Uradni list

Številka 30
Uradni list RS, št. 30/2015 z dne 30. 4. 2015
Uradni list

Uradni list RS, št. 30/2015 z dne 30. 4. 2015

Kazalo

1295. Uredba o spremembah in dopolnitvah Uredbe o shemah neposrednih plačil, stran 3418.

Na podlagi 10. in 11. člena Zakona o kmetijstvu (Uradni list RS, št. 45/08, 57/12, 90/12 – ZdZPVHVVR in 26/14) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
o spremembah in dopolnitvah Uredbe o shemah neposrednih plačil
1. člen
V Uredbi o shemah neposrednih plačil (Uradni list RS, št. 2/15 in 13/15) se v 1. členu druga alineja spremeni tako, da se glasi:
»– Uredbe (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o pravilih za neposredna plačila kmetom na podlagi shem podpore v okviru skupne kmetijske politike ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 637/2008 in Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 (UL L št. 347 z dne 20. 12. 2013, str. 608), zadnjič spremenjene z Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 1378/2014 z dne 17. oktobra 2014 o spremembi Priloge I k Uredbi (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ter prilog II in III k Uredbi (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L št. 367 z dne 23. 12. 2014, str. 16), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 1307/2013/EU);«.
2. člen
Prvi odstavek 10. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(1) Nosilcu kmetijskega gospodarstva se v skladu s prvim in osmim odstavkom 24. člena Uredbe 1307/2013/EU dodelijo plačilne pravice, če poleg pogojev iz prvega, tretjega in četrtega odstavka 6. člena te uredbe izpolnjuje še enega izmed naslednjih pogojev:
– kmetijsko gospodarstvo je bilo za leto 2013 na podlagi zbirne vloge za plačilne pravice iz sheme enotnega plačila, za dodatno plačilo za ekstenzivno rejo ženskih govedi oziroma za dodatno plačilo za mleko za gorska višinska in strma kmetijska gospodarstva iz 17., 24. in 25. člena Uredbe o neposrednih plačilih v kmetijstvu (Uradni list RS, št. 113/09, 62/10, 4/11, 81/11, 98/11, 80/12, 85/13, 113/13, 78/14 in 92/14) v skladu s predpisom, ki ureja izvedbo ukrepov kmetijske politike za leto 2013, upravičeno do prejetja plačil, pred znižanjem ali izključitvijo iz 4. poglavja II. naslova Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 z dne 19. januarja 2009 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor za kmete v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete, spremembi uredb (ES) št. 1290/2005, (ES) št. 247/2006, (ES) št. 378/2007 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1782/2003 (UL L št. 30 z dne 31. 1. 2009, str. 16), zadnjič spremenjene z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1069/2014 z dne 10. oktobra 2014 o odstopanju od Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 glede obdobja obvezne reje za premijo za krave dojilje za leto 2014 v Španiji (UL L št. 295 z dne 11. 10. 2014 str. 47), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 73/2009/ES);
– kmetijsko gospodarstvo je na dan 15. maj 2013 obdelovalo vinograde, kar je razvidno iz RKG na dan 15. maj 2013;
– kmetijsko gospodarstvo je v letu 2014 prejelo plačilne pravice iz nacionalne rezerve v skladu s predpisom, ki ureja neposredna plačila v kmetijstvu, kar je razvidno iz odločbe za dodelitev plačilnih pravic iz nacionalne rezerve za leto 2014;
– kmetijsko gospodarstvo je na dan 15. maj 2013 pridelovalo, vzrejalo ali gojilo kmetijske proizvode, vključno z žetvijo, molžo, vzrejo živali in kmetijsko rejo živali in nikoli ni imelo lastniških ali zakupljenih plačilnih pravic v skladu s točkama (e) in (f) 2. člena Uredbe Komisije (ES) št. 1120/2009 z dne 29. oktobra 2009 o podrobnih pravilih za izvajanje sheme enotnega plačila iz III. naslova Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor za kmete v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete (UL L št. 316 z dne 2. 12. 2009, str. 1), zadnjič spremenjene z Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 639/2014 z dne 11. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi pravil za neposredna plačila kmetom v podpornih shemah v okviru skupne kmetijske politike ter o spremembi Priloge X k navedeni uredbi (UL L št. 181 z dne 20. 6. 2014, str. 1);
– je pri delnem ali celotnem nakupu oziroma zakupu kmetijskega gospodarstva pred zadnjim datumom za oddajo zbirne vloge za leto 2015 v skladu s predpisom, ki ureja izvedbo ukrepov kmetijske politike, sklenil pogodbo, ki vsebuje pogodbeno določilo o prenosu pravice do dodelitve plačilnih pravic v skladu z osmim odstavkom 24. člena Uredbe 1307/2013/EU.«.
V drugem odstavku se v 1. točki prva alineja spremeni tako, da se glasi:
»– za pridelavo kmetijskih proizvodov: računi za prodane kmetijske proizvode, ki so izdani v obdobju od 1. januarja do vključno 15. junija 2013 v skladu s predpisom, ki ureja davek na dodano vrednost, in predpisom, ki ureja dohodnino, ter podobna ustrezna preverljiva dokazila,«.
Doda se nova peta alineja, ki se glasi:
»– za trajne nasade, ki niso vinogradi: vpis GERK-ov trajnih nasadov zadevnega kmetijskega gospodarstva v RKG na dan 15. maj 2013.«.
V tretjem odstavku se druga alineja spremeni tako, da se glasi:
»– v primeru dedovanja ali pričakovanega dedovanja iz prvega odstavka 14. člena Uredbe 639/2014/EU: sklep o dedovanju oziroma pogodba o izročitvi in razdelitvi premoženja v skladu s predpisom, ki ureja obligacijska razmerja, za katero je bil začet postopek vpisa v zemljiško knjigo pred zadnjim datumom za oddajo vloge za dodelitev plačilnih pravic v skladu s predpisom, ki ureja izvedbo ukrepov kmetijske politike;«.
3. člen
Drugi odstavek 11. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(2) Aktiviranje velja za upravičene površine, ki jih je nosilec kmetijskega gospodarstva prijavil v zbirni vlogi za tekoče leto in so vpisane v RKG na dan, ki je določen kot zadnji datum za posredovanje sprememb zbirne vloge v skladu s predpisom, ki ureja izvedbo ukrepov kmetijske politike za tekoče leto.«.
4. člen
Četrti odstavek 13. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(4) Za posameznega nosilca kmetijskega gospodarstva se začetna vrednost na enoto plačilne pravice, na podlagi katere se opredeli vrednosti njegovih plačilnih pravic za obdobje 2015–2020, izračuna tako, da se seštevek izplačila plačilnih pravic pred uporabo znižanj in izključitev iz 4. poglavja II. naslova Uredbe 73/2009/ES in izplačila dodatnega plačila za ekstenzivno rejo ženskih govedi pred uporabo znižanj in izključitev iz 4. poglavja II. naslova Uredbe 73/2009/ES, ki jih je prejelo kmetijsko gospodarstvo za leto 2014 v skladu s 17. in 24. členom Uredbe o neposrednih plačilih v kmetijstvu (Uradni list RS, št. 113/09, 62/10, 4/11, 81/11, 98/11, 80/12, 85/13, 113/13, 78/14 in 92/14), pomnoži z odstotkom iz petega odstavka tega člena ter se tako dobljeni zmnožek deli s številom njegovih plačilnih pravic iz četrtega odstavka 10. člena te uredbe. Ne glede na prejšnji stavek se kmetijskemu gospodarstvu, ki mu je bil za leto 2014 priznan primer višje sile ali izjemnih okoliščin, določenih v 31. členu Uredbe 73/2009/ES, podatki za leto 2014 nadomestijo s podatki za leto 2013.«.
5. člen
V šestem odstavku 14. člena se druga alineja spremeni tako, da se glasi:
»– so upravičene površine prijavljene v vlogi za dodelitev plačilnih pravic iz nacionalne rezerve in vpisane v RKG na zadevnem kmetijskem gospodarstvu na dan, ki je kot zadnji datum za posredovanje sprememb zbirne vloge predpisan v predpisu, ki ureja izvedbo ukrepov kmetijske politike za tekoče leto;«.
Za osmim odstavkom se doda nov deveti odstavek, ki se glasi:
»(9) Za vloge za dodelitev plačilnih pravic iz nacionalne rezerve za leto 2015 je število plačilnih pravic enako številu hektarjev vseh ugotovljenih upravičenih površin kmetijskega gospodarstva, določenih v 12. členu te uredbe, ki jih nosilec kmetijskega gospodarstva prijavi v vlogi in so vpisane v RKG na dan, ki je določen kot zadnji datum za posredovanje sprememb zbirne vloge v skladu s predpisom, ki ureja izvedbo ukrepov kmetijske politike za tekoče leto.«.
6. člen
Za šestim odstavkom 21. člena se dodata nova sedmi in osmi odstavek, ki se glasita:
»(7) Ne glede na drugi in četrti odstavek tega člena se površin, določenih kot okoljsko občutljivo trajno travinje na datum iz prve alineje tretjega odstavka tega člena, ne šteje za okoljsko občutljivo trajno travinje, če gre za površine, ki:
– so v zbirni vlogi za leto 2015 prijavljene kot GERK z rabo 1211 – vinograd, zasajen v vinskem letu 2014/2015, in za katere je bilo pred oddajo zbirne vloge za leto 2015 izdano dovoljenje za obnovo vinograda v skladu s predpisom, ki ureja register pridelovalcev grozdja in vina;
– so v zbirni vlogi za leto 2015 prijavljene kot trajni nasad, in sicer kot GERK z rabo 1160 – hmeljišče, 1180 – trajne rastline na njivskih površinah, 1192 – rastlinjak s sadnimi rastlinami, razen za pridelavo jagod, 1212 – matičnjak, 1221 – intenzivni sadovnjak oziroma 1230 – oljčnik, ki je zasajen pred zadnjim rokom za oddajo zbirne vloge za leto 2015.
(8) Kot dokazila o izpolnjevanju pogojev iz druge alineje prejšnjega odstavka se upoštevajo računi za stroške postavitve trajnega nasada, ki so bili izdani pred datumom iz prve alineje tretjega odstavka tega člena, z dokazilom o njihovem plačilu in izjava svetovalca, zaposlenega v javni službi za kmetijsko svetovanje, o načrtih za postavitev trajnega nasada.«.
7. člen
Za četrtim odstavkom 22. člena se doda nov peti odstavek, ki se glasi:
»(5) Naknadne posevke in podsevke trave iz tretje alineje drugega odstavka tega člena lahko nosilec kmetijskega gospodarstva zagotovi na lokaciji, ki se razlikuje od lokacije, navedene v zbirni vlogi za tekoče leto.«.
8. člen
V prvem odstavku 31. člena se prva, druga in tretja alineja spremenijo tako, da se glasijo:
»– je od vključno prvega dne obvezne reje označeno, registrirano ter vodeno v skladu s predpisi, ki urejajo identifikacijo in registracijo govedi;
– so prisotne na zadevnem kmetijskem gospodarstvu v obdobju obvezne reje, ki traja od začetnega datuma za oddajo zbirne vloge v tekočem letu iz predpisa, ki ureja izvedbo ukrepov kmetijske politike, do vključno 30. septembra tekočega leta;
– so v skladu s predpisi, ki urejajo identifikacijo in registracijo živali, vpisane v CRG kot rjava, lisasta, črno-bela, red holstein, montbeliard, džersi, ayrshire, blaarkop rood, cika, kraška siva, pincgau ali siva tirolska pasma oziroma kot križanka izključno med temi pasmami;«.
9. člen
Prvi odstavek 34. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(1) Nosilec kmetijskega gospodarstva, ki redi bike ali vole, je upravičen do podpore za rejo govedi, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
– ima oziroma je imel bika ali vola, starejšega od devet mesecev;
– je starostni pogoj iz prejšnje alineje za vloge za leto 2015 izpolnil v času od 1. januarja do vključno 31. oktobra 2015, za vloge naslednjih let pa v času od 1. novembra predhodnega leta do vključno 31. oktobra tekočega leta;
– bik ali vol je na zadevnem kmetijskem gospodarstvu neprekinjeno šest mesecev, kar se šteje za obdobje obvezne reje. Kadar v obdobju obvezne reje poteka paša na KMG – planina oziroma KMG – skupni pašnik ali pa gre bik ali vol na sejem, razstavo in se premik bika ali vola sporoči v skladu s predpisi, ki urejajo identifikacijo in registracijo govedi, se ta premik šteje kot izpolnjevanje obdobja obvezne reje;
– obdobje obvezne reje iz prejšnje alineje mora biti za vloge leta 2015 izpolnjeno najpozneje do vključno 31. oktobra 2015, za vloge naslednjih let pa najpozneje do vključno 31. oktobra tekočega leta;
– bik ali vol je od vključno prvega dne obvezne reje označen, registriran in voden v skladu s predpisi, ki urejajo identifikacijo in registracijo govedi;
– je bik ali vol na dan 1. januarja tekočega leta mlajši od treh let.«.
Za drugim odstavkom se dodata nova tretji in četrti odstavek, ki se glasita:
»(3) Obdobje obvezne reje se prične šest mesecev pred dnem odhoda živali z zadevnega kmetijskega gospodarstva in zaključi z dnem odhoda živali iz zadevnega kmetijskega gospodarstva oziroma, če žival do 31. oktobra ne zapusti zadevnega kmetijskega gospodarstva, se obdobje obvezne reje prične 30. aprila tekočega leta in zaključi 31. oktobra tekočega leta.
(4) Obdobje iz prejšnjega odstavka se obravnava individualno za vsako posamezno žival in se šteje kot izpolnjeno, če je znotraj tega obdobja izpolnjen pogoj iz prve in druge alineje prvega odstavka tega člena.«.
10. člen
Tretji odstavek 44. člena se spremeni tako, da se glasi:
»(3) Višina plačila, do katerega je upravičeno kmetijsko gospodarstvo v shemi za male kmete, se določi v skladu s točko (b) prvega pododstavka drugega odstavka 63. člena Uredbe 1307/2013/EU, pri čemer se od vključno leta 2016 naprej sorazmerno upoštevajo spremembe letnih zgornjih mej iz priloge II Uredbe 1307/2013/EU, in v skladu z drugim pododstavkom drugega odstavka 63. člena Uredbe 1307/2013/EU ne presega 1.050 eurov.«.
11. člen
Za 44. členom se doda nov 44.a člen, ki se glasi:
»44.a člen
(agrarne skupnosti)
Če je nosilec kmetijskega gospodarstva agrarna skupnost ter v skladu s predpisom, ki ureja izvedbo ukrepov kmetijske politike za leto 2015, vloži več zbirnih vlog za več kmetijskih gospodarstev, ki so KMG – planina oziroma KMG – skupni pašniki, se za leto 2015 vsa kmetijska gospodarstva te agrarne skupnosti štejejo kot eno združeno kmetijsko gospodarstvo iz točke (b) prvega odstavka 4. člena Uredbe 1307/2013/EU pri izpolnjevanju pogojev iz Uredbe 1307/2013/EU, Uredbe 639/2014/EU, Uredbe 641/2014/EU, Uredbe 640/2014//EU in te uredbe.«.
12. člen
(prehodna določba)
(1) Zbirne vloge, vloge pomoči za sheme neposrednih plačil in vloge za dodelitev plačilnih pravic, ki so bile vložene v skladu z Uredbo o shemah neposrednih plačil (Uradni list RS, št. 2/15 in 13/15) do uveljavitve te uredbe, je treba dopolniti v skladu s spremenjenim prvim odstavkom, spremenjeno prvo alinejo in novo peto alinejo 1. točke drugega odstavka in spremenjeno drugo alinejo tretjega odstavka 10. člena uredbe, v skladu s spremenjenim drugim odstavkom 11. člena, spremenjenim četrtim odstavkom 13. člena, spremenjeno drugo alinejo šestega odstavka in novim devetim odstavkom 14. člena uredbe, novim sedmim in osmim odstavkom 21. člena uredbe, spremenjeno prvo, drugo in tretjo alinejo prvega odstavka 31. člena uredbe, spremenjenim prvim odstavkom ter novim tretjim in četrtim odstavkom 34. člena uredbe in novim 44.a členom uredbe najpozneje do 31. maja 2015.
(2) Agencija pozove vlagatelje iz prejšnjega odstavka, da v skladu s prejšnjim odstavkom dopolnijo svoje vloge.
13. člen
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
Št. 00715-19/2015
Ljubljana, dne 29. aprila 2015
EVA 2015-2330-0094
Vlada Republike Slovenije
dr. Miroslav Cerar l.r.
Predsednik

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti