Uradni list

Številka 14
Uradni list RS, št. 14/2002 z dne 18. 2. 2002
Uradni list

Uradni list RS, št. 14/2002 z dne 18. 2. 2002

Kazalo

596. Sklep razširjene komisije EUROCONTROL št. 48 o spremembi načel za določanje stroškovne osnove naprav na zračnih poteh, pogojev uporabe sistema pristojbin na zračnih poteh in plačilnih pogojev ter finančnih predpisov (ter pravilnika o njihovi uporabi), ki veljajo za sistem pristojbin na zračnih poteh, stran 1029.

Na podlagi 3. člena zakona o ratifikaciji večstranskega sporazuma o pristojbinah na zračnih poteh (Uradni list RS-MP, št. 11/95), 10. člena pogojev uporabe sistema pristojbin na zračnih poteh in plačilnih pogojev Evropske organizacije za varnost zračne plovbe – EUROCONTROL (Uradni list RS, št. 77/95 in 42/97) in 1. člena odredbe o pristojbinah na zračnih poteh (Uradni list RS, št. 77/95) minister za promet objavlja
S K L E P
razširjene komisije EUROCONTROL št. 48 o spremembi načel za določanje stroškovne osnove naprav na zračnih poteh, pogojev uporabe sistema pristojbin na zračnih poteh in plačilnih pogojev ter finančnih predpisov (ter pravilnika o njihovi uporabi), ki veljajo za sistem pristojbin na zračnih poteh,
ki se glasi:
“Razširjena komisija,
glede na mednarodno konvencijo EUROCONTROL o sodelovanju za varnost zračne plovbe, dopolnjeno v Bruslju, dne 12. februarja 1981, zlasti 5.2. člen;
glede na večstranski sporazum o pristojbinah na zračnih poteh z dne 12. februarja 1981, zlasti njegove člene 3.2(a), 3.2(d), 3.2(e), 3.2(h) in 6.1(a);
na predlog razširjenega komiteja in začasnega sveta
sprejme naslednji sklep:
1. člen
1. januarja 1999 začne veljati euro kot obračunska enota za sistem pristojbin na zračnih poteh.
2. člen
Načela za določanje stroškovne osnove naprav na zračnih poteh in za izračun obračunske enote se spremenijo na naslednji način:
2.1. V celotnem besedilu in njegovih Dodatkih se izraz ‘ecu’ nadomesti z izrazom ‘euro’.
2.2. V 1.1. in 2.11 odstavku Dodatka IV se sklicevanje na ICAO Dokument 9802/4 nadomesti s sklicevanjem na ICAO Dokument 9802/5.
2.3. V odstavku 1.7. se izraz ‘Evropski monetarni sistem (EMS)’ zamenja z izrazom ‘Ekonomska in monetarna unija (EMU)’.
3. člen
3.1. 7. člen pogojev uporabe sistema pristojbin na zračnih poteh se nadomesti z naslednjimi določbami:
1. Obračunska enota mora biti določena v euro.
2. Razen v primerih, ko prizadeta država določi drugače, se višina pristojbine za enoto storitve za državo pogodbenico, v kateri euro ni nacionalna valuta, preračunava mesečno na podlagi povprečnih mesečnih menjalnih tečajev med eurom in državno valuto, ki so veljali v mesecu pred mesecem, ko je bil polet opravljen. Uporablja se menjalni tečaj po Reutersovem izračunu mesečnega povprečja zaključnih dnevnih tečajev na osnovi dnevnih borznih cen ponudbe.
3.2. V 9. členu pogojev uporabe sistema pristojbin na zračnih poteh se izraz ‘ecu’ zamenja z izrazom ‘euro’.
3.3. V pododstavkih 2.1, 2.3, 4.1 in 6.2 plačilnih pogojev se izraz ‘ecu’ zamenja z izrazom ‘euro’.
4. člen
4.1. V členih 6.6, 11.1 in 14.2 finančnih predpisov za sistem pristojbin na zračnih poteh se izraz ‘ecu’ zamenja z ‘euro’.
4.2. Člen 13.2 finančnih predpisov se nadomesti z naslednjimi določbami:
“Državam pogodbenicam se povračila izplačajo v euro.
Kljub temu pa lahko država pogodbenica, v kateri euro ni nacionalna valuta, zahteva izplačilo povračila v svoji valuti. V takšnem primeru se povračilo izplača na osnovi dnevnega menjalnega tečaja glede na razpoložljivost zadevne valute. Tveganje ob menjavi prevzame država.”
4.3. V členih III.3, IV.1, IV.2, V.1(b), VII.1 in IX.2 pravilnika o uporabi finančnih predpisov za sistem pristojbin na zračnih poteh se izraz ‘ecu’ zamenja z ‘euro’.
5. člen
Ta sklep začne veljati 1. januarja 1999.
Bruselj, dne 10. decembra 1998.
Caspar Einem
Predsednik komisije”
Št. 263-4/00
Ljubljana, dne 28. januarja 2001.
Jakob Presečnik l. r.
Minister
za promet

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti