paulitschsattel” das Wort “entweder” und nach der Wortfolge “durch die Belska Kočna (Vellacher Kotschna)” die Wortfolge “oder vom Grenzübergang Pavličevo sedlo - Paulitschsattel entlang der Straße zur Seeberg Bundesstraße, vorbei am Gehöft Lesnik, von dort ebenfalls durch die Belska Kočna (Vellacher Kotschna) und jeweils” eingefügt.
2. Artikel 2 Z 6. lautet:
“6. Grenzüberschreitender Wanderweg Bad Eisenkappel - Solčava - Jezersko
Auf slowenischem Gebiet vom Grenzübergang bei Grenzstein XXII/11 aut dem Pfad an der Potočka zijalka (Pototschnighöhle) vorbei und weiter auf dem Weg auf den Berggipfel Olševa (Uschowa) oder aut dem Bergweg am Gehöft Rogar vorbei bis zur cerkev Sv. Duha (Heiligengeistkirche), von dort auf dem markierten Weg zum Grenzübergang sedlo Svetega duha - Heiligengeistsattel zwischen den Grenzsteinen XXII/32 und XXII/33.
Auf slowenischem Gebiet vom Grenzübergang sedlo Svetega duha - Heiligengeistsattel bis zum Schutzhaus bei Sveti duh, entlang des markierten Weges in die Zgornja Savinjska dolina (Oberes Sanntal) bis zum Gasthaus Firšt und von dort auf der Straße entweder in westlicher Richtung in die Logarska dolina (Logartal) bis zum Hotel Plesnik oder in östlicher Richtung nach Solčava. Vom Hotel Plesnik zum Schutzhaus auf der Klemenčja jama über Škarje und Planjava auf das Kamniško sedlo, bis zum Schutzhaus auf dem Okrešelj und hierauf über das Savinjsko sedlo (Sanntalersattel) und das Jezersko sedlo (Seebergsattel) bis zur Češka koča und von dort über die Štularjeva planina oder die Ravenska Kočna nach Jezersko (Seeland) und zum Grenzübergang Jezerski vrh - Seebergsattel. Von Solčava zur koča na Grohatu und an den Gehöften Bukovnik und Prodnik vorbei auf der Panoramastraße bis zur Schutzhütte bei Sveti duh und von dort zurück zum Grenzübergang sedlo Svetega duha - Heiligengeistsattel.
Auf österreichischem Gebiet vom Grenzübergang sedlo Svetega duha - Heiligengeistsattel zwischen den Grenzsteinen XXII/32 und XXII/33 entweder nach Westen auf dem markierten Weg 611 bis zum Gasthaus Kupitz, weiter entlang des Weges 652 zur Seeberg Bundesstraße und von dort weiter nach Bad Eisenkappel oder nach Osten entlang der Staatsgrenze auf dem markierten Weg 652 bis zum Grenzübergang bei Grenzstein XXII/11, von dort weiter zu den Vrata (Felsentoren) und von dort auf den Gipfel, Kote 1883, zum Grenzübergang bei Grenzstein XXII/3 oder entlang der Wege 652 und 653 (Kärntner Grenzweg) bis zur Luscha Landesstraße und weiter entlang des Weges 603 (Südalpenweg) nach Bad Eisenkappel, von dort entlang des Weges 603 (Pruggersteig) bis zur Eisenkappler Hütte und von dort entlang des Weges 608 (Eisenwurzenweg) zum Grenzübergang Jezerski vrh - Seebergsattel.”
3. Artikel 2 Z 7. lautet:
“7. Luscha - Koprivna
Auf slowenischem Gebiet vom Grenzübergang zwischen den Grenzsteinen XXI/22 und XXI/23 durch das Koprivnatal oder über Preval durch das Toplatal nach Črna, Podpeca, Štenge, Podkraj pri Mežici zum Grenzübergang Mežica - Raunjak und vom Grenzübergang Pavličevo sedlo - Paulitschsattel bis zur Gaststätte Majerhold und von dort entweder durch den Matkov kot in die Logarska dolina (Logartal), nach Solčava zur Panoramastraße, oder auf der Panoramastraße nach Podolševa, Spodnje Sleme in das Koprivnatal und weiter bis zur Grenzübertrittstelle zwischen den Grenzsteinen XXI/22 und XXI/23.
Auf österreichischem Gebiet vom Grenzübergang zwischen den Grenzsteinen XXI/22 und XXI/23 auf dem Weg zur planina Luža (Luscha Alm), weiter bis zur Luscha Landesstraße und weiter nach Globasnica (Globasnitz), von dort entweder nach Osten über Bistrica nad Pliberkom (Feistritz ob Bleiburg) bis zur Loibacher Landesstraße und diese entlang bis zum Grenzübergang Mežica - Raunjak oder nach Westen über Podjuna (Jaunstein) und Miklauzhof zur Seeberg Bundesstraße und diese entlang nach Bad Eisenkappel, von dort entweder entlang der Luscha Landesstraße bis zur Abzweigung zur planina Luža (Luscha Alm) und von dort weiter zum Grenzübergang zwischen den Grenzsteinen XXI/22 und XXI/23 oder enlang der Seeberg Bundesstraße bis zur Abzweigung der Straße zum Pavličevo sedlo - Paulitschsattel und vorbei am Gehöft Lesnik zum Grenzübergang Pavličevo sedlo - Paulitschsattel.”
Artikel II
Dieses Abkommen tritt am ersten Tag des zweiten Monats in Kraft, der auf den Monat folgt, in dem die Vertragsstaaten einander mitteilen, dass die jeweiligen hiefüf erforderlichen innerstaatlichen Voraussetzungen erfüllt sind.
Geschehen zu Klagenfurt am 5. 7. 2001 in zwei Urschriften, jede in slowenischer und deutscher Sprache, wobei beide Texte gleichermaßen authentisch sind.
Für die
Regierung der Republik Slowenien:
Andrej Grasselli e.h.
Für die
Österreichische Bundesregierung:
Dr. Christian Berlakovits e.h.
3. člen
Za izvajanje sporazuma skrbi Ministrstvo za notranje zadeve Republike Slovenije.
4. člen
Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije - Mednarodne pogodbe.
Št. 327-01/99-5/2
Ljubljana, dne 14. maja 2002
Predsednik
Državnega zbora
Republike Slovenije
Borut Pahor l. r.

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti