Uradni list

Številka 3
Uradni list RS, št. 3/2006 z dne 10. 1. 2006
Uradni list

Uradni list RS, št. 3/2006 z dne 10. 1. 2006

Kazalo

71. Pravilnik o izvajanju sistematičnega spremljanja stanja bolezni in cepljenj živali v letu 2006, stran 245.

Na podlagi 1. točke 45. člena Zakona o veterinarstvu (Uradni list RS, št. 33/01, 110/02 – ZGO-1, 45/04 – ZdZPKG, 62/04 – odl. US in 93/05 – ZVMS) izdaja ministrica za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
P R A V I L N I K
o izvajanju sistematičnega spremljanja stanja bolezni in cepljenj živali v letu 2006
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
Ta pravilnik določa ukrepe, ki jih morajo v letu 2006 izvesti veterinarske organizacije, ki opravljajo javno veterinarsko službo na podlagi koncesije (v nadaljnjem besedilu: veterinarske organizacije), Nacionalni veterinarski inštitut (v nadaljnjem besedilu: NVI), lovske družine in lovišča s posebnim namenom ter imetniki živali zaradi zagotavljanja sistematičnega spremljanja stanja bolezni in cepljenja živali.
2. člen
(1) Uradni veterinar območnega urada Veterinarske uprave Republike Slovenije (v nadaljnjem besedilu: OU VURS) z odločbo po uradni dolžnosti določi veterinarski organizaciji rok za izvedbo posameznih del iz tega pravilnika.
(2) Veterinarska organizacija mora pred vsakim začetkom izvajanja del iz tega pravilnika obvestiti uradnega veterinarja OU VURS.
(3) Veterinarska organizacija mora uradnemu veterinarju OU VURS mesečno, do desetega dne v mesecu, predložiti pravilno izpolnjen obrazec MP-E (Mesečno poročilo o opravljenih delih), na katerem poroča o delih, opravljenih v skladu s tem pravilnikom. Obrazec je na voljo na spletni strani Veterinarske uprave Republike Slovenije (v nadaljnjem besedilu: VURS) www.vurs.gov.si.
(4) Skupaj z mesečnim poročilom iz prejšnjega odstavka mora veterinarska organizacija uradnemu veterinarju OU VURS predložiti predlog računa za povračilo stroškov za izvedbo odrejenih ukrepov, iz katerega mora biti razvidno, da so bile pristojbine odvedene v predpisanem roku.
(5) Uradni veterinar OU VURS na podlagi poročila iz tretjega odstavka tega člena ugotovi, ali je bil posamezni ukrep iz tega pravilnika opravljen v skladu s predpisi in zahtevami iz tega pravilnika ter s podpisom računa potrdi, da je bilo delo opravljeno v skladu s predpisi. Uradni veterinar OU VURS mora račun potrditi do petnajstega dne v mesecu za pretekli mesec na sedežu veterinarske organizacije, ki je račun izdala.
3. člen
Uradni veterinar OU VURS mesečno, do dvajsetega dne v mesecu za pretekli mesec, obvešča glavni urad VURS o opravljenih delih v skladu s tem pravilnikom.
4. člen
(1) Preventivna cepljenja je treba opraviti s cepivi, registriranimi v Republiki Sloveniji, v skladu z navodili proizvajalca cepiva.
(2) Veterinarska organizacija mora voditi evidenco, v katero vpiše osebno ime in naslov oziroma firmo in sedež imetnika živali, identifikacijsko številko kmetijskega gospodarstva (KMG-MID), oznako (številko) živali, datum cepljenja oziroma preiskave, ime cepiva, ime proizvajalca cepiva, rok uporabnosti in kontrolno številko cepiva ter rezultate diagnostične preiskave. Vse navedene podatke mora vpisati v dnevnik o veterinarskih posegih, ki se hrani na gospodarstvu.
(3) Če je za živali, pri katerih se opravljajo preventivna cepljenja in diagnostične preiskave iz tega pravilnika, predpisana identifikacija in registracija ter živali niso označene in registrirane na predpisan način, je o tem treba obvestiti uradnega veterinarja OU VURS.
(4) Veterinarska organizacija mora spremljati zdravstveno stanje živali po uporabi biološkega preparata in obveščati uradnega veterinarja o vseh stranskih pojavih in morebitni nezanesljivi imunosti.
(5) Veterinarska organizacija mora krvne vzorce jemati istočasno za vse preiskave pri posameznih vrstah živali. Živali, razen perutnine in rib, pri katerih se jemljejo vzorci, morajo biti individualno označene tako, da je omogočena njihova prepoznavnost v zvezi z rezultati preiskav.
(6) Veterinarske organizacije in NVI morajo za vnašanje podatkov o brucelozi in tuberkulozi goved ter enzootski goveji levkozi uporabljati računalniške aplikacije VOLOS, dostopne na spletni strani Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano za ostale bolezni pa obrazca ZOVT 1 in ZOVT 2 (Zapisnik o odvzemu vzorcev in tuberkulinskem preizkusu), ki sta na voljo na spletni strani VURS.
(7) Veterinarska organizacija mora podatke o živalih na posameznem gospodarstvu pridobiti iz VOLOS Centralnega registra govedi v obliki računalniškega izpisa, na podlagi katerega vnese podatke o opravljenih preiskavah oziroma odvzetih vzorcih v računalniško aplikacijo iz prejšnjega odstavka.
(8) VURS zagotovi računalniški program za hitro poročanje o pojavu določenih boleznih, omogoči veterinarskim organizacijam dostop in priklop na programe ter razvoj aplikacije.
5. člen
Veterinarske organizacije in NVI morajo podatke, pridobljene pri izvajanju tega pravilnika, uporabljati v skladu s predpisi o veterinarskih evidencah in jih varovati kot poslovno tajnost.
6. člen
Rezultate preiskav iz tega pravilnika mora NVI poslati uradnemu veterinarju, ki je izdal odločbo, s katero je določil rok za izvedbo posameznih del, in veterinarski organizaciji, ki je vzorce odvzela.
7. člen
Stroški preiskav in cepljenj iz tega pravilnika se krijejo iz proračuna Republike Slovenije, če ta pravilnik ne določa drugače.
II. PREVENTIVNI UKREPI PRI GOVEDU
8. člen
(1) Proti vraničnemu prisadu je treba preventivno cepiti govedo v zaselkih, kjer je bil v zadnjih 50 letih ugotovljen vranični prisad.
(2) Preventivno cepljenje je treba opraviti najmanj tri tedne preden se goveda žene na pašo oziroma najpozneje do 30. aprila 2006.
(3) Cepljenje opravijo veterinarske organizacije.
9. člen
(1) Proti šumečemu prisadu je treba preventivno cepiti govedo v zaselkih, kjer je bil v zadnjih 50 letih ugotovljen šumeči prisad.
(2) Preventivno cepljenje je treba opraviti najmanj tri tedne preden se goveda žene na pašo oziroma najpozneje do 30. aprila 2006.
(3) Cepljenje opravijo veterinarske organizacije.
10. člen
(1) Preiskave na bovino spongiformno encefalopatijo (v nadaljnjem besedilu: BSE) pri govedu se opravlja v skladu z laboratorijskimi metodami iz točke 3(1)(a) in (b) in prvim odstavkom točke 4, Poglavja C, Priloge X Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (UL L št. 147 z dne 31. 5. 2001, str. 1, z vsemi spremembami; v nadaljnjem besedilu: Uredba 999/2001 ES).
(2) Z eno od metod iz prejšnjega odstavka je treba preiskati goveda, starejša od 24 mesecev, ki so bila zaklana v sili, in bolna goveda, starejša od 24 mesecev, ki so bila poslana v klavnico z veterinarsko napotnico. Vzorce odvzamejo uradni veterinarji v registriranih klavnicah za klanje goved, preiskave opravi NVI.
(3) Z eno od metod iz prvega odstavka tega člena je treba preiskati vsa poginula goveda, starejša od 24 mesecev, in vsa evtanazirana goveda, starejša od 24 mesecev. Vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave.
(4) Z eno od metod iz prvega odstavka tega člena je treba preiskati vsa goveda, starejša od 30 mesecev, ki so bila zaklana v okviru programa izkoreninjenja kužnih bolezni in niso kazale kliničnih znakov BSE. Vzorce odvzamejo uradni veterinarji v registriranih klavnicah za klanje goved, preiskave opravi NVI.
(5) Z eno od metod iz prvega odstavka tega člena je treba preiskati vse govedo ne glede na starost, kadar gre za sum na BSE, in goveda, ki so bile usmrčena v okviru izvajanja ukrepov iz točke 2(a) Priloge VII Uredbe 999/2001 ES. Vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave.
(6) Z eno od metod iz prvega odstavka tega člena je treba preiskati na BSE vsa redno zaklana goveda, starejša od 30 mesecev. Vzorce odvzamejo uradni veterinarji v registriranih klavnicah za klanje goved, preiskave opravi NVI. Stroški preiskave do višine, določene v Odločbi Komisije 2005/873 ES z dne 30. novembra 2005 o odobritvi programov za izkoreninjenje in spremljanje živalskih bolezni, nekaterih TSE in za preprečevanje zoonoz, ki so jih za leto 2006 predložile države članice (UL L št. 322 z dne 9. 12. 2005, str. 21; v nadaljnjem besedilu: Odločba 2005/873 ES), se krijejo iz proračuna Republike Slovenije, ostale stroške preiskave plača nosilec dejavnosti.
11. člen
(1) Za pridobitev statusa države, uradno proste bruceloze, je treba:
– preiskati vsa goveda, starejša od 24 mesecev, razen moških živali za pitanje, če prihajajo iz čred, uradno prostih bruceloze;
– prijaviti vse primere abortusov goved in raziskati oziroma ugotoviti njihov vzrok; v ta namen mora veterinar izpolniti obrazec za prijavo abortusov pri govedu, ki je kot Priloga 1 sestavni del tega pravilnika.
(2) Veterinar veterinarske organizacije mora o moških živalih za pitanje, ki prihajajo iz čred, uradno prostih bruceloze, pisno obvestiti uradnega veterinarja, ki po uradni dolžnosti izda odločbo, na podlagi katere gredo lahko ta goveda le neposredno v zakol in se ne smejo uporabljati kot plemenske živali.
(3) Vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI.
12. člen
Za ohranjanje statusa države, proste enzootske goveje levkoze, je treba:
– preiskati vsa goveda, starejša od 24 mesecev, v 20% čred; program vzorčenja pripravi VURS, vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI;
– o vseh ugotovljenih tumoroznih spremembah pri post-mortem pregledu v klavnici obvestiti OU VURS in jih poslati v nadaljnje histološke preiskave; vzorce odvzame uradni veterinar na klavnici, preiskave opravi NVI;
– o vseh ugotovljenih tumoroznih spremembah pri sekcijah obvestiti OU VURS in jih poslati v nadaljnje histološke preiskave; vzorce odvzame in preiskave opravi NVI.
13. člen
(1) Za pridobitev statusa države, uradno proste tuberkuloze, je treba preiskati vsa goveda, starejša od 6 tednov.
(2) Intradermalne tuberkulinske teste opravi veterinarska organizacija najpozneje do 10. novembra 2006, v skladu s pravilnikom, ki ureja kužne bolezni živali.
(3) Kadar uradni veterinar pri post-mortem pregledu ugotovi znake pljučnice pri govedu, starejšem od 30 mesecev, mora odvzeti vzorce za bakteriološko preiskavo za izključitev okužbe z Mycobacterium bovis. Preiskave opravi NVI.
14. člen
(1) Na bolezen modrikastega jezika je treba serološko pregledati po 5% goved, starejših od enega leta, na mejnem območju z Republiko Italijo in na mejnem območju z Republiko Hrvaško.
(2) Program in območje vzorčenja določi VURS; vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI.
(3) Program entomoloških preiskav na prisotnost vektorjev pripravi NVI in ga potrdi generalni direktor VURS. Preiskave opravi NVI.
15. člen
(1) Na infekciozni bovini rinotraheitis/infekciozni pustularni vulvovaginitis (IBR/IPV) je treba pregledati statistično določeno število vzorcev krvi, ki je bila odvzeta za preiskave na brucelozo iz 11. člena tega pravilnika.
(2) Program preiskav pripravi NVI in ga potrdi generalni direktor VURS. Preiskave opravi NVI.
16. člen
Če veterinar oceni, da izvedba predpisanih del pri določenem govedu predstavlja nevarnost za izvajalca preiskave oziroma imetnika živali in zato izvedba predpisanih del pri tej živali ni mogoča, mora o tem pisno, z obrazložitvijo obvestiti OU VURS.
III. PREVENTIVNI UKREPI PRI DROBNICI
17. člen
(1) Proti vraničnemu prisadu je treba preventivno cepiti drobnico v zaselkih, kjer je bil v zadnjih 50 letih ugotovljen vranični prisad.
(2) Preventivno cepljenje je treba opraviti najmanj tri tedne preden se drobnico žene na pašo oziroma najpozneje do 30. aprila 2006.
(3) Cepljenje opravijo veterinarske organizacije.
18. člen
(1) Proti šumečemu prisadu je treba preventivno cepiti drobnico v zaselkih, kjer je bil v zadnjih 50 letih ugotovljen šumeči prisad.
(2) Preventivno cepljenje je treba opraviti najmanj tri tedne preden se drobnico žene na pašo oziroma najpozneje do 30. aprila 2006.
(3) Cepljenje opravijo veterinarske organizacije.
19. člen
(1) Preiskave na transmisivne spongiformne encefalopatije (v nadaljnjem besedilu: TSE) pri ovcah in kozah se opravlja v skladu z laboratorijskimi metodami, določenimi v drugem odstavku točke 4. Poglavja C, Priloge X, na način iz točke 3.2(a), (b) in (c) Poglavja C, Priloge X Uredbe 999/2001 ES.
(2) Z eno od metod iz prejšnjega odstavka je treba preiskati vse ovce in koze, ne glede na starost, kadar gre za sum na TSE. Vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave.
(3) Z eno od metod iz prvega odstavka tega člena je treba testirati vse redno zaklane koze, ki so starejše od 18 mesecev ali pri katerih sta skozi dlesen predrla več kot dva stalna sekalca, in 50 redno zaklanih ovac za prehrano ljudi, ki so starejše od 18 mesecev ali pri katerih sta skozi dlesen predrla več kot dva stalna sekalca. Pri izbiri vzorca zaklanih ovac je treba upoštevati navodila iz poglavja II, točka 4. Priloge III, Uredbe 999/2001 ES.
(4) Z eno od metod iz prvega odstavka tega člena je treba v klavnici preiskati vse zaklane ovce in koze, starejše od 18 mesecev, ki so pri ante-mortem pregledu kazale znake bolezni ali so bile zaklane v sili in so v klavnico prispele z veterinarsko napotnico. Starost živali se oceni na podlagi rasti zob, očitnih znakov odraslosti ali drugih zanesljivih podatkov. Vzorce odvzamejo uradni veterinarji v registriranih klavnicah za klanje drobnice pri zakolu ovac in koz. Preiskave opravi NVI.
(5) Z eno od metod iz prvega odstavka tega člena je treba testirati vse poginile ali usmrčene ovce in koze, ki so starejše od 18 mesecev ali pri katerih sta skozi dlesen predrla več kot dva stalna sekalca. Vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave.
(6) Z eno od metod iz prvega odstavka tega člena je treba testirati minimalno število usmrčenih ovac oziroma koz, ki so starejše od 12 mesecev ali pri katerih je skozi dlesen predrl en stalni sekalec, v skladu z odločbo uradnega veterinarja v okviru zatiranja TSE. Minimalno število je predpisano v tabeli Poglavja A, Priloge III Uredbe 999/2001 ES. Vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave.
(7) Z metodami iz Priloge X Uredbe 999/2001 ES je treba zagotoviti dodatno primerjalno testiranje (diskriminatorne teste) vseh pozitivnih primerov praskavca. Preiskave opravi NVI ali drug laboratorij, ki ga določi Evropska komisija.
(8) Z metodo iz Priloge 2, ki je sestavni del tega pravilnika, je treba določiti genotip prionskega proteina:
– pri vsakem pozitivnem primeru TSE pri ovcah; vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave;
– pri ovcah v tropih, kjer se po odločbi VURS izvaja eradikacija praskavca z izločanjem ovac z neodpornimi genotipi na praskavec; vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI;
– pri naključnem vzorcu ovac v tropih v eradikaciji iz prejšnje alinee; vzorce odvzamejo uradni veterinarji v registriranih klavnicah za klanje ovac, preiskave opravi NVI;
– odbranim ovnom za testni postaji Logatec in Jezersko, ovnom, namenjenim za pripust v skladu z rejskim programom, in določenemu številu ovc v skladu z rejskim programom; seznam rej in živali, katerim je treba odvzeti vzorce za genotipizacijo, pripravi priznana rejska organizacija; vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI. Stroški odvzema vzorcev, prevoza vzorcev do laboratorija in stroške cene preiskave do višine, določene v Odločbi 2005/873 ES, se krijejo iz proračuna Republike Slovenije, ostale stroške preiskave plača priznana rejska organizacija;
– pri 100 naključno izbranih poginulih ali evtanaziranih ovcah; vzorce odvzame NVI v odobrenih vmesnih obratih za zbiranje in obdukcijo živalskih trupel in opravi preiskave.
20. člen
(1) Za vzdrževanje statusa države, uradno proste bruceloze drobnice, je treba enkrat letno na Brucello melitensis na registriranih gospodarstvih serološko preiskati 5% drobnice, starejše od 6 mesecev.
(2) Program vzorčenja pripravi VURS.
(3) Vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI.
21. člen
(1) Na bolezen modrikastega jezika je treba serološko pregledati po 15% drobnice, starejše od enega leta, na mejnem območju z Republiko Italijo in na mejnem območju z Republiko Hrvaško.
(2) Program in območje vzorčenja pripravi VURS. Vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI.
(3) Program entomoloških preiskav na prisotnost vektorjev pripravi NVI in ga potrdi generalni direktor VURS. Preiskave opravi NVI.
IV. PREVENTIVNI UKREPI PRI PRAŠIČIH
22. člen
(1) Na prisotnost protiteles proti klasični prašičji kugi in bolezni Aujeszkega je treba na velikih prašičerejskih gospodarstvih (več kot 500 plemenskih svinj) vsako četrtletje preiskati po 15 krvnih vzorcev pitancev in po 25 krvnih vzorcev izločenih plemenskih svinj. Vzorce odvzame uradni veterinar na liniji klanja, preiskave opravi NVI.
(2) Na ostalih prašičerejskih gospodarstvih se vzorci na prisotnost protiteles proti klasični prašičji kugi in bolezni Aujeszkega odvzamejo v skladu s programom, ki ga pripravi VURS.
(3) Na bolezen Aujeszkega je treba preiskati vse plemenske merjasce. Vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI.
V. PREVENTIVNI UKREPI PRI PERUTNINI IN GOLOBIH
23. člen
(1) Proti atipični kokošji kugi je treba cepiti vse jate kokoši, piščancev, puranov, japonskih prepelic, nojev, pegatk, jerebic in matične jate fazanov, in sicer:
– na gospodarstvih, ki imajo nad 350 živali;
– v naseljih, kjer so gospodarstva, ki imajo nad 350 živali;
– v fazanerijah;
– v rejah nojev.
(2) Cepljenje se opravi s cepivi, ki izpolnjujejo pogoje iz Priloge 3, ki je sestavni del tega pravilnika.
(3) Cepljenje opravijo veterinarske organizacije.
24. člen
(1) Kontrola imunosti na atipično kokošjo kugo se opravi po naslednjem programu:
– matične jate: 1 hlevski vzorec (20 krvnih vzorcev) iz vsakega hleva vsakih 6 tednov;
– proizvodne jate nesnic konzumnih jajc: 1 hlevski vzorec (20 krvnih vzorcev) iz vsakega hleva v času vzreje;
– proizvodne jate pitovne perutnine: 1 hlevski vzorec (20 krvnih vzorcev) v vsakem objektu reje z več kot 350 živali, najmanj enkrat letno;
– reje nojev: vzorci se odvzamejo v skladu s programom iz drugega odstavka 25. člena tega pravilnika.
(2) Vzorce odvzame veterinarska organizacija, preiskave opravi NVI.
25. člen
(1) Sistematični nadzor na aviarno influenco se izvaja v skladu z Odločbo Komisije 2005/464 ES z dne 21. junija 2005 o izvajanju nadzornih programov za aviarno influenco pri perutnini in prostoživečih pticah v državah članicah (UL L št. 164 z dne 24. 6. 2005, str. 52, z vsemi spremembami; v nadaljnjem besedilu: Odločba 2005/464 ES).
(2) Program vzorčenja pripravi VURS.
(3) Vzorce odvzamejo veterinarske organizacije, preiskave opravi NVI.
26. člen
(1) Proti paramiksovirozi golobov je treba cepiti vse jate tekmovalnih in okrasnih golobov.
(2) Cepljenje se opravi s cepivi, ki izpolnjujejo pogoje iz Priloge 3.
(3) Program cepljenja pripravi NVI, potrdi ga generalni direktor VURS. Cepljenje opravijo veterinarske organizacije.
(4) Stroške cepljenja iz tega člena krijejo imetniki živali.
VI. PREVENTIVNI UKREPI PRI KOPITARJIH
27. člen
(1) Proti vraničnemu prisadu je treba preventivno cepiti kopitarje v zaselkih, kjer je bil v zadnjih 50 letih ugotovljen vranični prisad.
(2) Preventivno cepljenje je treba opraviti najmanj tri tedne preden se kopitarje žene na pašo oziroma najpozneje do 30. aprila 2006.
(3) Cepljenje opravijo veterinarske organizacije.
VII. PREVENTIVNI UKREPI PRI PSIH
28. člen
(1) Imetniki živali morajo zagotoviti, da so psi enkrat letno cepljeni proti steklini. Od zadnjega cepljenja ne sme miniti več kot dvanajst mesecev. Splošno cepljenje psov proti steklini mora biti opravljeno najpozneje do 15. maja 2006.
(2) Psi, rojeni od 1. januarja 2003 dalje, morajo biti označeni z mikročipi v skladu s pravilnikom, ki ureja označevanje živali, veterinarsko spričevalo in veterinarsko napotnico.
(3) Mladi psi morajo biti cepljeni proti steklini, ko dopolnijo tri mesece starosti.
(4) Ob cepljenju je treba psom odpraviti notranje zajedavce.
(5) Cepljenje opravi veterinarska organizacija.
(6) Stroške cepljenja in ukrepa iz četrtega odstavka tega člena krijejo imetniki živali.
VIII. PREVENTIVNI UKREPI PRI RIBAH
29. člen
(1) Na virusno hemoragično septikemijo postrvi in infekciozno hematopoetsko nekrozo je treba preiskati ovarialno in semensko tekočino v vseh plemenskih jatah postrvi in lipanov.
(2) Vzorce odvzame in preiskave opravi NVI.
IX. PREVENTIVNI UKREPI PRI ČEBELAH
30. člen
(1) Na hudo gnilobo čebelje zalege, malega panjskega hrošča in tropilelozo je treba enkrat letno pregledati in preiskati vse čebelje družine vzrejevalcev matic na lokaciji vzrejališča in čebelje družine plemenilnih postaj.
(2) Vzorce odvzame in preiskave opravi NVI.
X. PREVENTIVNI UKREPI PRI DIVJADI
IN PROSTOŽIVEČIH PTICAH
31. člen
(1) V skladu s programom, ki ga pripravi VURS, je treba izvajati peroralno cepljenje lisic.
(2) Na prisotnost virusa stekline je treba pregledati vse vzorce uplenjenih lisic. VURS letno sporoči število vzorcev za posamezno lovsko upravljavsko območje Zavodu za gozdove Slovenije (v nadaljnjem besedilu: ZGS). ZGS v letnih načrtih lovsko upravljavskega območja določi upravljavcem lovišč število vzorcev, ki so jih dolžni oddati veterinarskim organizacijam.
(3) Lisice, uplenjene na cepnih območjih, je treba pregledati na prisotnost protiteles proti virusu stekline, jim odvzeti spodnjo čeljust za preiskavo na prisotnost biomarkerja ter določiti starost živali. V primeru pozitivnega rezultata se opravi diferenciacija virusa.
(4) Vzorce odvzame in preiskave opravi NVI.
32. člen
(1) Divjim prašičem je treba skladno s programom, ki ga pripravi VURS, odvzeti vzorce krvi odstreljenih prašičev in jih serološko preiskati na prisotnost protiteles proti klasični prašičji kugi in bolezni Aujeszkega.
(2) Statistično podlago za pripravo programa pripravi ZGS, ki VURS posreduje podatke o letnem odvzemu divjih prašičev po upravljavcih lovišč.
(3) Na prisotnost virusov iz prvega odstavka tega člena je treba preiskati tudi vse najdene poginule in povožene divje prašiče.
(4) Vzorce odvzamejo lovske družine in lovišča s posebnim namenom v skladu s programom VURS, vzorce poginulih in povoženih živali pa odvzame NVI. Preiskave opravi NVI.
33. člen
(1) Opraviti je treba 60 preiskav na TSE pri divjih prežvekovalcih z območij lovsko upravljavskih območij Kočevsko – Belokranjsko, Notranjsko, Gorenjsko, Pohorsko in Pomursko.
(2) Program vzorčenja pripravi VURS. Vzorce odvzame uradni veterinar v obratih z omejenim dovoljenjem ali lovskih zbiralnicah. Preiskave opravi NVI.
34. člen
(1) Sistematični nadzor na aviarno influenco pri prostoživečih pticah se izvaja v skladu z Odločbo 2005/464 ES.
(2) Vzorci se odvzamejo v skladu s programom, ki ga pripravi VURS.
(3) Preiskave opravi NVI.
XI. IZVAJANJE SISTEMATIČNEGA UGOTAVLJANJA VZROKA POGINA
35. člen
(1) Za zagotavljanje izvajanja sistematičnega ugotavljanja vzrokov pogina je treba v letu 2006 pregledati 1% pogina živali. V to nista vključena tehnološki pogin v večjih rejah in pogin v okviru suma na kužno bolezen.
(2) Program sistematičnega ugotavljanja vzrokov pogina pripravi NVI za vsako regionalno enoto posebej v sodelovanju z veterinarskimi organizacijami s tega območja. Program potrdi generalni direktor VURS.
(3) Preiskave opravi NVI.
(4) NVI mora uradnemu veterinarju OU VURS predložiti poročilo o opravljenih preiskavah in vzrokih pogina iz tega člena mesečno, do desetega dne v mesecu za pretekli mesec.
XII. KONČNA DOLOČBA
36. člen
Ta pravilnik začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
Št. 323-02-822/2005
Ljubljana, dne 3. januarja 2006
EVA 2005-2311-0284
Marija Lukačič l.r.
Ministrica
za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti